Hi wa Mata Noboru Kara English Translation

Original Title: 陽はまた昇るから
Artist:

Ryokuoushoku Shakai 緑黄色社会

Tie-in: Crayon Shin-chan: Mononoke Ninja Chinpuuden クレヨンしんちゃん もののけニンジャ珍風伝
Release: 2022.04.20
Lyricist: Issey Kobayashi
Composer: Shingo Anami
Video:

View Video

Original Lyrics: Hi wa Mata Noboru Kara Lyrics (Romanized)

Because the sun will rise again


We can be sad
That’s a good thing
It allows you to protect the feelings
Of those who are sad


Feeling lonely
That’s good too
The warmth of somebody that was once here
Will keep us alive


When memories are revisited
Will we experience the same emotions?
In my two hands that opened when I fell
are gemstones covered in mud
Don’t forget how they sparkle


The clock tick-tocks
By the time it strikes 24 times
A fleeting adventure
Engrave it into memory


Sunshine followed by rain, followed by swelling, followed by seven colors
We can laugh while we’re soaking wet
Brand it into memory
Accept it
Overcome it


Because the sun will rise again


We can grow up
That’s a good thing
You don’t have to understand it yet
But I’ll still tell you anyway


Being kind
That’s good too
Explanations are vulgar
La, la, la, la La, la, la


Bicycles with training wheels and
Brand new crayons
Run them as hard as you can
As you wish


The clock’s struggling
By the time it strikes 24 times
Overtake the second hand and
Sketch out tomorrow


Sun followed by rain, followed by swelling, followed by seven colors
We can sleep an entire lifetime’s worth but still laugh
Exhaustion
That’s the way it should be
Dream on


Because the sun will rise again


I can even hear voices from the heart
I still want to listen to those voices
From the moment we were born
It’s gravity acknowledged by the earth
Don’t forget how it all started


The clock tick-tocks
By the time it strikes 24 times
The greatest of adventures
Engrave it into memory


Sun followed by rain, followed by swelling, followed by seven colors
We can laugh while we’re soaking wet
We’re shaking
That’s the way it should be
Face it


Because the sun will rise again


Copy Link

Hi wa Mata Noboru Kara
Video:

View Video

Artist: Ryokuoushoku Shakai 緑黄色社会
Tie-in: Crayon Shin-chan: Mononoke Ninja Chinpuuden クレヨンしんちゃん もののけニンジャ珍風伝
  • Ryokuoushoku Shakai - Hi wa Mata Noboru Kara English Translation

  • Ryokuoushoku Shakai - 陽はまた昇るから English Translation

  • Crayon Shin-chan: Mononoke Ninja Chinpuuden Theme Song English Translation

陽はまた昇るから


悲しくなれる
それはイイことなんだよ
悲しむ人の気持ちを
守れる人になるから


寂しくなれる
それもイイことなんだよ
誰かが居た温もりに
生きられるから


思い出を思い出すとき
同じ気持ちになれるのかな
転んで開いた両手には
泥んこだらけの宝石だ
その輝きを忘れないように


時計がチクタク
24回刻んでるあいだに
一瞬の冒険を
その胸に刻んでいけ


晴れのち雨のち腫れのち七色
びしょ濡れでも笑えるさ
焼き付けるんだ
受け止めるんだ
乗り越えるんだ


陽はまた昇るから


大人になれる
それはイイことなんだよ
まだまだ分からなくてもいい
それでも伝えておくぜ


優しくなれる
それもイイことなんだよ
説明なんて野暮だね
ララララ ラララ


助けのついてる自転車も
おろしたばっかのクレヨンも
がむしゃらに走らせてみて
思うまま


時計がシクハク
24回刻んでるあいだに
秒針を追い越して
明日すら描いていけ


晴れのち雨のち腫れのち七色
一生ぶん寝ても笑えるさ
疲れ切るんだ
それでイイんだ
夢を見るんだ


陽はまた昇るから


心の声すら聞こえるよ
それでも声が聞きたいんだ
生まれてきたそのときから
地球がみとめた引力だ
その始まりを忘れないように


時計がチクタク
24回刻んでるあいだに
最高の冒険を
いま胸に刻んでいけ


晴れのち雨のち腫れのち七色
びしょ濡れでも笑えるさ
震えてるんだ
それでイイんだ
立ち向かうんだ


陽はまた昇るから


Copy Link

Hi wa Mata Noboru Kara
Video:

View Video

Artist: Ryokuoushoku Shakai 緑黄色社会
Tie-in: Crayon Shin-chan: Mononoke Ninja Chinpuuden クレヨンしんちゃん もののけニンジャ珍風伝

Ryokuoushoku Shakai『Hi wa Mata Noboru Kara』Official Music Video

×

Ryokuoushoku Shakai『Hi wa Mata Noboru Kara』THE FIRST TAKE

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Ryokuoushoku Shakai - Hi wa Mata Noboru Kara (陽はまた昇るから) English Translation Lyrics