Surely Lyrics (Romanized)

Cover art for『Tsunomaki Watame - Surely』from the release『Hop Step Sheep』
Alternate Title: Kitto
Original Title: きっと
Artist:

Tsunomaki Watame 角巻わため

Release: 2024.01.10
Lyricist: Yosuke Sato (Hifumi,inc.)
Composer: Yosuke Sato (Hifumi,inc.)
Arranger: Yosuke Sato (Hifumi,inc.)
Video:

View Video

English Translation: Surely English Translation
1.Ugokidasu sore made no kattou
2.Shou ga nai kedo ayumi wo susumeru
3.Furikaeru koto mo dekiru kedo
4.Sore wa hodohodo demo ii yo ne5.
6.“wakaru” nante kotoba wa itsumo kiyasume dakedo shinjiteitai
7.Nan to ka nare nan to demo nare mou sa tsuyoi kimochi de8.
9.Hikare itsu datte sono hitomi
10.Kagayaki wo ushinau made wa
11.Hikare sono mama de kamawanai
12.Izure kagayakeru hi ga kuru sa
13.Izure kagayakeru hi ga kuru sa kitto14.

15.Hai ga furu toki mo tama ni aru
16.Moetsukiru koto de wa nakute
17.Nani ga aru? yureugoku kanjou
18.Kotae nante mono wa nai kedo19.
20.Kimi ga fureta sono kanshoku wa kimi ni dake ni shika wakaranai yo
21.Kuyashii koto bane ni dekinai sonna toki mo aru yo ne22.
23.Hirake kokoro no naka no tobira
24.Sukoshi zutsu tonneru nukete
25.Hirake jikan wa kakaru keredo
26.Izure hirakareru hi ga kuru sa
27.Izure hirakareru hi ga kuru sa kitto28.
29.Itsuka saikou wo te ni irete
30.Itsuka kiita ano fureezu wo
31.Itsuka omoiegaita hoshi wo
32.Itsuka oogoe de sakende miru
33.Itsuka oogoe de sakende miru
34.Kitto

Copy Link

English: Surely English Translation
Video:

View Video

Artist: Tsunomaki Watame 角巻わため
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Tsunomaki Watame - Surely Lyrics (Romanized)

  • Tsunomaki Watame - Kitto Lyrics (Romanized)

  • Tsunomaki Watame - きっと Lyrics (Romanized)

1.動き出す それまでの葛藤
2.しょうがないけど 歩みを進める
3.振り返る こともできるけど
4.それは ほどほどでもいいよね5.
6.“わかる”なんて言葉はいつも 気休めだけど信じていたい
7.なんとかなれ なんとでもなれ もうさ 強い気持ちで8.
9.光れ いつだってその瞳
10.輝きを失うまでは
11.光れ そのままでかまわない
12.いずれ 輝ける日が来るさ
13.いずれ 輝ける日が来るさ きっと14.
15.灰が降る 時もたまにある
16.燃え尽きる ことではなくて
17.何がある? ゆれ動く感情
18.答え なんてものはないけど19.
20.君が触れたその感触は 君にだけにしか分からないよ
21.悔しいことバネにできない そんなときもあるよね22.
23.ひらけ 心の中の扉
24.少しずつトンネル抜けて
25.ひらけ 時間はかかるけれど
26.いずれ 開かれる日が来るさ
27.いずれ 開かれる日が来るさ きっと28.
29.いつか 最高を手に入れて
30.いつか 聞いたあのフレーズを
31.いつか 思い描いた星を
32.いつか 大声で叫んでみる
33.いつか 大声で叫んでみる
34.きっと

Copy Link

English: Surely English Translation
Video:

View Video

Artist: Tsunomaki Watame 角巻わため
1.Starting to move, and the struggles until then
2.It can’t be helped, I’ll just keep moving forward
3.We can always look back, but
4.It’s good to do it with moderation5.
6.The word “understand” is always merely comforting, but I want to believe in it
7.Somehow it’ll work out, it’ll become something, yeah, with strong feelings8.
9.Shine, always with those eyes
10.Until you lose your radiance
11.Shine, it doesn’t matter if you stay the same
12.Eventually, the day will come when you can shine
13.Eventually, the day will come when you can shine, for sure14.
15.Ashes fall, sometimes
16.It’s not about burning out
17.What’s there? Emotions swaying
18.There’s no answer, but19.
20.The sensation you touched, only you can understand it
21.There are times when frustration can’t be used as a spring, right?22.
23.Open the doors in your heart
24.Gradually, through the tunnel
25.Open, it takes time, but
26.Eventually, the day will come when they will open
27.Eventually, the day will come when they will open, for sure28.
29.Someday, obtaining the best
30.Someday, the phrase I heard
31.Someday, the stars I imagined
32.Someday, I’ll try shouting loudly
33.Someday, I’ll try shouting loudly
34.Surely

Copy Link

English: Surely English Translation
Video:

View Video

Artist: Tsunomaki Watame 角巻わため
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Tsunomaki Watame『Surely』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Tsunomaki Watame - Surely (きっと) [Kitto] Lyrics (Romanized)