AM11:00 Lyrics (Romanized)

Cover art for『Misuzu Moritani (Miku Itou) & Haruka Murakami (Yume Miyamoto) - AM11:00』from the release『fragile』
Artist:

Misuzu Moritani (Miku Itou) & Haruka Murakami (Yume Miyamoto) 森谷美鈴(伊藤美来)&村上遥(宮本侑芽)

Tie-in:
(OVA)
Fragtime Image Song フラグタイム
Release: 2019.11.20
Lyricist: TUN
Composer: TUN
Related Artists: Miku Ito Yume Miyamoto
Video:

View Video

English Translation: AM11:00 English Translation

“me wo samashite yo” kimi no koe ga boku wo tsutsumi
Mado wo akete soyokaze ga kimi no kami wo nabiku
Heya kara deru boku no ude wo
Tsukaminagara kimi wa
“mou sukoshi dake” “mou sukoshi dake” to
Boku ni kimi wa tsubuyaku


kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo


dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki dakara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni


mado kara miorosu machinami wa sawagashikute
Dokoka tooku daremo inai basho e to
Anata to futari
Kono mama toki wo tomete dokoka tooku
Daremo inai basho e
Kono mama toki ga futari wo tsuresatte kuretemo ii kara


sou da! konna hareta hi ni wa dokoka e ikou ka
Kuruma tobashi kimi no toko e
Enjin tenshon kuruma no sutereo
Subete no kondishon
Monku nashi karada yurashinagara
Hanauta utainagara
Let’ go to hunney’s house
Touchaku rara ato wa soba ni kimi ga suwaru dake
Kimochi dake sudeni saizensen da ze


kimi to miru umi, yama, kawa, michi wa
Itsumo to chigatte maji shinsen da
Takaburu kanjou osae
Kuuru ni kimi no me wo hiku tame ni
Maji shinshiteki ni
Doko made mo tsuzuku michi
Kimi to boku mo kono michi to onaji kanji
Itsu made mo futari de aruite ikou
Nante ieru hazu nai


demo kimi ga suki


kono sekai ga yami ni somaru mae ni kono omoi wo


dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki dakara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni


dakara…..


kimi ga soba ni iru dake de
Boku wa mata susumu koto ga dekite
Mata arata na chikara wo te ni irerun da


dakara onegai boku no soba ni ite kurenai ka
Kimi ga suki dakara
Kono omoi ga kimi ni todoku you ni
Negai ga kanaimasu you ni


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: AM11:00 English Translation
Video:

View Video

Artist: Misuzu Moritani (Miku Itou) & Haruka Murakami (Yume Miyamoto) 森谷美鈴(伊藤美来)&村上遥(宮本侑芽)
Tie-in: Fragtime フラグタイム
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Misuzu Moritani (Miku Itou) & Haruka Murakami (Yume Miyamoto) - AM11:00 Lyrics (Romanized)

  • Fragtime Image Song Lyrics (Romanized)

「目を覚ましてよ」君の声が 僕を包み
窓を開けて そよ風が君の髪をなびく
部屋から出る 僕の腕を
つかみながら 君は
「もう少しだけ」「もう少しだけ」と
僕に君はつぶやく


この世界が闇に染まる前にこの思いを


だからお願い 僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように


窓から見下ろす街並みは 騒がしくて
どこか遠く誰もいない場所へと
あなたと二人
このまま時を止めてどこか遠く
誰もいない場所へ
このまま時が二人を連れ去ってくれてもいいから


そうだ! こんな晴れた日にはどこかへ行こうか
車飛ばし君のとこヘ
エンジン テンション 車のステレオ
全てのコンディション
文句なし 体揺らしながら
鼻歌歌いながら
Let’ go to hunney’s house
到着 ララ 後はそばに君が座るだけ
気持ちだけすでに最前線だぜ


君と見る 海、山、川、道は
いつもと違ってマジ新鮮だ
高ぶる感情押さえ
クールに君の目を引くために
マジ紳士的に
どこまでも続く道
君と僕もこの道と同じ感じ
いつまでも二人で歩いていこう
なんて言えるはずない


でも君が好き


この世界が闇に染まる前にこの思いを


だからお願い 僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように


だから…..


君がそばにいるだけで
僕はまた進むことが出来て
また新たな力を手に入れるんだ


だからお願い 僕のそばにいてくれないか
君が好きだから
この思いが君に届くように
願いが叶いますように


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: AM11:00 English Translation
Video:

View Video

Artist: Misuzu Moritani (Miku Itou) & Haruka Murakami (Yume Miyamoto) 森谷美鈴(伊藤美来)&村上遥(宮本侑芽)
Tie-in: Fragtime フラグタイム

“Wake up,” your voice envelops me
Opening the window, a gentle breeze tousles your hair
As I leave the room, you
Grab my arm and
Whisper to me,
“Just a little longer,” “Just a little longer”


Before this world is dyed in darkness


So please, won’t you stay by my side
Because I love you
Hoping these feelings reach you
Wishing for our wishes to come true


The bustling cityscape from the window
Somewhere far away, to a place where no one is
Just you and me
Freezing time, somewhere far away
To a place where no one is
Even if time were to take us away


Yes! On a day like this, let’s go somewhere
Driving fast to your place
Engine revving, tension high, car stereo
Everything’s in top condition
No complaints, body swaying
Humming a tune
Let’s go to honey’s house
Arrival, lala, now you just sit beside me
Already at the forefront with just our feelings


The sea, mountains, rivers, roads we see together
Are seriously fresh, unlike usual
Suppressing heightened emotions
Coolly, to catch your eye
Truly gentlemanly
The road that continues forever
You and I feel the same about this road
Let’s keep walking together forever
I shouldn’t be able to say such things


But I love you


Before this world is dyed in darkness


So please, won’t you stay by my side
Because I love you
Hoping these feelings reach you
Wishing for our wishes to come true


So…


Just by your side
I can continue forward
And gain new strength


So please, won’t you stay by my side
Because I love you
Hoping these feelings reach you
Wishing for our wishes to come true


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: AM11:00 English Translation
Video:

View Video

Artist: Misuzu Moritani (Miku Itou) & Haruka Murakami (Yume Miyamoto) 森谷美鈴(伊藤美来)&村上遥(宮本侑芽)
Tie-in: Fragtime フラグタイム
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

『AM11:00』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

AM11:00 Lyrics (Romanized)