Mysterious Love (feat. MIYACHI) Lyrics (Romanized)

Cover art for『MISIA - Mysterious Love (feat. MIYACHI)』from the release『MISIA SOUL JAZZ BEST 2020』
Artist:

MISIA

Release: 2020.01.22
Lyricist: MISIA・RAP詞:MIYACHI
Composer: Shusui・Gioacchino Maurici・Ryo‘LEFTY'Miyata・nana hatori
Related Artists: MIYACHI
English Translation: Mysterious Love (feat. MIYACHI) English Translation

torawarete mogaitemo aseru hodo karande iku no
Chikazuite hanaretemo sore wo mata kurikaeshiteku


sore wa marude guruubu mi wo yudanete shimau no
Nani wo kanaderu ka wa jibun shidai na no
Sore wa marude buruumu hajiketonde kaoru no
Kajitsu mitai ni hikiyoserareru no


aa ichido shitte shimattara wasurerarenaku naru
Aa odori tsuzukemashou yoru no hate made


kashikiri waingurasu ga nihai
NOT THE FIRST TIME atta koto aru mitai
Nagame ara futari tomo iraira
Kako wa itami misuteriasu mirai


dorama wa ya da baby dakara BE COOL
Hikaru nara boku mo issho ni hikaru
Ore sora tobu yatsu sekai wo mawaru
Demo itsumo kimi no koto nara LOVE YOU


BABY odorou te wo motte
Ashimoto tsuite kite OKAY
Kono jinsei wa mijikai
Boku to mayoitai nara kuruma ni notte


sake nomanaide mo ii
Mita dake de totemo HIGH na kimochi
You told me if it wasnt feeling right you would leave
But I knew you were better for staying right here with me


sore wa marude toraburu atafuta shite bakari de
Hatasenu yakusoku uou saou shiteiru
Kimi ga kureru sutoorii naze ka itsumo misuterii
Nani ga okoru no ka wakaranai kara suki


aa nido to nai ima ni nani wo nani wo negau darou
Aa mune wo kogasu hodo muchuu ni naru no


anata to
Aa chikazuki hanarete mawari mata kurikaeshiteku
Aa mune wo kogasu hodo muchuu ni naru no
Aa ichido shitte shimattara wasurerarenaku naru
Aa odori tsuzukemashou yoru mo asa mo koi no hate made


Copy Link

English: Mysterious Love (feat. MIYACHI) English Translation
Artist: MISIA
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • MISIA - Mysterious Love (feat. MIYACHI) Lyrics (Romanized)

囚われて もがいても 焦るほど 絡んでいくの
近づいて 離れても それをまた 繰り返してく


それはまるでグルーブ 身をゆだねてしまうの
何を奏でるかは 自分次第なの
それはまるでブルーム 弾け飛んで香るの
果実みたいに 引き寄せられるの


ああ 一度 知ってしまったら 忘れられなくなる
ああ 踊り続けましょう 夜の果てまで


貸切 ワイングラスが二杯
NOT THE FIRST TIME 会ったことあるみたい
眺め あら 二人とも イライラ
過去は痛み ミステリアス 未来


ドラマはやだbabyだから BE COOL
光るなら僕も一緒に光る
おれ空飛ぶやつ 世界を回る
でもいつも君のことなら LOVE YOU


BABY 踊ろう 手を持って
足元 ついてきて OKAY
この人生は 短い
僕と 迷いたいなら 車に乗って


酒 飲まないでもいい
見ただけで とても HIGHな気持ち
You told me if it wasn’t feeling right you would leave
But I knew you were better for staying right here with me


それはまるでトラブル アタフタしてばかりで
果たせぬ約束 右往左往している
君がくれるストーリー なぜかいつもミステリー
何が起こるのか 分からないから好き


ああ 二度とない今に 何を 何を願うだろう
ああ 胸を焦がすほど 夢中になるの


あなたと
ああ 近づき 離れて 回り また繰り返してく
ああ 胸を焦がすほど 夢中になるの
ああ 一度 知ってしまったら 忘れられなくなる
ああ 踊り続けましょう 夜も 朝も 恋の果てまで


Copy Link

English: Mysterious Love (feat. MIYACHI) English Translation
Artist: MISIA

Even if I try to get away, I’ll only get tangled the more I panic
Ahh, no matter how near or far I get, the cycle just repeats


Surrendering my body, it’s just like a groove
Where what you choose to play is completely up to you
Scents dancing through the air, it’s like it’s in bloom
Ready to pick, as if it were a fruit


Ahh, once I learn of it, I’ll never be able to forget
Ahh, let’s continue this dance, until the night reaches its end


Reserved, with two wine glasses
NOT THE FIRST TIME, it’s like we’ve met before
Glances, oh my, we’re both so flustered
The past is pain, but the future is mysterious


Don’t want no drama, so baby, BE COOL
If you’re looking to shine, I’ll shine with you
I’m the flying type, all around the world
But when it comes to you, I can say I LOVE YOU


BABY, let’s dance, take my hand
Follow my steps, OKAY
This life we have is short
If you want to get lost with me, hop in the car


You don’t have to drink
One look will have you feeling HIGH
You told me if it wasn’t feeling right you would leave
But I knew you were better for staying right here with me


Now I’m in trouble, constantly in a hurry
Unfulfilled promises are pulling me left and right
The stories you tell me are somehow all mysteries
I never know what will happen, but that’s why I like them


Ahh, in this once in a lifetime moment, what in the world will I wish for?
Ahh, I’m in so deep now, my heart is yearning for you


With you…
Ahh, no matter how near or far I get, the cycle just repeats
Ahh, I’m in so deep now, my heart is yearning for you
Ahh, once I learn of it, I’ll never be able to forget
Ahh, let’s continue this dance, until the night, the morning, this love… all reach their end


Copy Link

English: Mysterious Love (feat. MIYACHI) English Translation
Artist: MISIA
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Amors misteriós feat. MIYACHI

Encara que provi d’escapolir-me’n, com més m’esvero, més m’hi enxarxo
Ahh, per més que m’hi acosti o me n’allunyi, el cicle es repeteix


Lliurant-hi el cos, és com una mena de ritme
En què tan sols tu tries què tocaràs
Les sentors esclaten arreu, com en flor
A punt per ser collides, talment un fruit


Ahh, així que ho conegui, no ho podré oblidar
Ahh, continuem la dansa, fins als confins de la nit


Reservat, amb dues copes de vi
No és pas el primer cop, com si ens haguéssim vist abans
Llambregades, alça, que atabalats tots dos
El passat és dolorós però el futur misteriós


No vull cap drama jo, baby, no t’esveris pas
Si vols brillar, brillarem junts
Soc volador de mena, arreu del món
Però si es tracta de tu, sàpigues que t’estimo


Baby, ballem, agafa’m la mà
Segueix-me els passos, entesos?
Aquesta vida és curta
Si vols perdre’t amb mi, puja al cotxe


No cal que beguis
Amb una sola mirada sentiràs els alegrois
Em vas dir que te n’aniries si no estaves a pler
Però sabia que faries bé de quedar-te aquí amb mi


Ara les passo magres, sempre amb presses
Les promeses incomplertes m’estreben d’ací d’allà
Les històries que em contes són totes com misteris
Mai sé què hi passarà, però per això m’agraden


Ahh, en aquest instant irrepetible, què hauria de desitjar?
Ahh, hi estic tan capficada que el cor se m’abrusa per tu


Amb tu…
Ahh, per més que m’hi acosti o me n’allunyi, el cicle es repeteix
Ahh, hi estic tan capficada que el cor se m’abrusa per tu
Ahh, així que ho conegui, ja no podré oblidar-ho mai
Ahh, continuem la dansa, fins als confins de la nit, del matí, d’aquest amor


Copy Link

English: Mysterious Love (feat. MIYACHI) English Translation
Artist: MISIA
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Amor misterioso feat. MIYACHI

Aunque intente rehuirlo, cuanto más me altero, más me enmaraño
Ahh, por más que me acerque o me aleje, el ciclo se repite


Entregando mi cuerpo, es como un ritmo
En el que solo tú decides lo que vas a tocar
Los aromas estallan por doquier, como en flor
Listos para la cosecha, cual fruto


Ahh, cuando lo conozca, ya no podré olvidarlo
Ahh, sigamos este baile, hasta los confines de la noche


Reservado, con dos copas de vino
No es la primera vez, como si ya nos hubiéramos visto
Miraditas, vaya, qué atolondrados los dos
El pasado es doloroso pero el futuro misterioso


No quiero yo dramas, baby, relájate
Si deseas brillar, brillaremos juntos
Soy de los que vuelan, alrededor del mundo
Pero si se trata ti, sepas que te amo


Baby, bailemos, toma mi mano
Sigue mis pasos, ¿estamos?
Esta vida es corta
Si quieres perderte conmigo, sube al coche


No tienes por qué beber
Con una sola mirada ya sentirás el subidón
Me dijiste que te irías si no estabas a gusto
Pero sabía que harías bien al quedarte conmigo


Ahora estoy apurada, siempre con prisas
Las promesas incumplidas me llevan de acá para allá
Las historias que me cuentas son todas como misterios
Nunca sé lo que va a ocurrir, pero por eso me gustan


Ahh, en este momento irrepetible, ¿qué debería desear?
Ahh, estoy tan inmersa en ello que mi corazón arde por ti


Contigo…
Ahh, por más que me acerque o me aleje, el ciclo se repite
Ahh, estoy tan inmersa en ello que mi corazón arde por ti
Ahh, una vez que lo conozca, ya no podré olvidarlo nunca
Ahh, sigamos este baile, hasta los confines de la noche, de la mañana, de este amor


Copy Link

English: Mysterious Love (feat. MIYACHI) English Translation
Artist: MISIA
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

MISIA『Mysterious Love (feat. MIYACHI)』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

MISIA - Mysterious Love (feat. MIYACHI) Lyrics (Romanized)