O&O English Translation

Artist:

RADWIMPS

Release: 2016.11.23
Lyricist: Yojiro Noda
Composer: Yojiro Noda
Video:

View Video

Original Lyrics: O&O Lyrics (Romanized)
1.In a world that would keep on spinning if I wasn’t in it… in an era where people can fly without wings…
2.I searched for a reason to still smile without you here— and suddenly forgot how to fly.3.
4.Enough to form deep wrinkles on someone’s brow… enough to make tears well up in someone’s eyes…
5.I had nothing to I really felt like defending— then I met someone who made me question my reality.6.
7.Hmm, what’s it called again? Would that be a good enough way to express this feeling?
8.Well, you might think it’s an exaggeration, but that’s fine— that’s fine by me:9.

10.This has to be it: The reason I was born into this world.
11.This has to be it: The purpose for which I was born into this world.
12.When I sing of you while looking up to sunny skies, the clouds all begin to change shape.
13.I feel that flowers only bloom for the sake of someone else— it doesn’t matter if it sounds believable or not!
14.It just doesn’t!15.
16.Even if happiness is waiting beyond these tears… even if the sun is waiting beyond this storm…
17.If you won’t be there when I arrive, I’ll refrain— I’ll remain here, all alone.18.
19.If you were to ever deceive me… I wouldn’t even notice; I wouldn’t care in the slightest.
20.If there’s a darkness at our backs that we can’t tell anyone about… let’s start by joining hands, then go on a journey
21.To find a truth that belongs to us alone.22.
23.You’ll say it… I’m sure you will— I’m gonna get called a fool again!
24.But at this point, I’m already used to it… so it’s fine! It’s fine by me!25.
26.This has to be it: The reason I was born into this world.
27.This has to be it: The purpose for which I was born into this world.
28.When I think of you while walking sunny streets, all the signals turn to green.
29.Flowers never wilt for the sake of someone else— so it’s time for me to get going!30.
31.This has to be it: The reason I was born into this world.
32.This has to be it: The purpose for which I was born into this world.
33.When I sing of you while looking up to sunny skies, the clouds all begin to change shape.
34.I feel that flowers only bloom for the sake of someone else— it doesn’t matter if it sounds believable or not!
35.It just doesn’t!

Copy Link

Romaji: O&O Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: RADWIMPS
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • RADWIMPS - O&O English Translation

1.僕がいなくても 回り続ける世界で 羽根などなくても羽ばたけるよな時代で
2.君がいなくても 笑える理由を探したよ そしたら急に 飛び方を忘れたよ3.
4.誰かの眉間に 深いシワを寄せてまで 誰かの瞳に涙浮かべさせてまで
5.譲れないものなど 一つもなかった僕が なにがなんでもと 言えるものに出逢ったの6.
7.なんだろ なんて言うんだろう この気持ち こう言ったらどうだろう
8.もう 大げさって言うんだろう まぁでもいいや いいや もう9.
10.これだったか僕が この世に生まれた意味は
11.これだったか僕が この世に生まれたわけは
12.晴れた空に君を唄えば 雲が形を変えていくよ
13.誰がために花は咲くのだろう 信じるに足りる足りないとかはもういいの
14.いいの15.
16.涙の向こうに喜びが待っていても 嵐の向こうに太陽が待っていても
17.向こうに君がいないとしたら 僕は遠慮しよう 一人でここに残るよ18.
19.君が僕のこと もしも騙したとしても 気付きゃしないから 何ひとつ構わないよ
20.誰にも言えない 後ろ暗闇があったら まずは手を繋ごう 二人だけの本当を さぁ探しにいこう21.
22.言うんだろう どうせ言うんだろう またバカだって言われちゃうんだろう
23.もう あいにく慣れたんだよ もういいの いいの24.
25.これだったか僕が この世に生まれた意味は
26.これだったか僕が この世に生まれたわけは
27.晴れた道で君を思えば 信号は青へと変わるの
28.誰がために枯れる花はない じゃあ もう いざ29.
30.これだったか僕が この世に生まれた意味は
31.これだったか僕が この世に生まれたわけは
32.晴れた空に君を唄えば 雲が形を変えていくよ
33.誰がために花は咲くのだろう 信じるに足りる足りないとかはもういいの
34.いいの

Copy Link

Romaji O&O Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: RADWIMPS

RADWIMPS『O&O』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

RADWIMPS - O&O English Translation Lyrics