Kimi wo Genki ni Suru Mahou English Translation

Original Title: キミを元気にする魔法
Artist:

Sora Harukawa (Kazutomi Yamamoto) 春川宙(山本和臣)

Tie-in: Ensemble Stars!! あんさんぶるスターズ!!
Release: 2024.04.03
Lyricist: Saori Codama
Composer: SHIBU
Arranger: SHIBU
Related Artists: Kazutomi Yamamoto Switch
Original Lyrics: Kimi wo Genki ni Suru Mahou Lyrics (Romanized)

Let’s make your wishes shine brighter, let’s make them shine
Gathering sparkling lights to create a sunny spot
Each one has a different color, so you can see them clearly from afar
I’ll always go to deliver them, the magic that cheers you up


Your heart seemed a little lonely
Even though you should know that the rain will stop
No matter what, it won’t listen
The sky above seems to be always still
Hey, let’s take a break and talk for a bit


Nanananana Overflowing
Nanananana The current feeling
On a colorful sound, it’ll be wonderful


Let’s make your everyday life shine brighter, let’s make it shine
Gathering sparkling lights, see, it’s the sun
Showing me your dazzling smile in the sunshine makes me happy
I always want to deliver the magic that cheers you up


Bright voices bounce and echo a bit into the future
The air turns rainbow-colored as it spreads
The magic you unknowingly cast
Also warms my heart
It should lead to important dreams we’ll meet someday


Nanananana Have confidence
Nanananana Very beautiful
Let’s sing along to the colorful sound


Let’s make your wishes shine brighter, let’s make them shine
Gathering sparkling lights to create a sunny spot
Each one has a different color, so you can see them clearly from afar
I’ll always deliver them, the magic that cheers you up


Sparkling, sparkling, grains of sound
Courage, hope, humming
Deliver, deliver, my magic


Let’s make your everyday life shine brighter, let’s make it shine
Gathering sparkling lights, see, it’s the sun
Thank you for showing me your warm, sunny smile
I’ll always deliver it, the magic that cheers you up


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Kimi wo Genki ni Suru Mahou Lyrics (Romanized)
Artist: Sora Harukawa (Kazutomi Yamamoto) 春川宙(山本和臣)
Tie-in: Ensemble Stars!! あんさんぶるスターズ!!
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Sora Harukawa (Kazutomi Yamamoto) - Kimi wo Genki ni Suru Mahou English Translation

  • Sora Harukawa (Kazutomi Yamamoto) - キミを元気にする魔法 English Translation

  • Ensemble Stars!! Song English Translation

キミの願いごともっとピカピカに 輝かそう 輝かそう
キラリ光あつまってきて作る ひだまり
おんなじ色はないから 遠くからもよくわかる
いつだって届けにいくよ キミを元気にする魔法


ココロがほんの少し淋しそうにしてた
雨が止むことなんて知ってるはずなのにね
どうやっても言うこときかない
見上げる空はずっと止まってるみたい
ねえね、それじゃひとやすみして おはなしをしよう


Nanananana あふれてくる
Nanananana 今のキモチ
カラフルな 音にのせたらステキ


キミの毎日をもっとピカピカに 輝かそう 輝かそう
キラリ光あつまってきてホラね おひさま
晴れ間にまぶしい笑顔 見せてくれてうれしいな
いつだって届けたいんだ キミを元気にする魔法


明るい声が跳ねて少し未来で響く
空気をつたった先が虹色に染まってく
キミが知らず知らずかけた魔法が
ボクの胸もあたたかくする
いつか出会う大事な夢に 繋がってくはず


Nanananana 自信持って
Nanananana すごくキレイ
カラフルな 音にあわせてうたおう


キミの願いごともっとピカピカに 輝かそう 輝かそう
キラリ光あつまってきて作る ひだまり
おんなじ色はないから 遠くからもよくわかる
いつだって届けるからね キミを元気にする魔法


キラリ・キラリ・音の粒
ユウキ・キボウ・口ずさむ
トドケ・トドケ・ボクの魔法


キミの毎日をもっとピカピカに 輝かそう 輝かそう
キラリ光あつまってきてホラね おひさま
ポカポカまぶしい笑顔 見せてくれてありがとう
いつだって届けるからね キミを元気にする魔法


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Kimi wo Genki ni Suru Mahou Lyrics (Romanized)
Artist: Sora Harukawa (Kazutomi Yamamoto) 春川宙(山本和臣)
Tie-in: Ensemble Stars!! あんさんぶるスターズ!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Sora Harukawa (Kazutomi Yamamoto) - Kimi wo Genki ni Suru Mahou (キミを元気にする魔法) English Translation Lyrics