Hymne a l'amour ~Ai no Anthem~ Lyrics (Romanized)

Cover art for『Hikaru Utada - Hymne a l'amour ~Ai no Anthem~』from the release『Utada Hikaru Single Collection Vol.2』
Original Title: Hymne a l'amour ~愛のアンセム~
Artist:

Hikaru Utada 宇多田ヒカル

Release: 2010.11.24
Lyricist: Edith Piaf
Composer: Margueritte Monnot
English Translation: Hymne a l'amour ~Ai no Anthem~ English Translation
1.Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
2.Et la terre peut bien s’ecrouler
3.Peu m’importe si tu m’aimes
4.Je me fous du monde entier
5.Tant qu’ l’amour inondra mes matins.
6.Tant que mon corps fremira sous tes mains
7.Peu m’importe les problems
8.Mon amour puisque tu m’aimes9.
10.Donna zeitaku mo, kiken na asobi mo
11.Kokoro mitasenai
12.Anata no ai ga areba
13.Michisuu no yorokobi ni
14.Kono mi furueru
15.Kyou mo ashita mo
16.Anata no ai ga areba17.
18.Anata no tame nara
19.Nandatte dekiru wa
20.Si tu me le demandais
21.Anata no konomi no iro ni
22.Kaminoke wo kaetemo ii wa
23.Sutero to yuu nara
24.Tomodachi mo kuni mo oshiku wa nai wa
25.Oroka na onna to waraitai mono wa
26.Watashi wo warae27.

28.Itsuka kamisama ga anata wo
29.Tooku e tsurete itte mo
30.Kamawanai
31.Watashi mo iku kara32.
33.Na mo nai tamashii ga utai hajimeru
34.Umarekawattemo
35.Anata wo aishitai
36.Anata ni kaeritai

Copy Link

English: Hymne a l'amour ~Ai no Anthem~ English Translation
Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Hikaru Utada - Hymne a l'amour ~Ai no Anthem~ Lyrics (Romanized)

  • Hikaru Utada - Hymne a l'amour ~愛のアンセム~ Lyrics (Romanized)

1.Le ciel bleu sur nous peut s’effondrer
2.Et la terre peut bien s’ecrouler
3.Peu m’importe si tu m’aimes
4.Je me fous du monde entier
5.Tant qu’ l’amour inondra mes matins.
6.Tant que mon corps fremira sous tes mains
7.Peu m’importe les problems
8.Mon amour puisque tu m’aimes9.
10.どんな贅沢も、危険な遊びも
11.心満たせない
12.あなたの愛があれば
13.未知数の喜びに
14.この身ふるえる
15.今日も明日も
16.あなたの愛があれば17.
18.あなたのためなら
19.なんだって出来るわ
20.Si tu me le demandais
21.あなたの好みの色に
22.髪の毛を変えてもいいわ
23.捨てろと言うなら
24.友達も国も惜しくはないわ
25.愚かな女と笑いたい者は
26.私を笑え27.
28.いつか神様があなたを
29.遠くへ連れて行っても
30.かまわない
31.私も逝くから32.
33.名も無い魂が歌い始める
34.生まれ変わっても
35.あなたを愛したい
36.あなたにかえりたい

Copy Link

English: Hymne a l'amour ~Ai no Anthem~ English Translation
Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
1.The blue sky above us may collapse,
2.And the earth may well crumble,
3.I don’t care if you love me,
4.I don’t care about the whole world,
5.As long as love floods my mornings,
6.As long as my body trembles under your hands,
7.I don’t care about the problems,
8.My love, as long as you love me.9.
10.No luxury, no dangerous games
11.Can fill my heart,
12.But with your love,
13.I tremble
14.With unknown joy,
15.Today and tomorrow,
16.As long as I have your love.17.
18.For you,
19.I would do anything,
20.If you asked me,
21.I would even change my hair
22.To the color you prefer,
23.If you told me to throw them away,
24.I wouldn’t care about friends or my country,
25.Anyone who wants to laugh at me as a foolish woman,
26.Let them laugh.27.
28.Even if someday God takes you
29.Far away,
30.I don’t mind,
31.Because I’ll go too.32.
33.A nameless soul begins to sing,
34.Even if I’m reborn,
35.I want to love you,
36.I want to return to you.

Copy Link

English: Hymne a l'amour ~Ai no Anthem~ English Translation
Artist: Hikaru Utada 宇多田ヒカル
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Hikaru Utada『Hymne a l'amour ~Ai no Anthem~』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Hikaru Utada - Hymne a l'amour ~Ai no Anthem~ (Hymne a l'amour ~愛のアンセム~) Lyrics (Romanized)