RE-ILLUSION English Translation

Artist:

Yuka Iguchi 井口裕香

Tie-in: Sword Oratoria: Is it Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? On the Side Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka Gaiden: Sword Oratoria ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか外伝 ソード・オラトリア
Release: 2017.05.24
Lyricist: Sho Watanabe
Composer: Sho Watanabe
Arranger: Hiroshi Sasaki
Video:

View Video

Original Lyrics: RE-ILLUSION Lyrics (Romanized)

If you’re always looking downward, searching for what’s missing,
You’ll miss this wonderful place before your eyes!
Let’s put away these vague glances already
And we’ll find courage everywhere we look!


An all-too-real moment is reflected in your eyes,
So quit bothering to act so tough.
Let’s have a good cry, then laugh it off together!


Rise up! At our respective paces, we decorated it as we pleased.
If you’re here with me, even miracles can occur: a RE-ILLUSION!
We’ll illuminate one another, shining bright, then our dreams will blend together—
Giving birth to a synergistic effect, they’ve become a future beyond our imagination!


You can never reach every corner of someone’s heart,
No matter how deep the feelings are…
But you fill all the spaces I’m unsure about.
I hope you’ll explain it all to me someday!


Chasing the light, I got lost, and found myself.
Alone and uneasy, I paused.
But even if it’s pitch black, I’ll follow the sound of your voice!


Connect it! Upon a vivid palette, I was given your color.
Taking on these completely new feelings, today is another RE-ILLUSION!
Protecting one another as we flap our wings, we’ve kept of our most precious dreams close by—
Forming a genuinely solid bond, we journeyed the world over!


Rise up! At our respective paces, we decorated it as we pleased.
If you’re here with me, even miracles can occur: a RE-ILLUSION!
We’ll illuminate one another, shining bright, then our dreams will blend together—
So reach out with all your might!
Upon a vivid palette, I was given your color.
Taking on these completely new feelings, tomorrow is another RE-ILLUSION!
Protecting one another as we flap our wings, we’ve kept of our most precious dreams close by—
Giving birth to a synergistic effect—forming a genuinely solid bond, we journeyed the world over!


Copy Link

Romaji: RE-ILLUSION Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Yuka Iguchi 井口裕香
Tie-in: Sword Oratoria: Is it Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? On the Side Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka Gaiden: Sword Oratoria ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか外伝 ソード・オラトリア
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Yuka Iguchi - RE-ILLUSION English Translation

  • Sword Oratoria: Is it Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? On the Side Opening Theme English Translation

  • Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka Gaiden: Sword Oratoria Opening Theme English Translation

足りないもの探しうつむいたら
こんな素敵な場所に出会えない
曖昧な物差しはもうしまおう
勇気が一面広がるから


瞳には嘘のない今が映って
いらない強がりを捨てて
一緒に泣き笑顔になろう


弾いて それぞれのスピードで好きなように飾った
君がいれば奇跡も起きる RE-ILLUSION
照らし合い輝いて その先で夢と夢混ざり合って
相乗効果を生んで 想定外の未来になった


隅から隅まで伝わらない
どんなに深い想いだとしても
分からない所は君が埋め
いつの日にか教えてほしい


光追い迷い込み見つけた私
一人不安そうに止まった
真っ暗でも声の方へ


繋いで 鮮やかなパレットで君の色貰った
知らない気持ち受け取り今日も RE-ILLUSION
守り合い羽ばたいて大切な夢と夢そばにおいて
正真正銘の堅い絆で世界渡った


弾いて それぞれのスピードで好きなように飾った
君がいれば奇跡も起きる RE-ILLUSION
照らし合い輝いて その先で夢と夢混ざり合って
精一杯 手を伸ばそう
鮮やかなパレットで君の色貰った
知らない気持ち受け取り明日も RE-ILLUSION
守り合い羽ばたいて大切な夢と夢そばにおいて
相乗効果を生んで正真正銘の堅い絆で世界渡った


Copy Link

Romaji RE-ILLUSION Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Yuka Iguchi 井口裕香
Tie-in: Sword Oratoria: Is it Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? On the Side Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka Gaiden: Sword Oratoria ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか外伝 ソード・オラトリア

Yuka Iguchi『RE-ILLUSION』Official Music Video (Short ver.)

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Yuka Iguchi - RE-ILLUSION English Translation Lyrics