Cerulean Squash Lyrics (Romanized)

Cover art for『Yuuka Aisaka - Cerulean Squash』from the release『Cerulean Squash』
Original Title: セルリアンスカッシュ
Artist:

Yuuka Aisaka 相坂優歌

Tie-in:
(Anime)
Active Raid: Kidou Kyoushuushitsu Dai Hachi Gakari 2nd Opening アクティヴレイド -機動強襲室第八係- 2nd
Release: 2016.08.03
Lyricist: 相坂優歌
Composer: Nao Tokisawa
English Translation: Cerulean Squash English Translation

Get started. masshiro na daichi e


kirari kietetta egaiteita risou wa nan datta kke?
Mainichi memagurushikute hoshi wo nagameru yoyuu mo nai ya.
Gohoubi no Juice de nagusameru hibi


aka ka ao ka shingou tayottemo machi no urusasa de kakikesareteku shi
Iya ni natte mayotte soredemo tatte irareru nowa
Kimi ga iru kara da yo.


ima bokura wa New Life kakenukeru
Kyou made susunda michi no tadashisa wo tashikametai kara
Nigetaku naru New Anxiety dakedo
Kimi no te no nukumori wo senaka ni kanjitara
Kokoro ni hi ga tomotte terashidasu yo
Get started. masshiro na daichi e


hirari tondetta tekitoo ni otta kamihikooki ga
Nanka urayamashikute natsuzora, kumo tsukamitai noni
Genkai toppa wa itsu kanau no?


zetsubou to chousen to kokufuku to kurikaeshite tsuyoku natte yuku nokana
Dandan to jibun no naka de makerannai kimochi ga
Ikizuite kitan da yo.


mata bokura wa New Life tachimukau
Mae ni susumu tabi ni umareteku kabe wo koeru tame ni
Nigetaku naru New Enemy dakedo
Kimi to boku ni shika idakenai shouri ga aru
Taoresou na toki wa zettai sasaeru kara


kesshite kiyou ni ikitekita hou janai kedo
Kitto ima no boku ga kore made no jiko besuto
Akirame mo koukai mo dakishimete mata kiroku
Nurikaetekou


boku no me ni utsuru mono subete yugande shimau hodo
Kizutsuite ugokenai toki niwa
Tonari de hohoendete kureru?
Kimi to dakara kasun da sora mo aoku hikaru


ima bokura wa New Life kakenukeru
Kyou made susun da michi no tadashisa wo tashikametai kara
Nigetaku naru New Anxiety dakedo
Kimi no te no nukumori wo senaka ni kanjitara
Kokoro ni hi ga tomotte terashidasu yo
Get started. masshiro na daichi e


Copy Link

English: Cerulean Squash English Translation
Artist: Yuuka Aisaka 相坂優歌
Tie-in: Active Raid: Kidou Kyoushuushitsu Dai Hachi Gakari 2nd アクティヴレイド -機動強襲室第八係- 2nd
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Yuuka Aisaka - Cerulean Squash Lyrics (Romanized)

  • Yuuka Aisaka - セルリアンスカッシュ Lyrics (Romanized)

  • Active Raid: Kidou Kyoushuushitsu Dai Hachi Gakari 2nd Opening Theme Lyrics (Romanized)

Get started. 真っ白な大地へ


キラリ消えてった 描いていた理想は何だったっけ?
毎日めまぐるしくて 星を眺める余裕も無いや。
ご褒美のJuice(170円)でなぐさめる日々


赤か青か信号頼っても 街の煩さでかき消されてくし
嫌になって迷って それでも立っていられるのは
君がいるからだよ。


今僕らはNew Life 駆け抜ける
今日まで進んだ道の正しさを確かめたいから
逃げたくなるNew Anxiety だけど
君の手のぬくもりを背中に感じたら
心に火が灯って 照らし出すよ
Get started. 真っ白な大地へ


ヒラリ飛んでった テキトーに折った紙ヒコーキが
なんか羨ましくて 夏空、雲 掴みたいのに
限界突破はいつ叶うの?


絶望と挑戦と克服と 繰り返して強くなってゆくのかな
だんだんと自分の中で 負けらんない気持ちが
息衝いてきたんだよ。


また僕らはNew Life 立ち向かう
前に進む度に生まれてく壁を越えるために
逃げたくなるNew Enemy だけど
君と僕にしか抱けない勝利がある
倒れそうなときは絶対支えるから


決して器用に生きてきた方じゃないけど
きっと今の僕がこれまでの自己ベスト
諦めも後悔も抱き締めてまた記録
塗り替えてこう


僕の目に映るもの全て歪んでしまうほど
傷付いて動けないときには
隣で微笑んでてくれる?
君とだから霞んだ空も蒼く光る


今僕らはNew Life 駆け抜ける
今日まで進んだ道の正しさを確かめたいから
逃げたくなるNew Anxiety だけど
君の手のぬくもりを背中に感じたら
心に火が灯って 照らし出すよ
Get started. 真っ白な大地へ


Copy Link

English: Cerulean Squash English Translation
Artist: Yuuka Aisaka 相坂優歌
Tie-in: Active Raid: Kidou Kyoushuushitsu Dai Hachi Gakari 2nd アクティヴレイド -機動強襲室第八係- 2nd

Get started, heading for that pure white land!


What was that ideal I’d held that disappeared in an instant?
Every day is just so hectic – I don’t even have time to gaze at the stars!
I have to settle for treating myself to some juice now and then…


Even if I rely on red and green lights, the noise of this city drowns everything out…
I get so fed up, losing my way… but the reason I can remain standing,
Is because you’re here with me!


Now we’re running through a New Life,
‘Cause we wanna confirm the road we’ve taken up ’til now was right!
I face New Anxiety that makes me wanna run away,
But when I feel the warmth of your hand on my back…
A fire is set in my heart and lights the way:
Get started, heading for that pure white land!


I feel a bit jealous of that clumsily folded paper airplane,
Still managing to fly so nimbly… I want to grasp the summer sky and the clouds,
But when will I be granted the ability to break through my limits?


Do I have to get stronger bit by bit, through despair, challenges, and triumphs?
An indignant feeling builds steadily within me-
I’m almost out of breath…


Now we’re facing our New Life head on,
In order to climb over the walls that are built each time we move onward!
We have a New Enemy that makes us wanna run away,
But there’s a victory here that only you and I can achieve-
And if it seems like you’re about to collapse, I’ll always be there to hold you up!


We surely aren’t among those who chose a clever path,
But I’m sure my current self is my personal best!
Embracing my resignations and regrets, I’ll record them once more…
…then break those records all over again!


When I’m hurt so badly that everything reflecting in these eyes begins to warp,
And I can’t even manage to move…
Will you be there to smile beside me?
It’s because I’m with you that even this hazy sky sparkles blue!


Now we’re running through a New Life,
‘Cause we wanna confirm the road we’ve taken up ’til now was right!
I face New Anxiety that makes me wanna run away,
But when I feel the warmth of your hand on my back…
A fire is set in my heart and it lights the way:
Get started, heading for that pure white land!


Copy Link

English: Cerulean Squash English Translation
Artist: Yuuka Aisaka 相坂優歌
Tie-in: Active Raid: Kidou Kyoushuushitsu Dai Hachi Gakari 2nd アクティヴレイド -機動強襲室第八係- 2nd
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Schiacciata Cerulea

Iniziamo, dirigendoci verso quella terra di un bianco puro!


Quale era quell’ideale che tenevo che è sparito in un istante?
Ogni giorno è così movimentato – non ho neanche tempo di guardare le stelle!
Mi devo accontentare di trattare me stesso con della benzina di tanto in tanto…


Anche se mi affido a luci rosse e verdi, il rumore di questa città sovrasta tutto…
Sono così stufo, di perdere la mia strada… ma la ragione per la quale posso restare in piedi,
È perché tu sei qui con me!


Ora stiamo correndo attraverso una Nuova Vita,
Perché vogliamo confermare che la strada che abbiamo percorso fino ad ora sia quella giusta!
Affronto una Nuova Ansia che mi fa venire voglia di correre via,
Ma quando sento il tepore della tua mano sulla mia schiena…
Una fiamma viene accesa nel mio cuore e illumina la via:
Iniziamo, dirigendoci verso quella terra di un bianco puro!


Sono un po’ geloso di quell’aeroplanino di carta spiegazzato maldestramente,
Che riesce comunque a volare in modo così agile… Voglio afferrare il cielo e le nuvole dell’estate,
Ma quando mi verrà concessa la possibilità di andare oltre i miei limiti?


Devo diventare forte poco alla volta, attraverso la disperazione, le sfide, e i trionfi?
Un sentimento indignato cresce costantemente dentro di me-
Sono quasi senza fiato…


Ora stiamo affrontando la nostra Nuova Vita a testa alta,
Per poter superare i muri che vengono costruiti ogni volta che andiamo avanti!
Abbiamo un Nuovo Nemico che ci fa venir voglia di correre via,
Ma qui si trova una vittoria che solo tu ed io possiamo ottenere-
E se ti senti come se stessi per collassare, sarò sempre lì pronto a sostenerti!


Di sicuro non siamo fra quelli che scelgono una strada ingegnosa,
Ma sono sicuro che il “me stesso” attuale sia personalmente il migliore!
Accettando le mie rassegnazioni e i miei rimpianti, li registrerò ancora una volta…
…e batterò di nuovo quei record!


Quando sarò ferito così tanto che tutto ciò che è riflesso in questi occhi inizierà a deformarsi,
E non riuscirò neanche a muovermi…
Sarai lì a sorridere al mio fianco?
È perché sono con te che anche questo cielo nebbioso brilla di blu!


Ora stiamo correndo attraverso una Nuova Vita,
Perché vogliamo confermare che la strada che abbiamo percorso fino ad ora sia quella giusta!
Affronto una Nuova Ansia che mi fa venire voglia di correre via,
Ma quando sento il tepore della tua mano sulla mia schiena…
Una fiamma viene accesa nel mio cuore e illumina la via:
Iniziamo, dirigendoci verso quella terra di un bianco puro!


Copy Link

English: Cerulean Squash English Translation
Artist: Yuuka Aisaka 相坂優歌
Tie-in: Active Raid: Kidou Kyoushuushitsu Dai Hachi Gakari 2nd アクティヴレイド -機動強襲室第八係- 2nd
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Yuuka Aisaka『Cerulean Squash』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Yuuka Aisaka - Cerulean Squash (セルリアンスカッシュ) Lyrics (Romanized)