Dear answer English Translation

Artist:

TRUE

Tie-in: Beautiful Bones: Sakurako's Investigation Sakurako-san no Ashimoto ni wa Shitai ga Umatteiru 櫻子さんの足下には死体が埋まっている
Release: 2015.10.14
Lyricist: Miho Karasawa
Composer: Masato Nakayama
Video:

View Video

Original Lyrics: Dear answer Lyrics (Romanized)

I can’t see an exit. My train of thought spreads out
My imagination gets ahead of me. Where is the answer?
Clear words that seem to have no obstacles
Can’t touch my core


The surface of things and their reverse are back-to-back
If you combine them, they’re a single puzzle


If time is going to melt toward a future
Interwoven by the strings of my heart that can’t be untied,
Then let’s adorn the unending pain with beautiful lies
If there’s a hope called “contradiction,”
It’d be fine even if your existence was the answer


Don’t tie me up with an unseen pressure,
Like filth that’s stained the depths of my mind


What a thing to die without ever having a reason to live
A sandcastle collapsing without making a sound


It’s the start of overlapping realities
More beautiful than illusions
When two souls touch, they fade away
I carelessly dream during these changing days


I’m drawing love in toward the unending unknown
The foreshadowing that’s set in stone is a guide to farewells
That seems to cherish life
I wonder if you and the aimless world will laugh


Please tell me, tell me, why is it that the more I think about it,
The tears just won’t stop?
It’s taken hold of me, and it’s on my mind. What a thing to only have salvation on the surface
Ah, if I could bury it all


If time is going to melt toward a future
Interwoven by the strings of my heart that can’t be untied,
Then let’s adorn the unending pain with beautiful lies
If there’s a hope called “contradiction,”
It’d be fine even if your existence was the answer


Copy Link

Romaji: Dear answer Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: TRUE
Tie-in: Beautiful Bones: Sakurako's Investigation Sakurako-san no Ashimoto ni wa Shitai ga Umatteiru 櫻子さんの足下には死体が埋まっている
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • TRUE - Dear answer English Translation

  • Beautiful Bones: Sakurako's Investigation Opening Theme English Translation

  • Sakurako-san no Ashimoto ni wa Shitai ga Umatteiru Opening Theme English Translation

出口は見えない 思考回路はり巡らせ
先走る想像 答えは何処にあるの
当たり障りの 無いような 澄ました言葉じゃ
私自身の 核心にも 触れられない


裏と表の 背中合わせ
組み合わせば ひとつのパズル


ほどけない心の 糸が織りなす未来へ
時間が 溶けてゆくのなら
終わらない 痛みは 綺麗な嘘で 飾ろう
矛盾と云う名の 希望があるのなら
君と云う存在 それが答えだっていい


脳の奥底に 染み付いた汚れみたい
見えない圧力で 私を縛らないで


生きる理由も 無いままに死んでいくなんて
音を立てず 崩れていく砂のお城


幻想よりも 綺麗な
現実に重ねた 始まり
ふたつの魂 触れては消えてしまう
移ろう日々に 迂闊な夢を


果てしない未知へと 愛を手繰り寄せていく
生命 慈しむように
散りばめた 伏線は サヨナラの 道しるべ
あてのない世界と 君は笑うのだろう


教えてよ 教えて なぜ思えば思うほど
泪 止まらなくなるの
捕らえた 気になる 輪郭だけの救いなんて
Ah 埋めてしまえたら


ほどけない心の 糸が織りなす未来へ
時間が 溶けてゆくのなら
終わらない 痛みは 綺麗な嘘で飾ろう
矛盾と云う名の 希望があるのなら
君と云う存在 それが答えだっていい


Copy Link

Romaji Dear answer Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: TRUE
Tie-in: Beautiful Bones: Sakurako's Investigation Sakurako-san no Ashimoto ni wa Shitai ga Umatteiru 櫻子さんの足下には死体が埋まっている

TRUE『Dear answer』Official Music Video

×

TRUE『Dear answer』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

TRUE - Dear answer English Translation Lyrics