Dousoukai Lyrics (Romanized)

Original Title: 同窓会
Artist:

SHISHAMO

Release: 2018.06.20
Lyricist: Asako Miyazaki
Composer: Asako Miyazaki
English Translation: Dousoukai English Translation

kamigata kaetan da ne, sugoku niatteru yo
Shiranai hito mitai da
Ano koro no omokage hisshi ni natte sagasu boku
Warau toki ni hana wo kakusu shigusa


“nannenburi da kke?”
Tazuneru kimi ni boku wa
“nannenburi darou ne”
Shiranai furi shita kedo
Hontou wa zenbu oboeteru


me no mae ni iru no wa tashika ni kimi na no ni
Yappari nan da ka dokoka chigaun da yo
Tottemo kirei nan dakedo
Mou boku no koto suki na kimi wa
Kono yo no doko ni mo inain da na
Boku wa ima ni natte kizuita yo
Boku no shiranai kimi totemo kirei da


kirei na fuku kite kuchibiru ni makka na irosa shiteru kimi wa
Marude dokoka no onna boku no shiranai onna
Dakedo boku ni waraikaketa toki
Ano koro no kimi ga arawareru
Nando mo koukai shita koto, kimi wa shiranain darou na
Kizukanain darou na
Sore de ii


me no mae ni iru no wa hontou ni kimi na no ka na
Konya tsuredashitara kimi wa donna kao suru no
Mite mitai kedo
Kimi wa ano koro to chigaun da
Wakatteru yo
Boku mo, ano koro mitai ni wa waraenai
Kawatta no wa kitto boku mo onaji da


sayonara ano koro no futari
Omoide no naka no futari


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Dousoukai English Translation
Artist: SHISHAMO
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • SHISHAMO - Dousoukai Lyrics (Romanized)

  • SHISHAMO - 同窓会 Lyrics (Romanized)

髪型変えたんだね、すごく似合ってるよ
知らない人みたいだ
あの頃の面影 必死になって探す僕
笑う時に鼻を隠す仕草


「何年ぶりだっけ?」
尋ねる君に僕は
「何年ぶりだろうね」
知らないフリしたけど
本当は全部 覚えてる


目の前にいるのは確かに君なのに
やっぱりなんだかどこか違うんだよ
とってもキレイなんだけど
もう僕のこと好きな君は
この世のどこにもいないんだな
僕は 今になって気付いたよ
僕の知らない君 とても綺麗だ


キレイな服着て 唇に真っ赤な色差してる君は
まるでどこかの女 僕の知らない女
だけど僕に笑いかけた瞬間
あの頃の君が現れる
何度も後悔したこと、君は知らないんだろうな
気づかないんだろうな
それでいい


目の前にいるのは本当に君なのかな
今夜連れ出したら 君はどんな顔するの
見てみたいけど
君はあの頃と違うんだ
分かってるよ
僕も、あの頃みたいには笑えない
変わったのはきっと僕も同じだ


さよならあの頃の二人
思い出の中の二人


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Dousoukai English Translation
Artist: SHISHAMO
Translated Title:
Reunion

Hey, you’ve changed your hair, it looks great!
I hardly recognize you
I’m searching your face desperately for a trace of you from back then
The way you hide your nose when you laugh


“How many years has it been?”
To you when you ask, I say:
“Yeah, how many years has it been I wonder?”
I pretended not to know, but
Really, I remember everything


Even though it’s definitely you before my eyes,
Sure enough, somehow somethings a little different
You’re still so pretty, but
The you that loved me
Is nowhere in this world
I’ve only just now realized
The you I don’t know is so beautiful


Wearing your pretty clothes, lips tinged with deep red
It’s as if you’re a stranger, a woman I don’t know
But the moment you smiled at me
The you from back then comes out
You probably don’t know the things I’ve regretted again and again
You probably won’t even notice
But that’s okay


Is it really you here in front of me?
If I took you out tonight, what kind of face would you make?
I kinda wanna see
But you’re different from back then, I know that
Me too, I can’t smile like I used to back then
Surely, I’ve changed, the same as you


Goodbye to the two of us from back then
The two of us in my memories


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Dousoukai English Translation
Artist: SHISHAMO
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

SHISHAMO『Dousoukai』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

SHISHAMO - Dousoukai (同窓会) Lyrics (Romanized)