Ah! La Vie En Rose!!! -ア!ラ・ビ・アン・ローズ- Lyrics (Romanized)

Cover art for『TrySail - Ah! La Vie En Rose!!! -ア!ラ・ビ・アン・ローズ-』from the release『SuperBloom』
Artist:

TrySail

Release: 2023.07.19
Lyricist: Yohei Matsui
Composer: Takuma Sogi
Arranger: Takuma Sogi
Video:

View Video

tabidatou hatenaki chihei no mukou
(docchi nan daro?)
Shinkirou mieteru kara arun darou
(mattete oashisu)
“hiruma wa atsukute aisu tabete netai”
“wagamama ittatte ganbacchaeba iin janai?”
Shihou happou sabaku desu
Suna! suna! suna! yada


shakunetsu no saihate de
Izumi e to tobikonde
Mizushibuki ni nanairo no
Densetsu wo kaketai purinsesu


sabaku no bara! mune ni himeta
Katai ishi wa kowarenai (dezaato roozu!)
Minna no kawaki kitto iyashi
Egao no bara wo sakasu made
Kaze ni fukarete maiodoru
Ashiato mo kiete iku Days


senya ichiya! konya wa nanya?
Sorosoro tsuite hoshii yo! (oashisu!)
Honne mo itte! yowane mo haite!
Kanaete miseru La Vie En Rose!


“uruwashii” sonna koto iwareru yori (daiji na koto)
Uruoshitai hito tachi no tame ni (mattete oashisu)
“yoru bakka tabi shite ohada ni yokunai”
“UV sakeru kara betsudan kamawanain janai?”
Miageta yozora wa
Hoshi! hoshi! hoshi! kirei


gyakkyou no sanaka demo
Yorokobi wo mitsuketai
Sore koso ga oashisu to
Wasurenai kokoro de Let’s find our pleasure!


hitori de itan ja shoujiki meiru
(We’re going on desert.)
Kashimashiku shite koso tabi wa tsuzuku
(We’re going on desert.)


“asa no boushi wo kabutte”
“ame ga furu no wo negatte”
“tokonatsu no sekai megutte”
(Are you ready? Try to sail on desert sea!)
Harubaru harubaru harubaru harubaru…
Yabai! mizu nomita~i!


sabaku wo yuke! rakuda ni notte!
Nagai matsuge ga kawaii♡ (kawaii!)
Kou iu kizuki kitto iyashi
Egao no bara wo sakaseyou
Kaze ni fukarete maiodoru
Ashiato wo furimukanai Days


senya ichiya! konya wa nanya?
Kanarazu tadoritsukun da! (oashisu!)
Ketsui wo itte! honne wo daite!
Zutto tsuzuite iku hatenai tabiji
Kanaete miseru La Vie En Rose!


Copy Link

Video:

View Video

Artist: TrySail
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Submit a translation:
Transliterated by:
  • TrySail - Ah! La Vie En Rose!!! -ア!ラ・ビ・アン・ローズ- Lyrics (Romanized)

旅立とう 果てなき地平の向こう
(どっちなんだろ?)
蜃気楼 見えてるからあるんだろう
(待っててオアシス)
「昼間は暑くて アイス食べて寝たい」
「我儘言ったって 頑張っちゃえばいいんじゃない?」
四方八方 砂漠です
砂! 砂! 砂! ヤダ


灼熱の最果てで
泉へと飛び込んで
水飛沫に七色の
伝説を架けたいプリンセス


砂漠の薔薇! 胸に秘めた
硬い意志は壊れない(デザート・ローズ!)
みんなの渇き きっと癒し
笑顔の薔薇を咲かすまで
風に吹かれて舞い踊る
足跡も消えていくDays


千夜一夜!今夜は何夜?
そろそろ着いてほしいよ! (オアシス!)
本音も言って! 弱音も吐いて!
叶えてみせる La Vie En Rose!


「麗しい」そんなこと言われるより(大事なこと)
潤したい人たちの為に(待っててオアシス)
「夜ばっか旅して お肌に良くない」
「UV避けるから 別段構わないんじゃない?」
見上げた夜空は
星! 星! 星! 綺麗


逆境の最中でも
喜びを見つけたい
それこそが オアシスと
忘れない心で Let’s find our pleasure!


独りでいたんじゃ正直滅入る
(We’re going on desert.)
かしましくしてこそ旅は続く
(We’re going on desert.)


「麻の帽子を被って」
「雨が降るのを願って」
「常夏の世界巡って」
(Are you ready? Try to sail on desert sea!)
はるばるはるばるはるばるはるばる…
ヤバイ!水のみた~い!


砂漠を征け! 駱駝に乗って!
長い睫毛がかわいい♡(かわいい!)
こういう気づき きっと癒し
笑顔の薔薇を咲かせよう
風に吹かれて舞い踊る
足跡を振り向かないDays


千夜一夜!今夜は何夜?
必ずたどり着くんだ!(オアシス!)
決意を言って! 本音を抱いて!
ずっと続いていく 果てない旅路
叶えてみせる La Vie En Rose!


Copy Link

Video:

View Video

Artist: TrySail

TrySail『Ah! La Vie En Rose!!! -ア!ラ・ビ・アン・ローズ-』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

TrySail - Ah! La Vie En Rose!!! -ア!ラ・ビ・アン・ローズ- Lyrics (Romanized)