Aki ga Kureta Kippu Lyrics (Romanized)

Cover art for『Mr.Children - Aki ga Kureta Kippu』from the release『Juuryoku to Kokyuu』
Original Title: 秋がくれた切符
Artist:

Mr.Children

Release: 2018.10.03
Lyricist: Kazutoshi Sakurai
Composer: Kazutoshi Sakurai
English Translation: Aki ga Kureta Kippu English Translation

kaze no nioi mo itsushika aki no mono ni natteta
Kaadigan kita kimi no senaka mite sou omou


kouen no midori wa sono ha otoshi hajimete
Kaban no naka ni ichimai sotto chakuchi shita


kamisama ga bokura ni kureta
Nanika no kippu mitai da
Demo doko e yuke to iun darou
Kono ha nagamete omou


akaneiro no yuuhi wa kirei de setsunakute
Kono mama jikan ga tomareba ii no ni na


kamisama ga bokura ni kureta
Nanika no kippu mitai da
Demo nan no houbi nan darou
Kyou mo kenka shita no ni


kamisama ga bokura ni kureta
Nanika no kippu mitai da
Kimi wa mada kizuitenain da na
Sono okurimono ni


kaze no nioi mo itsushika aki no mono ni natteta
Samusou ni shiteru kimi ni kakeyori te wo tsunagu


Copy Link

English: Aki ga Kureta Kippu English Translation
Artist: Mr.Children
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Mr.Children - Aki ga Kureta Kippu Lyrics (Romanized)

  • Mr.Children - 秋がくれた切符 Lyrics (Romanized)

風の匂いもいつしか 秋のものになってた
カーディガン着た君の 背中見てそう思う


公園の緑は その葉落としはじめて
カバンの中に一枚そっと着地した


神様が僕らにくれた
何かの切符みたいだ
でも どこへ行けというんだろう
この葉眺めて思う


茜色の夕日は 綺麗で切なくて
このまま時間が止まればいいのにな


神様が僕らにくれた
何かの切符みたいだ
でも なんの褒美なんだろう
今日も喧嘩したのに


神様が僕らにくれた
何かの切符みたいだ
君はまだ気付いてないんだな
その贈り物に


風の匂いもいつしか 秋のものになってた
寒そうにしてる君に 駆け寄り手を繋ぐ


Copy Link

English: Aki ga Kureta Kippu English Translation
Artist: Mr.Children
Translated Title:
The Ticket Autumn Gave Us

Eventually, even the smell of the wind had become a thing of autumn.
It occurred to me when I noticed you wearing your cardigan from behind.


The green of the park began to lose its foliage
As one of its leaves landed in my briefcase.


It’s like a ticket
Given to us by God.
“But where on Earth are we supposed to go?”
I think, gazing at the leaf.


The deep red of the sunset is beautiful, yet heartbreaking.
It would be so nice if time could just stop in this moment.


It’s like a ticket
Given to us by God.
But what could it possibly be a reward for
When we had a fight today?


It’s like a ticket
Given to us by God.
You still haven’t noticed
The gift we’ve been given.


Eventually, even the smell of the wind had become a thing of autumn.
Noticing you were cold, I ran up next to you and held your hand.


Copy Link

English: Aki ga Kureta Kippu English Translation
Artist: Mr.Children
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
El tiquet que la tardor ens lliurà

Amb el temps, fins la sentor del vent s’havia tornat cosa de la tardor.
Se’m va ocórrer quan et vaig veure d’esquena portant la teva rebeca.


El verd del parc començà a perdre el fullatge
Quan una de les fulles aterrà a la meva cartera.


És com un tiquet
Que Déu ens ha lliurat.
“Però on dimonis se suposa que hem d’anar?”
Penso, tot fitant la fulla.


El vermell fosc de la posta de sol és preciós, i cortrencador, tanmateix.
Seria molt bonic si el temps pogués aturar-se just en aquest instant.


És com un tiquet
Que Déu ens ha lliurat.
Però de què podria ser recompensa
Quan avui ens hem barallat?


És com un tiquet
Que Déu ens ha lliurat.
Tu encara no t’has adonat
Del regal que ens han ofert.


Amb el temps, fins la sentor del vent s’havia tornat cosa de la tardor.
Veient que tenies fred, he anat corrents al teu costat i t’he agafat la mà.


Copy Link

English: Aki ga Kureta Kippu English Translation
Artist: Mr.Children
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
El tique que el otoño nos entregó

Con el tiempo, hasta el aroma del viento se había vuelto cosa del otoño.
Se me ocurrió cuando te vi de espaldas llevando tu rebeca.


El verde del parque empezó a perder su follaje
Cuando una de sus hojas aterrizó en mi cartera.


Es como un tique
Que nos entregó Dios.
“Pero, ¿dónde demonios se supone que hemos de ir?”
Pienso, mirando la hoja.


El rojo intenso de la puesta de sol es hermoso, desgarrador, sin embargo.
Sería muy bonito que el tiempo pudiera detenerse justo ahora.


Es como un tique
Que nos entregó Dios.
Pero, ¿de qué podría ser recompensa
Cuando hoy nos hemos peleado?


Es como un tique
Que nos entregó Dios.
Tú aún no te has dado cuenta
Del regalo que nos han ofrecido.


Con el tiempo, hasta el aroma del viento se había vuelto cosa del otoño.
Viendo que tenías frío, fui corriendo a tu lado y te cogí la mano.


Copy Link

English: Aki ga Kureta Kippu English Translation
Artist: Mr.Children
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Mr.Children『Aki ga Kureta Kippu』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Mr.Children - Aki ga Kureta Kippu (秋がくれた切符) Lyrics (Romanized)