Salvia no Hana wo Oboeteiru kai? English Translation

Original Title: サルビアの花を覚えているかい?
Artist:

Nogizaka46 乃木坂46

Release: 2024.04.10
Lyricist: Yasushi Akimoto
Composer: Masaki Honda
Arranger: Masaki Honda
Original Lyrics: Salvia no Hana wo Oboeteiru kai? Lyrics (Romanized)

I loved the café in the courtyard of the Western-style house
That stands atop the gentle slope.
Inviting you after school, my heart pounding,
Those were the days of youth that brought us here.


Ah, the sky was clear without a single cloud,
And my heart felt clear too.


Do you remember the sage flowers?
They greeted us in the flowerbed at the entrance.
In the quiet breeze, the small flowers
Trembled frustratingly, the beginning of love.
The pumpkin pudding you liked,
I’m eating it all alone,
Sorry, I declined the wedding invitation.


Saying those times were good is like a late rock-paper-scissors move.
How much were we really aware?
We could talk about anything, our classmates, our laughter so similar,
I thought we were good friends.


Ah, people’s hearts and the scenery too,
Some things are too close to see.


The sage flowers were blooming,
I finally realized at the end of that summer.
The earnestly living, bright red flowers,
Wishing you would turn around,
I now realize I overlooked them,
The important flowerbed, remembering.


I received an invitation from you,
but I couldn’t even reply.


Do you remember the sage flowers?
They greeted us in the flowerbed at the entrance.
In the quiet breeze, the small flowers
Trembled frustratingly, the beginning of love.
The pumpkin pudding you liked,
I’m eating it all alone,
Let’s celebrate here, at the wedding.


Copy Link

Romaji: Salvia no Hana wo Oboeteiru kai? Lyrics (Romanized)
Artist: Nogizaka46 乃木坂46
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Nogizaka46 - Salvia no Hana wo Oboeteiru kai? English Translation

  • Nogizaka46 - サルビアの花を覚えているかい? English Translation

緩い坂を登り切った天辺に建ってる
洋館の中庭のカフェが好きだった
学校帰り 君を誘って 息を弾ませながら
ここまでやって来た青春の日々


ああ 空は雲ひとつなくて
心も澄み渡ってく


サルビアの(サルビアの)花を(花を)覚えているかい?(覚えているかい?)
入り口の花壇で迎えてくれた
静かな(静かな)風に(風に)小さな花が(小さな花が)
もどかしく揺れてた恋の始まり
そう君が(気に入ってた)かぼちゃプリンを
僕は一人きりで食べているよ
ごめん 遠慮した結婚式


あの時代がよかったって後出しのジャンケンだ
本当はどれくらい意識してたのか?
何でも話せるクラスメイトで笑いのツボが似てて
気の合う友達と思い込んでた


ああ 人の心も景色も
近すぎて見えないもの


サルビアの(サルビアの)花が(花が)咲いていたんだ(咲いていたんだ)
あの夏の終わり やっと気づいた
健気に(健気に)生きる(生きる)真っ赤な花は(真っ赤な花は)
振り向いて欲しいと願う感情
そう僕は(今になって)見落としていた
大切な花壇 思い出す


君から届いた招待状
返事も出せなかったよ


サルビアの(サルビアの)花を(花を)覚えているかい?(覚えているかい?)
入り口の花壇で迎えてくれた
静かな(静かな)風に(風に)小さな花が(小さな花が)
もどかしく揺れてた恋の始まり
そう君が(気に入ってた)かぼちゃプリンを
僕は一人きりで食べているよ
ここで祝うよ 結婚式


Copy Link

Romaji Salvia no Hana wo Oboeteiru kai? Lyrics (Romanized)
Artist: Nogizaka46 乃木坂46

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Nogizaka46 - Salvia no Hana wo Oboeteiru kai? (サルビアの花を覚えているかい?) English Translation Lyrics