Kurumi Lyrics (Romanized)

Cover art for『Mr.Children - Kurumi』from the release『Tenohira / Kurumi』
Original Title: くるみ
Artist:

Mr.Children

Release: 2003.11.19
Lyricist: Kazutoshi Sakurai
Composer: Kazutoshi Sakurai
English Translation: Kurumi English Translation

nee kurumi
Kono machi no keshiki wa kimi no me ni dou utsuru no?
Ima no boku wa dou mieru no?


nee kurumi
Dareka no yasashisa mo hiniku ni kikoete shimaun da
Sonna toki wa dou shitara ii?


yokatta koto dake omoidashite
Yake ni toshioita kimochi ni naru
To wa ie kurashi no naka de
Ima ugokidasou to shiteiru
Haguruma no hitotsu ni naru nakute wa naa
Kibou no kazu dake shitsubou wa fueru
Sore demo ashita ni mune wa furueru
“donna koto ga okorun darou?”
Souzou shite mirun da yo


nee kurumi
Jikan ga nanimokamo arai tsuresatte kurereba
Ikiru koto wa jitsu ni tayasui


nee kurumi
Are kara wa ichido mo namida wa nagashitenai yo
Demo honki de warau koto mo sukunai


douka de kakechigaetekite
Ki ga tsukeba hitotsu amatta botan
Onaji you ni shite dareka ga moteamashita botanhooru ni
Deau koto de imi ga dekita nara ii
Deai no kazu dake wakare wa fueru
Sore demo kibou ni mune wa furueru
Juujiro ni dekuwasu tabi
Mayoi mo suru darou kedo


ima ijou wo itsumo hoshigaru kuse ni
Kawaranai ai wo motome utau
Soshite haguruma wa mawaru
Kono hitsuyou ijou no futan ni
Gishi gishi nibuioto wo tate nagara
Kibou no kazu dake shitsubou wa fueru
Sore demo ashita ni mune wa furueru
“donna koto ga okorun darou?”
Souzou shite miyou
Deai no kazu dake wakare wa fueru
Sore demo kibou ni mune wa furueru
Hikikaeshicha ikenai yo ne
Susumou kimi no inai machi no ue e


Copy Link

English: Kurumi English Translation
Artist: Mr.Children
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Mr.Children - Kurumi Lyrics (Romanized)

  • Mr.Children - くるみ Lyrics (Romanized)

ねぇ くるみ
この街の景色は君の目にどう映るの?
今の僕はどう見えるの?


ねぇ くるみ
誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ
そんな時はどうしたらいい?


良かった事だけ思い出して
やけに年老いた気持ちになる
とはいえ暮らしの中で
今 動き出そうとしている
歯車のひとつにならなくてはなぁ
希望の数だけ失望は増える
それでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみるんだよ


ねぇ くるみ
時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば
生きる事は実に容易い


ねぇ くるみ
あれからは一度も涙は流してないよ
でも 本気で笑う事も少ない


どこかで掛け違えてきて
気が付けば一つ余ったボタン
同じようにして誰かが 持て余したボタンホールに
出会う事で意味が出来たならいい
出会いの数だけ別れは増える
それでも希望に胸は震える
十字路に出くわすたび
迷いもするだろうけど


今以上をいつも欲しがるくせに
変わらない愛を求め歌う
そうして歯車は回る
この必要以上の負担に
ギシギシ鈍い音をたてながら
希望の数だけ失望は増える
それでも明日に胸は震える
「どんな事が起こるんだろう?」
想像してみよう
出会いの数だけ別れは増える
それでも希望に胸は震える
引き返しちゃいけないよね
進もう 君のいない道の上へ


Copy Link

English: Kurumi English Translation
Artist: Mr.Children

Hey, Kurumi…
How does the view of this city reflect in your eyes?
How do I look to you now?


Hey, Kurumi…
Someday the kindness of strangers will be twinged with irony in your ears,
And you’ll wonder what to do.


You’ll remember only the good things,
And start to feel especially old.
You’ll live your life,
Feel the cogs beginning to turn,
And think that you need to move with them.
The more you dream, the more you’ll be disappointed,
But your breast will still quiver with the thought of tomorrow.
“I wonder what will happen!”
But you can probably imagine…


Hey, Kurumi…
If time could wash everything away,
Living would be truly simple.


Hey, Kurumi…
Since then you haven’t cried a single tear,
But the times you’ve truly smiled are just as few.


You misplaced things along the way,
And ended up with an extra button.
I hope you can meet someone with an extra button hole,
And find some kind of meaning in it all.
The more people you meet, the more you will part ways,
But your breast will still quiver with hope.
You’ll probably get lost here and there,
As you make your way through each crossroad.


Even though you always want more than you have,
You’ll sing, seeking a love that will never change.
Then the gears will begin to turn,
Letting out a dull roar,
Under the weight of your unnecessary burdens.
The more you dream, the more you’ll be disappointed,
But your breast will still quiver with hope.
There’s no way you can turn back now,
So I’ll keep going down this path without you.


Copy Link

English: Kurumi English Translation
Artist: Mr.Children
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Mr.Children『Kurumi』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Mr.Children - Kurumi (くるみ) Lyrics (Romanized)