The Big Four Lyrics (Romanized)

Cover art for『WEDNESDAY CAMPANELLA - The Big Four』from the release『POP DELIVERY』
Alternate Title: Shitennou
Original Title: 四天王
Artist:

WEDNESDAY CAMPANELLA 水曜日のカンパネラ

Release: 2024.06.05
Lyricist: Kenmochi Hidefumi
Composer: Kenmochi Hidefumi
Video:

View Video

English Translation: The Big Four English Translation

Wareware ga
Shi tennou tte shitten no?
Kono machi ni todorokasu warera no chimei do


Maten rou de matten zo!
Saikyou no sainou ga atsumaru yotsukado


Shi tennou tte shitten no?
Kousaten de majiwaru kurieitaa no hadou


Maten rou de matten zo!
Konya mo koushin suru sai ando kou!


Shibuya ku Jinguu mae roku choume
Toaru biru ni aru himitsu kessha
Sekai shinshutsu no yume wo mune ni
Kono machi wo mi watashiteru shi tennou


“Do you know shi tennou?”
Mainichi tsuzuketeru
Jimichi na kouhou katsudou


“Do you know maten rou?”
Ima koso chousensha tachi yo
Tsudoe harakado


Chimeido wo te ni iretai
Fukiyou na yonin no kurieitaa
Itsu demo werukamu na
Akarui himitsu kessha


Sonna shi tennou no koto
Motto motto shitte hoshii
Kono basho de matteiru kyou mo


Wareware ga
Shi tennou tte shitten no?
Kono machi ni todorokasu warera no chimeido


Maten rou de matten zo!
Saikyou no sainou ga atsumaru yotsukado


Shi tennou tte shitten no?
Kousaten de majiwaru kurieitaa no hadou


Maten rou de matten zo!
Konya mo koushin suru sai ando kou!


Sannin gumi da to sukunai kedo
Gonin gumi wa chotto ooi
Yappa yonin gumi ga ichiban da ne
Nakayoku kata gumi warau shi tennou


“Do you know shi tennou?”
Dare ka oshiete hoshii
Yuumei ni naru houhou


“Do you know maten rou?”
Ima koso chousensha tachi yo
Tsudoe harakado


Sonzai wo akasu koto naku
Kossori tsuzuketeiru infuruensaa
Honto wa nani mo himitsu ja nai
Himitsu kessha


Sonna shi tennou no koto
Motto motto shitte hoshii
Kono basho de matteiru kyou mo


Wareware ga
Shi tennou tte shitten no?
Kono machi ni todorokasu warera no chimeido


Maten rou de matten zo!
Saikyou no sainou ga atsumaru shikaku


Shi tennou tte shitten no?
Kousaten de majiwaru kurieitaa no hadou


Maten rou de matten zo!
Konya mo koushin suru sai ando kou!


Shi tennou tte shitten no?
Sonna uta wo dashitara yuumei ni naru ka mo


Maten rou de matten zo!
Koko ni minna ga atsumarya tanoshiku naru ka mo


Shi tennou tte shitten no?
Minna kooru ando resuponsu arigato


Maten rou de matten zo!
Konya mo koushin suru sai ando kou!


Copy Link

English: The Big Four English Translation
Video:

View Video

Artist: WEDNESDAY CAMPANELLA 水曜日のカンパネラ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Lerya68

Hi there :) My name’s Lilou (she/they) and I’m a 2nd year Japanese student at college.
Happy to do romaji transliterations for everyone to enjoy their favorite songs!


  • WEDNESDAY CAMPANELLA - The Big Four Lyrics (Romanized)

  • WEDNESDAY CAMPANELLA - Shitennou Lyrics (Romanized)

  • WEDNESDAY CAMPANELLA - 四天王 Lyrics (Romanized)

我々が
四天王って知ってんの?
この街に轟かす我らの知名度


摩天楼で待ってんぞ!
最強の才能が集まる四角


四天王って知ってんの?
交差点で交わるクリエイターの波動


摩天楼で待ってんぞ!
今夜も更新する最&高!


渋谷区神宮前6丁目
とあるビルにある秘密結社
世界進出の夢を胸に
この街を見渡してる四天王


『Do you know 四天王?』
毎日続けてる
地道な広報活動


『Do you know 摩天楼?』
いまこそ挑戦者たちよ
集えハラカド


知名度を手に入れたい
不器用な4人のクリエイター
いつでもウェルカムな
明るい秘密結社


そんな四天王のこと
もっともっと知ってほしい
この場所で待っている今日も


我々が
四天王って知ってんの?
この街に轟かす我らの知名度


摩天楼で待ってんぞ!
最強の才能が集まる四角


四天王って知ってんの?
交差点で交わるクリエイターの波動


摩天楼で待ってんぞ!
今夜も更新する最&高!


三人組だと少ないけど
5人組はちょっと多い
やっぱ4人組が一番だね
仲良く肩組み笑う四天王


『Do you know 四天王?』
誰か教えてほしい
有名になる方法


『Do you know 摩天楼?』
いまこそ挑戦者たちよ
集えハラカド


存在を明かすことなく
こっそり続けているインフルエンサー
ホントは何も秘密じゃない
秘密結社


そんな四天王のこと
もっともっと知ってほしい
この場所で待っている今日も


我々が
四天王って知ってんの?
この街に轟かす我らの知名度


摩天楼で待ってんぞ!
最強の才能が集まる四角


四天王って知ってんの?
交差点で交わるクリエイターの波動


摩天楼で待ってんぞ!
今夜も更新する最&高!


四天王って知ってんの?
そんな歌を出したら有名になるかも


摩天楼で待ってんぞ!
ここにみんなが集まりゃ楽しくなるかも


四天王って知ってんの?
みんなコールアンドレスポンスありがと


摩天楼で待ってんぞ!
今夜も更新する最&高!


Copy Link

English: The Big Four English Translation
Video:

View Video

Artist: WEDNESDAY CAMPANELLA 水曜日のカンパネラ

Do you know
The “The Big Four”?
Our fame resounds throughout this town.


Wait for us at the skyscraper!
A square where the strongest talents gather.


Do you know the “The Big Four”?
The wave of creators intersecting at the intersection.


Wait for us at the skyscraper!
Tonight, we’ll update to the max!


6-chome, Jinguumae, Shibuya-ku,
A secret society in a certain building,
With dreams of world domination,
The Big Four overlooking this town.


“Do you know The Big Four?”
Continuing our diligent public relations activities
Every day.


“Do you know the skyscraper?”
Now is the time
For challengers to gather at Harakado.


Wanting to gain fame,
The clumsy four creators,
Always welcome,
A bright secret society.


I want people to know more and more
About us, The Big Four
Who are waiting here today.


Do you know
The “The Big Four”?
Our fame resounds throughout this town.


Wait for us at the skyscraper!
A square where the strongest talents gather.


Do you know the “The Big Four”?
The wave of creators intersecting at the intersection.


Wait for us at the skyscraper!
Tonight, we’ll update to the maximum!


A trio is too few,
A quintet is a bit too many,
After all, a quartet is the best,
The Big Four who laugh and put their arms around each other in friendship.


“Do you know The Big Four?”
I want someone to tell me
How to become famous.


“Do you know the skyscraper?”
Now is the time
For challengers to gather at Harakado.


Continuing without revealing their existence,
Influencers who secretly continue,
There’s really nothing secret about
The secret society.


I want people to know more and more
About us, The Big Four
Who are waiting here today.


Do you know
The “The Big Four”?
Our fame resounds throughout this town.


Wait for us at the skyscraper!
A square where the strongest talents gather.


Do you know the “The Big Four”?
The wave of creators intersecting at the intersection.


Wait for us at the skyscraper!
Tonight, we’ll update to the maximum!


Do you know the “The Big Four”?
Releasing a song like that might make you famous.


Wait for us at the skyscraper!
If everyone gathers here, it might be fun.


Do you know the “The Big Four”?
Thanks for the call and response, everyone.


Wait for us at the skyscraper!
Tonight, we’ll update to the max!


Copy Link

English: The Big Four English Translation
Video:

View Video

Artist: WEDNESDAY CAMPANELLA 水曜日のカンパネラ
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

WEDNESDAY CAMPANELLA『The Big Four』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

WEDNESDAY CAMPANELLA - The Big Four (四天王) [Shitennou] Lyrics (Romanized)