ID-0 Lyrics (Romanized)

Cover art for『Sayaka Sasaki - ID-0』from the release『ID-0』
Artist:

Sayaka Sasaki 佐咲紗花

Tie-in:
(Anime)
ID-0 Opening
Release: 2017.04.26
Lyricist: Sayaka Sasaki
Composer: AstroNoteS
Video:

View Video

English Translation: ID-0 English Translation

monogatari ga ima hajimaru…?


doko e nagarete tadoritsuku no ka dare wo motomete ikiru no ka
Koko ni aru no ga sadame nara
Isso gyutto dakishimete kanata made
-You must be here now-


kodoku ni mukau michi wo yuku no ka dare no kokoro ni ikiru no ka
Kyokou no uzu ni tobikomeba
Fake & sorrow afuredasu gozen niji


toki no tabibito yo mabuta tojite
Hoshikuzu wo koeru supiido de
Dive into the stars


monogatari no hajimari made
Mogaki agaki tsuzukete iku
Zero kara nukedasu
Aoki toki wo shinjite
Calling you Calling you Everywhere
Utae sakebe samayoibito
Haruka na negai e to
Tsumi mo ai mo nagashite go away


tamashii goto yurase yurase
Inochi tadoru Heralder


takara no you ni kagayaku ishi mo sore dake de wa ikasarezu ni
Tooi kioku ni tadayoeru
“just, only once” na chansu wo matteiru
-You can’t delete that-


toki no tabibito yo itami koete
Sora kakeru niji wo haneagete
Drive into your heart


monogatari wo ikitai nara
Iji mo haji mo kanagurisute
Zero kara tsuranaru
Aoki risou wo mezashite
Calling you Calling you Everywhere
Takaku fukaku egaiteike
Namida wa negai e to
Sugu ni kaete miseru sa bright way


kieta kioku no dakkan ienai kokoro wo lock on
Tashika na futashika na kasuka na kankaku wa tada
Kanashi kimi no tame ni toki mo yume mo tobikoeyou


monogatari wa itsuka owaru
Dakara hito wa yume wo egaku
Zero kara hajimaru
Aoki toki wo shinjite
Calling you Calling you Everywhere
Utae sakebe samayoibito
Haruka na negai e to
Tsumi mo ai mo nagashite
Itsuka sora wo kowashite fly away


tamashii goto yurase yurase
Inochi yadosu Heralder


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: ID-0 English Translation
Video:

View Video

Artist: Sayaka Sasaki 佐咲紗花
Tie-in: ID-0
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Sayaka Sasaki - ID-0 Lyrics (Romanized)

  • ID-0 Opening Theme Lyrics (Romanized)

TV Size:

doko e nagarete tadoritsuku no ka dare o motomete ikiru no ka
Koko ni aru no ga sadame nara
Isso gyutto dakishimete kanata made
-You must be here now-


toki no tabibito yo mabuta tojite
Hoshikuzu o koeru supiido de
Dive into the stars


monogatari no hajimari made
Mogaki agakitsudzuketeiku
Zero kara nukedasu
Aoki toki o shinjite
Calling you Calling you Everywhere
Utae sakebe samayoibito
Haruka na negai e to
Tsumi mo ai mo nagashite go away


tamashii goto yurase yurase
Inochi tadoru Heralder


物語が今始まる…


何処へ流れて辿り着くのか 誰を求めて生きるのか
此処に在るのが運命(さだめ)なら
いっそぎゅっと 抱きしめて彼方まで
-You must be here now-


孤独に向かう道を往くのか 誰の心に生きるのか
虚構の渦に飛び込めば
fake & sorrow 溢れ出す午前二時


時の旅人よ 瞼閉じて
星屑を超えるスピードで
Dive into the stars


物語の始まりまで
もがき 足掻き 続けていく
ゼロから抜け出す
蒼き時代(とき)を 信じて
Calling you Calling you Everywhere
謳え 叫べ 彷徨い人
遥かな願いへと
罪も 愛も 流して go away


魂ごと揺らせ揺らせ
生命辿るHeralder


宝のように輝く石も 其れだけでは活かされずに
遠い記憶に漂える
“just, only once”なチャンスを待っている
-You can’t delete that-


時の旅人よ 痛み越えて
宙(そら)駆ける虹を跳ね上げて
Drive into your heart


物語を生きたいなら
意地も 恥も かなぐり捨て
ゼロから連なる
蒼き理想を 目指して
Calling you Calling you Everywhere
高く 深く 描いていけ
涙は願いへと
すぐに 変えて みせるさ bright way


消えた記憶の奪還 癒えない心をlock on
確かな不確かな微かな感覚はただ
愛し君のために 時間も悪夢も 飛び越えよう


物語はいつか終わる
だから 人は 夢を描く
ゼロから始まる
蒼き時代(とき)を 信じて
Calling you Calling you Everywhere
謳え 叫べ 彷徨い人
遥かな願いへと
罪も 愛も 流して
いつか 宙(そら)を 壊して fly away


魂ごと揺らせ揺らせ
生命宿す Heralder


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: ID-0 English Translation
Video:

View Video

Artist: Sayaka Sasaki 佐咲紗花
Tie-in: ID-0
TV Size:

何処へ流れて辿り着くのか 誰を求めて生きるのか
此処に在るのが運命(さだめ)なら
いっそぎゅっと 抱きしめて彼方まで
-You must be here now-


時の旅人よ 瞼閉じて
星屑を超えるスピードで
Dive into the stars


物語の始まりまで
もがき 足掻き 続けていく
ゼロから抜け出す
蒼き時代(とき)を 信じて
Calling you Calling you Everywhere
謳え 叫べ 彷徨い人
遥かな願いへと
罪も 愛も 流して go away


魂ごと揺らせ揺らせ
生命辿るHeralder


A story is about to begin…


Where will you end up, caught in this flow? Who will you spend your life searching for?
If what you have right now is fate,
You may as well embrace it as you proceed into the distance.
-You must be here now-


Shall you take the path leading to loneliness? Or live within someone else’s heart?
If you dive into a whirlwind of imagination,
Fakes & sorrow will be overflowing at 2 in the morning.


Traveler of time, close your eyes!
With enough speed to pierce through the stardust,
Dive into the stars!


Until you reach the beginning of your story,
You’ll have to struggle and claw your way through!
Place your faith in a nascent age,
One that lets you break free from zero!
It’s calling you, calling you everywhere you go,
So raise your voice and let out a yell, wanderer!
Heading for your far-off wish,
Wash away your sins… your love… and go away!


Shake, shake your entire soul!
You’re a heralder following the course of life!


Even if you have rocks that shine like treasure, they’re worth nothing on their own.
You’re waiting for your one and only chance,
One that drifts within a distant memory.
-You can’t delete that-


Traveler of time, overcome pain!
Strike up a rainbow that will fly through the sky
And drive into your heart!


If you want to live your story,
Throw your pride and shame to the wind!
Aim for the nascent ideals
That come along with starting from zero!
It’s calling you, calling you everywhere you go,
So take your imagination higher… deeper…
Before you know it,
Your tears will transform into a wish: a bright way!


Recover your lost memories! Lock on to your unhealing heart!
That definite, unclear, faint sensation
Will fly beyond time and nightmares to reach its dear beloved.


Our stories will someday end.
That’s why people dream!
They place their faith in a nascent age,
One that lets them break free from zero!
It’s calling you, calling you everywhere you go,
So raise your voice and let out a yell, wanderer!
Heading for your far-off wish,
Wash away your sins… your love…
Someday, break through the sky and fly away!


Shake, shake your entire soul!
You’re a heralder bearing life!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: ID-0 English Translation
Video:

View Video

Artist: Sayaka Sasaki 佐咲紗花
Tie-in: ID-0
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

Where will you end up, caught in this flow? Who will you spend your life searching for?
If what you have right now is fate,
You may as well embrace it as you proceed into the distance.
-You must be here now-


Traveler of time, close your eyes!
With enough speed to pierce through the stardust,
Dive into the stars!


Until you reach the beginning of your story,
You’ll have to struggle and claw your way through!
Place your faith in a nascent age,
One that lets you break free from zero!
It’s calling you, calling you everywhere you go,
So raise your voice and let out a yell, wanderer!
Heading for your far-off wish,
Wash away your sins… your love… and go away!


Shake, shake your entire soul!
You’re a heralder following the course of life!


Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Sayaka Sasaki『ID-0』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Sayaka Sasaki - ID-0 Lyrics (Romanized)