Dragon Night Lyrics (Romanized)

Cover art for『SEKAI NO OWARI - Dragon Night』from the release『Dragon Night』
Artist:

SEKAI NO OWARI

Release: 2014.10.15
Lyricist: Fukase
Composer: Fukase
Video:

View Video

English Translation: Dragon Night English Translation

koyoi wa hyakuman nen ni ichido taiyou ga shizunde yoru ga otozureru hi
Owari no konai you na tatakai mo koyoi wa kyuusen shite shukuhai wo ageru


hito wa sorezore “seigi” ga atte, arasoiau nowa shikata nai no kamo shirenai
Dakedo boku no kirai na “kare” mo kare nari no riyuu ga aru to omoun da


doragon naito koyoi, boku tachi wa tomodachi no you ni utau darou
Muunraito, sutaarii sukai, faiaabaado
Koyoi, boku tachi wa tomodachi no you ni odorun da


koyoi wa hyakuman nen ni ichido taiyou ga yoru ni asobi ni otuzureru hi
Owari no konai you na tatakai mo koyoi wa kyuusen no akashi no honoo wo tomosu


hito wa sorezore “seigi” ga atte, arasoiau nowa shikata nai no kamoshirenai
Dakedo boku no “seigi” ga kitto kare wo kizutsuketeitan da ne


doragon naito koyoi, boku tachi wa tomodachi no you ni utau darou
Conguracchureishon, guracchureishon, guracchureishon
Koyoi, bokutachi no tatakai wa “owaru”n da


doragon naito koyoi, boku tachi wa tomodachi no you ni utau darou
Muunraito, sutaarii sukai, faiaabaado
Koyoi, boku tachi wa tomodachi no you ni odorun da


Copy Link

English: Dragon Night English Translation
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • SEKAI NO OWARI - Dragon Night Lyrics (Romanized)

今宵は百万年に一度太陽が沈んで夜が訪れる日
終わりの来ないような戦いも今宵は休戦して祝杯をあげる


人はそれぞれ「正義」があって、争い合うのは仕方ないのかも知れない
だけど僕の嫌いな「彼」も彼なりの理由があるとおもうんだ


ドラゴンナイト 今宵、僕たちは友達のように歌うだろう
ムーンライト、スターリースカイ、ファイアーバード
今宵、僕たちは友達のように踊るんだ


今宵は百万年に一度太陽が夜に遊びに訪れる日
終わりの来ないような戦いも今宵は休戦の証の炎をともす


人はそれぞれ「正義」があって、争い合うのは仕方ないのかも知れない
だけど僕の「正義」がきっと彼を傷付けていたんだね


ドラゴンナイト 今宵、僕たちは友達のように歌うだろう
コングラッチュレイション、グラッチュレイション、グラッチュレイション
今宵、僕たちの戦いは「終わる」んだ


ドラゴンナイト 今宵、僕たちは友達のように歌うだろう
ムーンライト、スターリースカイ、ファイアーバード
今宵、僕たちは友達のように踊るんだ


Copy Link

English: Dragon Night English Translation
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI

Tonight, as it occurs once every million years, the sun will set and night will descend,
And the war that has been continuing with no end, will call a ceasefire and host a celebration.


Everyone holds their own version of “justice”, so conflict may not be avoidable,
But I do believe that “that man” I hate has his own personal reasons.


Dragon Night: tonight, we’ll sing almost as if we’re friends.
Moonlight, starry sky, firebird,
Tonight, we’ll dance as if we were friends.


Tonight, as it occurs once every million years, the sun will come to play in the night,
And the war that has been continuing with no end, will light a flame as proof of this armistice.


Everyone holds their own version of “justice”, so conflict may not be avoidable,
But I realize that my “justice” was causing him harm.


Dragon Night: tonight, we’ll sing almost as if we’re friends.
Congratulations, -gratulations, -gratulations,
Tonight, our war will “end”.


Dragon Night: tonight, we’ll sing almost as if we were friends.
Moonlight, starry sky, firebird,
Tonight, we’ll dance as if we were friends.


Copy Link

English: Dragon Night English Translation
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Nit del drac

Aquesta nit com cada milió d’anys, el sol es pondrà i la nit traurà el cap.
I la guerra que no s’acabava mai, tindrà un alto al foc i hi haurà una gran celebració.


Cadascú concep la “justícia” de manera diferent i és per això que no es pot evitar el conflicte.
Però trobo que “aquell home” que odio també té les seves raons.


Nit del drac: aquesta nit cantarem com si fóssim amics.
Llum lunar, llum estel·lar, ocells de foc.
Aquesta nit ballarem com si fóssim amics.


Aquesta nit com cada milió d’anys, el sol sortirà a jugar en plena nit
i la guerra que no s’acabava mai, encendrà una flama com a prova d’aquest armistici.


Cadascú concep la “justícia” de manera diferent i és per això que no es pot evitar el conflicte.
Però m’he adonat que la meva “justícia” li ha estat fent mal.


Nit del drac: aquesta nit cantarem com si fóssim amics.
L’enhorabona, -horabona, -horabona.
Aquesta nit “es posarà fi” a la nostra guerra.


Nit del drac: aquesta nit cantarem com si fóssim amics.
Llum lunar, llum estel·lar, ocells de foc.
Aquesta nit ballarem com si fóssim amics.


Copy Link

English: Dragon Night English Translation
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Notte Dragone

Questa notte, come succede una volta ogni milione di anni, il sole calerà e scenderà la notte,
E la guerra che ha continuato senza fine, chiederà un cessate il fuoco e terrà una celebrazione.


Tutti tengono la loro versione di “giustizia”, quindi il conflitto potrebbe non essere inevitabile,
Ma credo che “quell’uomo” che odio abbia i suoi motivi personali.


Notte Dragone: questa notte, canteremo quasi come se fossimo amici.
Luce della luna, luce delle stelle, firebird,
Questa notte, balleremo quasi come se fossimo amici.


Questa notte, come succede una volta ogni milione di anni, il sole verrà a giocare con la notte,
E la guerra che ha continuato senza fine, accenderà un fuoco come segno del suo armistizio.


Tutti tengono la loro versione di “giustizia”, quindi il conflitto potrebbe non essere inevitabile,
Ma mi rendo conto che la mia “giustizia” gli stava facendo del male.


Notte Dragone: questa notte, canteremo quasi come se fossimo amici.
Congratulazioni, -gratulazioni, -gratulazioni,
Questa notte, la nostra guerra “finirà”.


Notte Dragone: questa notte, canteremo quasi come se fossimo amici.
Luce della luna, luce delle stelle, firebird,
Questa notte, balleremo quasi come se fossimo amici.


Copy Link

English: Dragon Night English Translation
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Noche del dragón

Esta noche igual que cada millón de años, el sol se pondrá y la noche se asomará,
y la guerra que nunca se acababa tendrá un alto al fuego y habrá una gran celebración.


Todo el mundo concibe la “justicia” diferentemente y por esta razón no se puede evitar el conflicto.
Pero creo que “ese hombre” que odio también tiene sus propias razones.


Noche del dragón: esta noche cantaremos como si fuésemos amigos.
Luz lunar, luz estelar, pájaros de fuego,
Esta noche bailaremos como si fuésemos amigos.


Esta noche igual que cada millón de años, el sol saldrá a jugar en plena noche
y la guerra que nunca acababa, encenderá una llama como prueba de este armisticio.


Todo el mundo concibe la “justicia” diferentemente y por esta razón no se puede evitar el conflicto.
Pero me he dado cuenta de que mi “justicia” le ha estado haciendo daño.


Noche del dragón: esta noche cantaremos como si fuésemos amigos.
Felicidades, -licidades, -licidades,
Esta noche “dará fin” a nuestra guerra.


Noche del dragón: esta noche cantaremos como si fuésemos amigos.
Luz lunar, luz estelar, pájaros de fuego,
Esta noche bailaremos como si fuésemos amigos.


Copy Link

English: Dragon Night English Translation
Video:

View Video

Artist: SEKAI NO OWARI
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

SEKAI NO OWARI『Dragon Night』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

SEKAI NO OWARI - Dragon Night Lyrics (Romanized)