foe Lyrics (Romanized)

Cover art for『yanaginagi - foe』from the release『foe』
Artist:

yanaginagi やなぎなぎ

Tie-in:
(Game)
NORN9 Last Era Opening ノルン+ノネット ラスト イーラ
Release: 2015.03.18
Lyricist: yanaginagi
Composer: Takamitsu Ono
English Translation: foe English Translation

dareka mitsukete to koboshita koe wa
Nagareboshi ni natte kimi ni todoku


mayoi nagara aruiteita
Wakaremichi kizukazu toorisugite iku
Machigau nowa totemo kowakute
Itsumo erabenai mama naite bakari ita yo


ichidokiri no kono sekai de
Deaeta koto wa kiseki no arashi koukai shinai


ima karada juu ni michiru hikari ga
Tsumasaki kara kimi wo motomete kakedashite iku
Namida wa mou subete nagareochite
Houseki ni natta


kami ga yurete kanaderu oto
Nandemo nai shunkan ga konnani odayaka
Te wo tsunaide kotoba kawashite
Koremade no kuuhaku mo issho ni iro wo tsukeyou


sotto narande miageta sora ni
Massugu na kidou egakarete yuku ano hi no omoi


ima tabi wo oeta bokura no fune wa
Ginga no naka fuwari tadayotte
Kitto dareka no hoshi ni naru darou
Hikari tayasanu you ni kibou wo furasu yo


moshimo chigau sora wo mita to shitemo
Kokoro wa tsunaida mama
Tatoe uchuu no hashi to hashi demo
Kimi wo mitsukerareru kara koukai shinai


ima karada juu ni michiru hikari ga
Tsumasaki kara kimi wo motomete
Kitto nanman kounen saki demo todoku nagareboshi ni natte
Kimi no moto e


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: foe English Translation
Artist: yanaginagi やなぎなぎ
Tie-in: NORN9 Last Era ノルン+ノネット ラスト イーラ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • yanaginagi - foe Lyrics (Romanized)

  • NORN9 Last Era Opening Theme Lyrics (Romanized)

誰か見つけてと零した声は
流星になって君に届く


迷いながら歩いていた
分かれ道気付かず 通り過ぎていく
間違うのはとても怖くて
いつも選べないまま泣いてばかりいたよ


一度きりのこの世界で
出会えたことは奇跡の嵐 後悔しない


今 体中に満ちる光が
つま先から君を求めて 駆け出していく
涙はもう すべて流れ落ちて
宝石になった


髪が揺れて奏でる音
何でもない瞬間が こんなに穏やか
手を繋いで 言葉交わして
これまでの空白も一緒に色を付けよう


そっと並んで見上げた空に
まっすぐな軌道描かれていく あの日の想い


今 旅を終えた僕らの宇宙船(ふね)は
銀河の中ふわり漂って
きっと誰かの星になるだろう
光絶やさぬ様に希望を降らすよ


もしも違う空を見たとしても
心は繋いだまま
たとえ宇宙の端と端でも
君を見つけられるから 後悔しない


今 体中に満ちる光が
つま先から君を求めて
きっと何万光年先でも届く流れ星になって
君の元へ


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: foe English Translation
Artist: yanaginagi やなぎなぎ
Tie-in: NORN9 Last Era ノルン+ノネット ラスト イーラ

My voice, crying, “Please find me”,
Became a shooting star to reach you.


I was walking along, getting lost,
Going down road after road without realizing I was parting ways.
It’s so frightening to make a mistake;
I was always crying, never making decisions.


In this world there’s only one of,
The fact we met is a storm of miracles – and I don’t regret a thing!


The light that fills my entire body now,
Seeks you by way of my fingertips, running wildly –
My tears have all already flowed out,
Turning to precious gems.


The sound that flowing hair plays –
Moments in which nothing happens can really be this calm.
Joining hands and sharing words,
Together, let’s bring color to all the blank space that came before now.


Gently side by side as we look up at the sky,
A direct orbit was being drawn: our feelings from that day.


Now that our space ship’s journey has ended,
It floats gently in the Milky Way;
It will surely become someone’s star,
Raining down hope with undying light.


Even if I were to see a different sky,
Our hearts would remain connected.
Even from opposite corners of space,
I would still be able to find you – so I don’t regret a thing!


The light that fills my entire body now,
Seeks you by way of my fingertips.
Surely, even tens of thousands of light years from now, I’ll reach you… becoming a shooting star,
To arrive where you are.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: foe English Translation
Artist: yanaginagi やなぎなぎ
Tie-in: NORN9 Last Era ノルン+ノネット ラスト イーラ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
adversario

Mi voz, clamando, “Por favor, encuéntrame”,
Se convirtió en una estrella fugaz para alcanzarte.


Estaba caminando, perdiéndome,
Siguiendo camino tras camino sin darme cuenta de que me estaba separando.
Es tan aterrador cometer un error;
Siempre estaba llorando, nunca tomando decisiones.


En este mundo solo existe uno,
El hecho de que nos conocimos es una tormenta de milagros, ¡y no me arrepiento de nada!


La luz que llena todo mi cuerpo ahora,
Te busca por la punta de mis dedos, corriendo salvajemente−
Mis lágrimas ya se han derramado
Convirtiéndose en gemas preciosas.


El sonido que el cabello suelto hace−
Momentos en los que no pasa nada pueden ser realmente tan tranquilos.
Tomados de la mano y compartiendo palabras,
Juntos, traigamos color a todo el espacio en blanco anterior.


Gentilmente uno al lado del otro mientras miramos al cielo,
Se estaba dibujando una órbita directa: nuestros sentimientos de aquel día.


Ahora que el viaje de nuestra nave espacial ha terminado,
Flota suavemente en la Vía Láctea;
Seguramente se convertirá en la estrella de alguien,
Lloviendo esperanza con luz eterna.


Aún si tuviera que ver un cielo diferente,
Nuestros corazones permanecerían conectados.
Incluso desde rincones opuestos del espacio,
Todavía sería capaz de encontrarte, ¡así que no me arrepiento de nada!


La luz que llena todo mi cuerpo ahora,
Te busca por la punta de mis dedos.
Seguramente, incluso decenas de miles de años luz a partir de ahora, te alcanzaré … convirtiéndome en una estrella fugaz,
Para llegar a donde estás.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: foe English Translation
Artist: yanaginagi やなぎなぎ
Tie-in: NORN9 Last Era ノルン+ノネット ラスト イーラ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

yanaginagi『foe』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

yanaginagi - foe Lyrics (Romanized)