Ephemeral Lyrics (Romanized)

Cover art for『Wanuka - Ephemeral』from the release『Utakata』
Alternate Title: Utakata
Original Title: 泡沫
Artist:

Wanuka 和ぬか

Release: 2022.02.28
Lyricist: Wanuka
Composer: Wanuka
Video:

View Video

English Translation: Ephemeral English Translation
1.Suimen ni ukabeba setsuna ni
2.Kie yuku hakanaki ni terashi
3.Kokoro nemuru you na munashiki
4.Sugao no watashi wa utsukushii5.
6.Shou ga nai ne shou ga nai ne
7.Dakara shou ga nai ne itowanai ne
8.Shou ga nai ne dakara shou ga nai ne
9.Tada saranai zansho no kokoro wo10.
11.Daiyamondo no you ni hikariatte tsukurou
12.Sode ni kakaru tsuyu ga sugaritsuite tsukurou
13.Nuguenu omoi to ka urei made awa ni nageite
14.Shikushiku naru made wa15.

16.Afurete wa suteta hazu ga
17.Mabuta no ura ni wa imada ni
18.Kizu ga tsuiteta dakara naiteta
19.Tsuki mo kakete naiteta
20.Wasurerareru hazu wa nakatta
21.Nasakenai ne nasakenai ne
22.Mune ni fuita sukimakaze wa hanayaka ni
23.Akiakane ga utaeba ieru tte odotteru no ni24.
25.Daiyamondo no you ni hikariatte tsukurou
26.Sode ni kakaru tsuyu ga sugaritsuite tsukurou
27.Nuguenu omoi to ka urei made awa ni nageite
28.Shikushiku naru made wa29.
30.Daiyamondo no you ni hikariatte tsukurou
31.Sode ni kakaru tsuyu ga sugaritsuite tsukurou
32.Nuguenu omoi to ka urei made awa ni nageite
33.Shikushiku naru made wa
34.Shikushiku naru made wa

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Ephemeral English Translation
Video:

View Video

Artist: Wanuka 和ぬか
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Wanuka - Ephemeral Lyrics (Romanized)

  • Wanuka - Utakata Lyrics (Romanized)

  • Wanuka - 泡沫 Lyrics (Romanized)

1.水面に浮かべば刹那に
2.消えゆく儚きに照らし
3.心眠るような虚しき
4.素顔の私は美しい5.
6.しょうがないね しょうがないね
7.だからしょうがないね 厭わないね
8.しょうがないね だからしょうがないね
9.ただ去らない残暑の心を10.
11.ダイヤモンドのように光り合って繕う
12.袖にかかる露が縋り付いて繕う
13.拭えぬ想いとか憂いまで泡に嘆いて
14.シクシクなるまでは15.
16.溢れては捨てたはずが
17.瞼の裏には未だに
18.傷が付いてた だから泣いてた
19.月も欠けて泣いてた
20.忘れられるはずはなかった
21.情けないね 情けないね
22.胸に吹いたすきま風は華やかに
23.秋茜が唄えば癒えるって踊ってるのに24.
25.ダイヤモンドのように光り合って繕う
26.袖にかかる露が縋り付いて繕う
27.拭えぬ想いとか憂いまで泡に嘆いて
28.シクシクなるまでは29.
30.ダイヤモンドのように光り合って繕う
31.袖にかかる露が縋り付いて繕う
32.拭えぬ想いとか憂いまで泡に嘆いて
33.シクシクなるまでは
34.シクシクなるまでは

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Ephemeral English Translation
Video:

View Video

Artist: Wanuka 和ぬか
1.A fleeting reflection on the water
2.Illuminating the vanishing impermanence
3.Hollowness that makes your heart sleep
4.Barefaced me is beautiful5.
6.It is what it is, it is what it is
7.It just is what it is, gotta be willing
8.It is what it is, it just is what it is
9.Just the lingering warmth of the heart10.
11.Let’s mend and shine like a diamond
12.Mend like the dew that clings to my sleeve
13.Unshakable desires and sorrows Bubbling lament
14.Until it turns into a weep15.
16.What I thought Has been disposed of overflowed
17.Still remains behind my eyelids
18.I cried because I was hurt
19.The waning moon cried too
20.How could I forget?
21.Pathetic, isn’t it? Pathetic, isn’t it?
22.The splendid breeze in my heart
23.I dance in hopes that the dragonfly’s song will heal24.
25.Let’s mend and shine like a diamond
26.Mend like the dew that clings to my sleeve
27.Unshakable desires and sorrows Bubbling lament
28.Until it turns into a weep29.
30.Let’s mend and shine like a diamond
31.Mend like the dew that clings to my sleeve
32.Unshakable desires and sorrows Bubbling lament
33.Until it turns into a weep
34.Until it turns into a weep…

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Ephemeral English Translation
Video:

View Video

Artist: Wanuka 和ぬか
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.浮现于水面便转瞬即逝的倒影
2.照亮逐渐消逝的无常世事
3.宛如使内心沉眠的空洞
4.我真实的面貌十分美丽5.
6.无可奈何 无可奈何
7.因此毫无办法 不厌其烦
8.无可奈何 因此毫无办法
9.只不过心底留有挥之不去的残暑10.
11.仿佛钻石般互相闪烁并掩饰
12.淋在袖子上的露水缠住我不放 因而掩饰
13.朝泡沫惋叹无法拭去的想法及忧虑
14.直至我轻声啜泣15.
16.原以为每当满溢便会丢弃
17.伤痕仍旧残留于眼底
18.于是我才哭泣
19.缺一角的月亮同样流下眼泪
20.我不可能会遗忘
21.极其可悲 极其可悲
22.吹拂于胸口间隙的微风
23.华美地翩然起舞告诉我等到秋赤蜻歌唱之际便会痊愈24.
25.仿佛钻石般互相闪烁并掩饰
26.淋在袖子上的露水缠住我不放 因而掩饰
27.朝泡沫惋叹无法拭去的想法及忧虑
28.直至我轻声啜泣29.
30.仿佛钻石般互相闪烁并掩饰
31.淋在袖子上的露水缠住我不放 因而掩饰
32.朝泡沫惋叹无法拭去的想法及忧虑
33.直至我轻声啜泣
34.直至我轻声啜泣

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Ephemeral English Translation
Video:

View Video

Artist: Wanuka 和ぬか
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.浮現於水面便轉瞬即逝的倒影
2.照亮逐漸消逝的無常世事
3.宛如使內心沉眠的空洞
4.我真實的面貌十分美麗5.
6.莫可奈何、莫可奈何
7.因此毫無辦法 不厭其煩
8.莫可奈何,因此毫無辦法
9.只不過心底留有揮之不去的殘暑10.
11.彷彿鑽石般互相閃爍並掩飾
12.淋在袖子上的露水纏住我不放 因而掩飾
13.朝泡沫惋嘆無法拭去的想法及憂慮
14.直至我輕聲啜泣15.
16.原以為每當滿溢便會丟棄
17.傷痕仍舊殘留於眼底
18.於是我才哭泣
19.缺一角的月亮同樣流下眼淚
20.我不可能會遺忘
21.極其可悲 極其可悲
22.吹拂於胸口間隙的微風
23.華美地翩然起舞告訴我等到秋赤蜻歌唱之際便會痊癒24.
25.彷彿鑽石般互相閃爍並掩飾
26.淋在袖子上的露水纏住我不放 因而掩飾
27.朝泡沫惋嘆無法拭去的想法及憂慮
28.直至我輕聲啜泣29.
30.彷彿鑽石般互相閃爍並掩飾
31.淋在袖子上的露水纏住我不放 因而掩飾
32.朝泡沫惋嘆無法拭去的想法及憂慮
33.直至我輕聲啜泣
34.直至我輕聲啜泣

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Ephemeral English Translation
Video:

View Video

Artist: Wanuka 和ぬか
1.Bayangan sekilas di air
2.Menerangi kefanaan yang menghilang
3.Kehampaan yang membuat hatimu tertidur
4.Wajah polosku itu cantik5.
6.Begitulah adanya, begitulah adanya
7.Begitulah adanya harus bersedia
8.Begitulah adanya, begitulah adanya
9.Hanya kehangatan hati yang tersisa10.
11.Mari kita perbaiki Dan bersinar seperti berlian
12.Perbaiki seperti embun Yang menempel di lengan bajuku
13.Keinginan dan kesedihan tak tergoyahkan Ratapan yang menggelegak
14.Sampai berubah menjadi tangisan15.
16.Yang kukira sudah dibuang, meluap
17.Masih tertinggal di balik kelopak mataku
18.Aku menangis karena terluka
19.Bulan yang mengecil juga menangis
20.Bagaimana aku bisa lupa?
21.Menyedihkan, bukan? Menyedihkan, bukan?
22.Angin sepoi-sepoi di hatiku
23.Aku menari dengan harapan bahwa lagu capung akan menyembuhkan24.
25.Mari kita perbaiki Dan bersinar seperti berlian
26.Perbaiki seperti embun Yang menempel di lengan bajuku
27.Keinginan dan kesedihan tak tergoyahkan Ratapan yang menggelegak
28.Sampai berubah menjadi tangisan29.
30.Mari kita perbaiki Dan bersinar seperti berlian
31.Perbaiki seperti embun Yang menempel di lengan bajuku
32.Keinginan dan kesedihan tak tergoyahkan Ratapan yang menggelegak
33.Sampai berubah menjadi tangisan
34.Sampai berubah menjadi tangisan

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Ephemeral English Translation
Video:

View Video

Artist: Wanuka 和ぬか
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.수면에 떠오르면 찰나에
2.사라지고 마는 덧없는 허상
3.마음이 잠들 것 같은 허무함
4.민낯의 내 모습은 아름다워5.
6.어쩔 수 없어, 어쩔 수 없어
7.그러니까, 어쩔 수 없어 나쁘지 않아
8.어쩔 수 없어 그러니까, 어쩔 수 없어
9.그저 사라지지 않는 늦더위 같은 마음을10.
11.다이아몬드처럼 빛나게 꾸미자
12.소매에 걸린 이슬처럼 매달아 꾸미자
13.지울 수 없는 마음과 우울까지 거품으로 한탄하며
14.훌쩍훌쩍할 때까지는15.
16.넘쳤으니 사라졌을 터인데
17.눈꺼풀 위에는 여전히
18.상처가 있었어, 그래서 울었어
19.말라 가는 달과 함께 울었어
20.잊을 수 있을 리가 없었어
21.한심하네 한심하네
22.마음의 틈을 비집고 들어와 부는 바람은 화려하게
23.빨간 잠자리가 노래하면 괜찮다고 춤을 춘다고 했는데24.
25.다이아몬드처럼 빛나게 꾸미자
26.소매에 걸린 이슬처럼 매달아 꾸미자
27.지울 수 없는 마음과 우울까지 거품으로 한탄하며
28.훌쩍훌쩍할 때까지는29.
30.다이아몬드처럼 빛나게 꾸미자
31.소매에 걸린 이슬처럼 매달아 꾸미자
32.지울 수 없는 마음과 우울까지 거품으로 한탄하며
33.훌쩍훌쩍할 때까지는
34.훌쩍훌쩍할 때까지는

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Ephemeral English Translation
Video:

View Video

Artist: Wanuka 和ぬか
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.หากลอยขึ้นมาบนผิวน้ำเมื่อใด
2.ก็จะหายวับไปในพริบตา สว่างไสวได้เพียงชั่วคราว
3.ตัวฉันกับใบหน้าที่ว่างเปล่า
4.ราวกับจิตใจกำลังหลับใหลช่างงดงาม5.
6.ช่วยไม่ได้ ช่วยไม่ได้นะ
7.ก็ช่วยไม่ได้ ฉันเต็มใจ
8.ช่วยไม่ได้ ช่วยไม่ได้นะ
9.ฉันเต็มใจที่จะกำจัด ความรู้สึกที่คุกรุ่นอยู่ในใจ10.
11.ซ่อมแซมจิตใจให้เปล่งประกายราวกับเพชร
12.เยียวยาความรู้สึกที่เหมือน น้ำค้างเกาะอยู่บนแขนเสื้อ
13.ระบายความรู้สึกและความโศกเศร้า ที่ไม่อาจกำจัดออกไปกับฟองให้หมด
14.จนกว่าน้ำตาจะไหลริน15.
16.ฉันน่าจะกำจัดความรู้สึก ที่เอ่อล้นอยู่เรื่อยไปได้
17.แต่เพราะใต้เปลือกตาฉัน ยังคงหลงเหลือซึ่งบาดแผล
18.ฉันเลยร้องไห้
19.ร้องไห้จนรู้สึกอ่อนแรง
20.ไม่มีทางที่จะลืมได้เลย
21.น่าสมเพชเนอะ ฉันมันน่าสมเพช
22.ทั้งๆ ที่ความงดงามแห่งสายลม พัดผ่านเข้ามาในหัวใจ
23.ทั้งๆ ที่แมลงปอบินร่ายรำ ราวกับกำลังบอกว่า ถ้าร้องออกมาจะช่วยเยียวยาได้24.
25.ซ่อมแซมจิตใจให้เปล่งประกายราวกับเพชร
26.เยียวยาความรู้สึกที่เหมือน น้ำค้างเกาะบนแขนเสื้อ
27.ระบายความรู้สึกและความโศกเศร้า ที่ไม่อาจกำจัดออกไปกับฟองให้หมด
28.จนกว่าน้ำตาจะไหลริน29.
30.ซ่อมแซมจิตใจให้เปล่งประกายราวกับเพชร
31.เยียวยาความรู้สึกที่เหมือน น้ำค้างเกาะบนแขนเสื้อ
32.ระบายความรู้สึกและความโศกเศร้า ที่ไม่อาจกำจัดออกไปกับฟองให้หมด
33.จนกว่าน้ำตาจะไหลริน
34.จนกว่าน้ำตาจะไหลริน

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Ephemeral English Translation
Video:

View Video

Artist: Wanuka 和ぬか
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Wanuka『Ephemeral』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Wanuka - Ephemeral (泡沫) [Utakata] Lyrics (Romanized)