Hey Ho Lyrics (Romanized)

Cover art for『SEKAI NO OWARI - Hey Ho』from the release『Hey Ho』
Artist:

SEKAI NO OWARI

Release: 2016.10.05
Lyricist: SaoriFukase
Composer: Nakajin
Video:

View Video

English Translation: Hey Ho English Translation

boroboro no omoide toka
Barabara ni kowareta kimochi mo
Daiji ni shita kara taisetsu ni natta
Hajime kara taisetsu na mono nante nai


dokoka tooi sekai no koto nado
Dou demo ii ya to tsubuyaita
Daiji ni shinai to aa, konna nimo
Taisetsu na mono nante nainda na


arashi no umi wo watatteku
Seken wa seigi no ame wo furasu
Yogoreta nimotsu, waraeru kurai gomi mitai
Demo dou shiyou mo naku taisetsu de


Hey Ho Stormy Seas
Dareka kara no SOS
Zutto mimi wo fusaideita kono boku ni Whoa-oh


Hey Ho Stormy Seas
Dareka kara no Scream Of Silence
Kono arashi no naka, fune wo dasu yuuki nante boku ni aru no kai


tatoeba kimi ga terebi kara nagarete kuru kanashii nyuusu wo mitemo kokoro ga ugokanakutemo
Sore wa futsuu na koto nan da to omou
Dareka wo tasukeru koto wa gimu janai to boku wa omoun da
Egao wo mireru kenri nan da jibun no tame nan da


kimi ga dare ka ni te wo sashinoberu toki wa ima janai kamo shirenai
Itsuka sono toki ga kuru made sore de ii


Hey Ho Stormy Seas
Dareka kara no SOS
Kitto kono mama “dareka” no mama houtte okeba
Wasurete shimau darou


Hey Ho Stormy Seas
Mata kikoeru SOS
Kono arashi no naka, fune wo dasu yuuki nante boku ni aru no kai


Hey Ho Stormy Seas
Dareka kara no SOS
Zutto mimi wo fusaideita kono boku ni Whoa-oh


Hey Ho Stormy Seas
Dareka kara no Scream Of Silence
Kono arashi no naka, fune wo dasu yuuki nante boku ni aru no kai


Copy Link

English: Hey Ho English Translation
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • SEKAI NO OWARI - Hey Ho Lyrics (Romanized)

ぼろぼろの思い出とか
ばらばらに壊れた気持ちも
大事にしたから大切になった
初めから大切なものなんてない


どこか遠い世界のことなど
どうでもいいやと呟いた
大事にしないとああ、こんなにも
大切なものなんて無いんだなあ


嵐の海を渡っていく
世間は正義の雨を降らす
汚れた荷物、笑えるくらいゴミみたい
でもどうしようもなく 大切で


Hey Ho Stormy Seas
誰かからのSOS
ずっと耳を塞いできたこの僕に Whoa-oh


Hey Ho Stormy Seas
誰かからのScream Of Silence
この嵐の中、船を出す勇気なんて僕にあるのかい


例えば君がテレビから流れてくる悲しいニュースを見ても心が動かなくても
それは普通なことなんだと思う
誰かを助けることは義務じゃないと僕は思うんだ
笑顔を見れる権利なんだ 自分のためなんだ


君が誰かに手を差し伸べる時はイマじゃないかもしれない
いつかその時がくるまで それでいい


Hey Ho Stormy Seas
誰かからのSOS
きっとこのまま「誰か」のまま放っておけば
忘れてしまうだろう


Hey Ho Stormy Seas
また聞こえるSOS
この嵐の中、船を出す勇気なんて僕にあるのかい


Hey Ho Stormy Seas
誰かからのSOS
ずっと耳を塞いできたこの僕に Whoa-oh


Hey Ho Stormy Seas
誰かからのScream Of Silence
この嵐の中、船を出す勇気なんて僕にあるのかい


Copy Link

English: Hey Ho English Translation
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI

I took special care
Of those battered memories and scattered feelings
So they became something special over time;
Nothing ever starts out special on its own.


I whispered that I don’t care
About what lies in far-off worlds,
But there’s nothing quite as special,
As something you give special care.


I set out across the stormy seas…
Society rains upon me with its justice…
My tattered luggage seems like garbage, almost laughable…
Though I can’t help but love it so!


Hey Ho, it’s stormy seas,
Filled with someone’s SOS
For me, having kept my ears covered all this time… Whoa-oh


Hey Ho, it’s stormy seas
Filled with someone’s scream of silence
…I wonder if I have the courage to board a boat into the middle of that storm.


If you were to see the sad news that flows from the TV,
But your heart wasn’t moved, I would consider that completely normal.
I don’t believe it’s our duty to help someone else;
It’s merely the privilege to see their smile—it’s something we do for our own sake.


Now may not be the time for you to reach your hand out to someone else,
But until that time comes, you’re fine living just as you are!


Hey Ho, it’s stormy seas
Filled with someone’s SOS
If I keep ignoring someone, never learning “who” they are,
I’ll sure forget them…


Hey Ho, it’s stormy seas
Where yet again I hear that SOS
…I wonder if I have the courage to board a boat into the middle of that storm.


Hey Ho, it’s stormy seas
Filled with someone’s SOS
For me, having kept my ears covered all this time… Whoa-oh


Hey Ho, it’s stormy seas
Filled with someone’s scream of silence
…I wonder if I have the courage to board a boat into the middle of that storm.


Copy Link

English: Hey Ho English Translation
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Mi sono preso cura particolare,
Di quei ricordi maltrattati e sentimenti sparpagliati,
Quindi sono diventati qualcosa di speciale con il passare del tempo;
Nulla parte essendo già speciale di suo.


Ho sussurrato che non mi interessa,
Di cosa si trova in mondi lontani,
Ma non c’è nulla di speciale,
Come qualcosa al quale doni particolari attenzioni.


Sono salpato per i mari in tempesta…
La società piove su di me con la sua giustizia…
Il mio bagaglio lacerato sembra spazzatura, quasi ridicolo…
Anche se non posso fare altro che amarlo!


Hey Ho, sono mari in tempesta,
Riempiti dell’SOS di qualcuno-
Rivolto a me, che ho tenuto le mie orecchie coperte per tutto questo tempo… Whoa-oh


Hey Ho, sono mari in tempesta,
Riempiti con il grido di silenzio di qualcuno-
…Mi chiedo se avrei il coraggio di salire a bordo di una barca nel mezzo di quella tempesta.


Se tu potessi vedere la brutta notizia che fuoriesce dalla TV,
E il tuo cuore non fosse commosso per niente… lo considererei un fatto completamente normale.
Non credo che sia nostro dovere aiutare qualcun’altro;
È solamente il privilegio di vedere il loro sorriso – è qualcosa che facciamo per il nostro stesso bene.


Ora potrebbe non essere il tuo momento di tendere la mano verso qualcun’altro,
Ma fino a che non arriverà quel momento, ti va bene vivere così come sei!


Hey Ho, sono mari in tempesta,
Riempiti dell’SOS di qualcuno-
Se continuo ad ignorare qualcuno, senza mai venire a conoscenza di “chi” siano,
Li dimenticherò di sicuro…


Hey Ho, sono mari in tempesta,
In cui sento di nuovo quel SOS-
…Mi chiedo se avrei il coraggio di salire a bordo di una barca nel mezzo di quella tempesta.


Hey Ho, sono mari in tempesta,
Riempiti dell’SOS di qualcuno-
Rivolto a me, che ho tenuto le mie orecchie coperte per tutto questo tempo… Whoa-oh


Hey Ho, sono mari in tempesta,
Riempiti con il grido di silenzio di qualcuno-
…Mi chiedo se avrei il coraggio di salire a bordo di una barca nel mezzo di quella tempesta.


Copy Link

English: Hey Ho English Translation
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

SEKAI NO OWARI『Hey Ho』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

SEKAI NO OWARI - Hey Ho Lyrics (Romanized)