Neiro Lyrics (Romanized)

Cover art for『Meychan - Neiro』from the release『Neiro』
Original Title: 音色
Artist:

Meychan めいちゃん

Release: 2024.03.28
Lyricist: MeychanHidenori Tanaka
Composer: MeychanPRIMAGIC
Arranger: PRIMAGIC
Video:

View Video

English Translation: Neiro English Translation

wareta kabin no kakera taisetsu ni hiroiatsumeta bokura
Ame wa yamudeshou konkyo wa nai n dakedo ne


yosete wa hiite iku nami wo natsukashinda
Sora no you na haha no you na
Hanataba wo kimi kara moratta


kazoe kirenai hodo no senritsu ai no monoguramu
Kasanatte ima ga aru no sa kou shite mawatterun da


shiawase na neiro hibikiwatare kono sekai juu
Aa machi wa pareedo bokura waraiatte utaou


kono isshun ga sugisattan da to shitemo
Yasashii merodi wa itsumo ima! ima! ima! koko de natteiru
Wasurenaide ne


tsurai kanashimi naraba hitorijime shinaide
Kyou wo ikiru bokura de wakeaou yo
Nanimo kamo ga suteki da


boku to te wo tsunagou kimi ni itterun da
Boku to te wo tsunagou toki ni tawamure
Bukiyou ni korondemo futari waraun da


sugata wa mienai ga kitto soko ni aru kimochi
Itsu datte fuminarase kage wo kaichou na ashidori de


saa, shibatatake neiro hikari hanatsu hora sugu soko ni
Ameagari Rainbow hagemashiatte yukou ze Don’t cry!


kono isshun ga sugisattan da to shitemo
Yasashii merodi wa itsumo ima! ima! ima! koko de natteiru


kazoe kirenai hodo no senritsu ai no monoguramu
Kasanatte ima ga aru no sa tsumari kitto ai to ai de
Negai wa kou shite tsunagatterun da


shiawase na neiro hibikiwatare kono sekai juu
Aa machi wa pareedo bokura waraiatte utaou


kono isshun ga sugisattan da to shitemo
Yasashii merodi wa itsumo ima! ima! ima! koko de natteiru
Wasurenaide ne


Copy Link

English: Neiro English Translation
Video:

View Video

Artist: Meychan めいちゃん
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Meychan - Neiro Lyrics (Romanized)

  • Meychan - 音色 Lyrics (Romanized)

れた花瓶かびん欠片かけら 大切たいせつひろあつめたぼく
あめむでしょう 根拠こんきょはないんだけどね


せてはいていく なみなつかしんだ
そらのような ははのような
花束はなたばきみからもらった


かぞえきれないほど旋律せんりつ あいのモノグラム
かさなっていまがあるのさ こうしてまわってるんだ


しあわせな音色ねいろ ひびわたれ この世界せかいじゅう
嗚呼ああ まちはパレード ぼくわらってうたおう


この一瞬いっしゅんったんだとしても
やさしいメロディはいつもいまいまいま!ここでっている
わすれないでね


つらかなしみならば ひとめしないで
今日きょうきるぼくらで おうよ
なにもかもが素敵すてき


ぼくつなごう きみってるんだ
ぼくつなごう ときたわむ
不器用ぶきようころんでも 二人ふたりわらうんだ


姿すがたえないがきっと そこにある気持きも
いつだってらせかげ快調かいちょう足取あしどりで


さあ、またた音色ねいろ ひかりはなつ ほらすぐそこに
雨上あめあがりRainbowレインボー はげましっていこうぜ Don't cry!ドント クライ


この一瞬いっしゅんったんだとしても
やさしいメロディはいつもいまいまいま!ここでっている


かぞえきれないほど旋律せんりつ あいのモノグラム
かさなっていまがあるのさ つまりきっとあいあい
ねがいは こうしてつながってるんだ


しあわせな音色ねいろ ひびわたれ この世界せかいじゅう
嗚呼ああ まちはパレード ぼくわらってうたおう


この一瞬いっしゅんったんだとしても
やさしいメロディはいつもいまいまいま!ここでっている
わすれないでね

Copy Link

English: Neiro English Translation
Video:

View Video

Artist: Meychan めいちゃん

We carefully picked up the pieces of a broken vase,
The rain will stop eventually, although I have no basis to say so.


I miss the waves, breaking on the shore then retreating,
As if from the heavens, or from my mother,
I received flowers from you.


Countless melodies, monograms of love,
They have built up to create the present and now they circulate.


A happy tune reverberates throughout the world,
Ah! The city is one big parade. Let’s laugh together and sing out loud.


Even if this moment passes,
The beautiful melody will always be now! Now! Now! It resounds from here. It resounds from here!
Don’t forget it, okay?


If you ever feel painful sadness, don’t keep it to yourself,
As we live in the present, let’s share it,
Everything is wonderful.


Let’s hold hands. I’m talking to you.
Let’s hold hands. Let’s have fun sometimes.
Even if we are clumsy and fall, let’s laugh it off together.


I can’t see it but I am sure it is there,
Always stamp on the shadows, with a jaunty gait.


Ah, a twinkling tune, light shines, look it’s right there,
Let’s go, spurred on by the rainbow after the rain stops! Don’t cry!


Even if this moment passes,
The beautiful melody will always be now! Now! Now! It resounds from here.


Countless melodies, monograms of love,
They have built up to create the present. In other words, in this way
Love and sadness connect our desires


A happy tune reverberates throughout the world,
Ah! The city is one big parade. Let’s laugh together and sing out loud.


Even if this moment passes,
The beautiful melody will always be now! Now! Now! It resounds from here. It resounds from here!
Don’t forget it, okay?


Copy Link

English: Neiro English Translation
Video:

View Video

Artist: Meychan めいちゃん
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Meychan『Neiro』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Meychan - Neiro (音色) Lyrics (Romanized)