1.Mabataita hitomi ni sashikonda 2.Tsuzuku sukairain 3.Kuuen ni yuuniji 4.Jimen ni wa ichiro no wadachi5. 6.Doko e yukou ka7. 8.“doko e datte ii no sa”9.
10.Koko kashiko ga mokutekichi11. 12.Hate made ki no tooku naru you na tabi wo shiyou 13.Koko ni wa boku ga ite 14.Soko ni kimi ga iru 15.Sore dake de ashita ni kawaru kara16. 17.Hikari no nanairo ni kokoro wo ubawareru keredo 18.Ano hashi no tamoto wa 19.Ima ooame ga sundeirun da20. 21.Kanashinderu sore tomo 22.Kasa wo mawashinagara odotteiru kamo ne23. 24.Yukou ka kono me de tashika na koto wo miyou 25.Yuugata no niji no ato wa 26.Aozora ga tsuzuku hazu dakara 27.Ashita wa uraraka sa28. 29.Hate made ki no tooku naru you na tabi wo shiyou 30.Koko ni wa boku ga ite 31.Soko ni kimi ga iru 32.Sore dake de ashita ga kawaru kara
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.The continuous skyline, 2.Shines deep into our twinkling eyes. 3.An evening rainbow arches a distant sky, 4.With a single path drawn upon the ground.5. 6.Where shall we go?7. 8.“Anywhere is fine!”9. 10.Our destinations are here and there!11. 12.Let’s begin a journey that overwhelms us ’til the end. 13.I’m here 14.And you’re there. 15.That’s all we need to face a new tomorrow.16. 17.Our hearts are captivated by prismatic light, 18.But a tremendous rain has set up camp 19.At the base of that bridge.20. 21.Are we sad about it? Or… 22.We might end up dancing, swinging our umbrellas about!23. 24.Shall we go? Let’s see something with our very own eyes! 25.Once the evening rainbow fades, 26.I bet the blue skies will continue, 27.And tomorrow will be bright.28. 29.Let’s begin a journey that overwhelms us ’til the end. 30.I’m here 31.And you’re there. 32.That’s all we need to face a new tomorrow.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.El continu horitzó, 2.Brilla endins dels nostres ulls espurnejants. 3.Un arc iris vespertí vincla el cel distant, 4.Amb un sol camí traçat sobre la terra.5. 6.On anem?7. 8.“A qualsevol lloc!”9. 10.Les nostres destinacions són aquí i allà!11. 12.Emprenem un viatge que ens aclapari fins al final. 13.Soc aquí 14.I tu ets allà. 15.Només ens cal això per afrontar un nou demà.16. 17.La llum prismàtica ens roba els cors, 18.Però una pluja tremenda s’ha instal·lat 19.Al peu d’aquell pont.20. 21.Això ens entristeix? O bé… 22.Potser acabem dansant, bo i sacsant els nostres paraigües!23. 24.Hi anem? Anem a veure alguna cosa amb els nostres propis ulls! 25.Així que l’iris vespertí s’esvaneixi, 26.Segur que els cels blaus continuaran, 27.I demà farà un dia clar.28. 29.Emprenem un viatge que ens aclapari fins al final. 30.Soc aquí 31.I tu ets allà. 32.Només ens cal això per afrontar un nou demà.
1.Il costante orizzonte, 2.Brilla a fondo nei nostri occhi scintillanti. 3.Un arcobaleno serale si curva nel cielo distante, 4.Con un solo cammino tracciato sul terreno.5. 6.Dove dovremmo andare?7. 8.“Ovunque andrà bene!”9. 10.Le nostre destinazioni sono qua e là!11. 12.Iniziamo un viaggio che ci travolga fino alla fine. 13.Io sono qui 14.E tu sei là. 15.È tutto ciò di cui abbiamo bisogno per affrontare un nuovo domani.16. 17.I nostri cuori sono rubati da una luce prismatica, 18.Ma una tremenda tempesta si è stabilita 19.Ai piedi di quel ponte.20. 21.Ci fa sentire tristi? Oppure… 22.Potremmo finire per ballare, agitando i nostri ombrelli!23. 24.Dovremmo andare? Vediamo qualcosa con i nostri stessi occhi! 25.Una volta che l’arcobaleno serale sarà svanito, 26.Scommetto che il cielo azzurro continuerà ad esserci, 27.E il domani sarà una giornata limpida.28. 29.Iniziamo un viaggio che ci travolga fino alla fine. 30.Io sono qui 31.E tu sei là. 32.È tutto ciò di cui abbiamo bisogno per affrontare un nuovo domani.
1.A contínua linha do horizonte, 2.Brilha fundo dentro dos nossos olhos cintilantes. 3.Um arco-íris vespertino curva um céu distante, 4.Com um único caminho desenhado sobre o chão.5. 6.Onde devemos ir?7. 8.“Qualquer lugar serve!”9. 10.Nossos destinos são aqui e ali!11. 12.Vamos começar uma jornada que nos transborde até o fim. 13.Estou aqui 14.E você ali. 15.Isso é tudo o que precisamos para encarrar um novo amanhã.16. 17.Nossos corações são cativos da luz prismática, 18.Mas uma tremenda chuva montou acampamento 19.Na base daquela ponte.20. 21.Estamos tristes por isso? Ou… 22.Nós podemos acabar dançando, balançando nossos guarda-chuvas por aí!23. 24.Vamos indo? Vamos ver algo com nossos próprios olhos! 25.Uma vez que o arco-íris vespertino desaparecer, 26.Eu aposto que os céus azuis continuarão, 27.E que o amanhã será brilhante.28. 29.Vamos começar uma jornada que nos transborde até o fim. 30.Estou aqui. 31.E você ali. 32.Isso é tudo o que precisamos para encarrar um novo amanhã.
Hello, I’m Sekizai! I’m an LN Admin and Portuguese translator 🇧🇷
I manage a bunch of information, and do some romaji transliterations on the side (╭ರᴥ•́)
You can find me lurking into LN’s Discord Server while chilling to electronic Vocaloid music ♪└|∵|┐♪└|∵|┘♪┌|∵|┘♪
1.El continuo horizonte, 2.Brilla en el fondo de nuestros ojos chispeantes. 3.Un arcoíris vespertino comba el cielo distante, 4.Con un solo camino trazado sobre la tierra.5. 6.¿Dónde vamos?7. 8.“¡A cualquier lugar!”9. 10.¡Nuestras destinaciones son aquí y allí!11. 12.Emprendamos un viaje que nos abrume hasta el final. 13.Estoy aquí 14.Y tú estás allí. 15.No necesitamos nada más para afrontar un nuevo mañana.16. 17.La luz prismática nos roba los corazones, 18.Pero una lluvia tremenda se ha instalado 19.Al pie de ese puente.20. 21.¿Eso nos pone tristes? O bien… 22.Tal vez acabemos bailando, ¡zarandeando nuestros paraguas!23. 24.¿Vamos? ¡Veamos algo con nuestros propios ojos! 25.Así que el arcoíris vespertino se desvanezca, 26.Seguro que los cielos azules continuarán, 27.Y mañana hará un día claro.28. 29.Emprendamos un viaje que nos abrume hasta el final. 30.Estoy aquí 31.Y tú estás allí. 32.No necesitamos nada más para afrontar un nuevo mañana.