Meychan - Squad! (Romanized) Lyrics

Squad!

Meychan

Anime HIGH CARD Ending

Release:
2023.02.06
Lyricist:
Meychan・Hidenori Tanaka
Composer:
Meychan・PRIMAGIC
Arranger:
PRIMAGIC
AKA:
スクワッド!

warera kuraishisu nado kechirashite susume
Idomu no sa ima! bankuruwase yeah


namikaze tatenai anzenken no shokun
Kochitora kyou mo yatto desu
MP hikikae ni tagiru netsujou samashi you ga nain da


kakatte koi gekiyowa kaibutsu me!
To wa iedo ashi wa furuetemasu
Sore demo yumemiru no wa boku wo usotsuki ni shitakunai kara sa


(onoono sutanbai OK?)
Sara ni don bii afureido namaiki de ikou ze
Wasureta kankaku togisumaseta
Sutemi de kurikaesu zoon taiken


warera donna jishou mo werukamu de susume
Hashiridashita seimei senjou de onore wo tamesu no sa
Hade ni tsunnomettemo goaikyou de


waratte chirun da isshougai kake
Yue ni maji ni nacchatte wadachi wo nokosu no da
Kono te no naka unmei wo yusabure


hai risuku da ne demo hirumanee moteamasu kirameki hakaba made
Okochama no mama ikiru man
Aishite kure yo hanii
Yume de mita hakushu kassai akogare tomari ja isshou koukai


(Oh no! Oh no! sukanpin da tte)
Arere? chotto matte haato ga aru janne?
Kyomu kara tsukuridashita kono sekai
Hitomazu kibou ni bet shiyou ze


pieen tte nayande isshou daaku demo
Angai netara wasureru yo na sonna koto bakari sa
Sono mama no kimi de iin da yo tte


kurai hanashi ni wa kaichuu dentou de zen shisen wo jakku shite
Hengao sarashichaeba?
Nozomu tokoro kessen no maebure saa arabure!


warera donna jishou mo werukamu de susume
Hashiridashita seimei senjou de onore wo tamesu no sa
Hade ni tsunnomettemo goaikyou de (chou saikyou!)


dakara koboreochiru hodo no ai wo daki
Nigai omoi datte shita kedo
Sore wa sore de ii jan ka


waratte chirun da isshougai kake
Yue ni maji ni nacchatte wadachi wo nokosu no da
Kono te no naka unmei wo yusabure


konna boku desu ga kimi mo otomo shimasen ka?
“yoroshiku ne”


Transliterated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    我等 クライシスなど蹴散らして 進め
    挑むのさ今! 番狂わせ yeah


    波風立てない安全圏の諸君
    こちとら今日もやっとです
    MP引き換えに 滾る熱情 冷ましようがないんだ


    かかってこい激弱怪物め!
    とはいえど足は震えてます
    それでも夢見るのは 僕を嘘つきにしたくないからさ


    (各々スタンバイ OK?)
    さらに ドンビーアフレイド 生意気でいこうぜ
    忘れた感覚 研ぎ澄ませた
    捨て身で繰り返す ゾーン体験


    我等 どんな事象もウェルカムで 進め
    走り出した生命線上で 己を試すのさ
    派手につんのめっても ご愛嬌で


    笑って散るんだ 一生涯 懸け
    故に本気になっちゃって 轍を残すのだ
    この手の中 運命を揺さぶれ


    ハイリスクだね でも怯まねぇ 持て余す煌めき 墓場まで
    お子ちゃまのまま 生きるマン
    愛してくれよハニー
    夢で見た拍手喝采 憧れ止まりじゃ一生後悔


    (Oh no! Oh no! スカンピンだって)
    あれれ?ちょっとまって ハートがあるじゃんね?
    虚無から創り出したこの世界
    ひとまず希望にbetしようぜ


    ぴえーんって悩んで一生ダークでも
    案外寝たら忘れるよな そんな事ばかりさ
    そのままの君で良いんだよって


    暗い話には懐中電灯で全視線をジャックして
    変顔 晒しちゃえば?
    望むところ 決戦の前触れ さぁ荒ぶれ!


    我等 どんな事象もウェルカムで 進め
    走り出した生命線上で 己を試すのさ
    派手につんのめっても ご愛嬌で (超最強!)


    だから零れ落ちる程の愛を抱き
    苦い思いだってしたけど
    それはそれでいいじゃんか


    笑って散るんだ 一生涯 懸け
    故に本気になっちゃって 轍を残すのだ
    この手の中 運命を揺さぶれ


    こんな僕ですが 君もお供しませんか?
    「よろしくね」


    We’re kicking through crises and moving forward
    Let’s go for it, now! Turn the tables, yeah


    People in the safe zone where you won’t make waves
    We’re still hanging in there today
    We can’t cool our boiling passion in exchange for MP


    Come at us, super weak monsters!
    Though my legs are shaking
    I still dream because I don’t want to make myself a liar


    (Everyone on standby, OK?)
    And don’t be afraid, let’s be brazen
    I’ve sharpened my forgotten senses
    I give it my all and get in the zone over and over


    We welcome any phenomenon, go on
    We’re being tested as we run on the lifeline
    Even if we fall dramatically, laugh it off


    We’ll laugh as we fail, betting on our whole lives
    So when we get serious, we’ll leave a mark
    We’ll take fate in our hands and shake it


    It’s risky, but we’re not afraid, take the incredible glimmer to the grave
    Men who live like boys
    Love me, honey
    I dreamt of applause, if I stop longing for it I’ll regret it for life


    (Oh no! Oh no! I’m totally broke!)
    Wait, there’s a heart, right?
    This world was made from nothing
    First let’s bet on hope


    Even if you cry and worry and your life is dark,
    Sleep could help you forget, it happens all the time
    You’re fine just as you are


    When talk gets gloomy, light up everyone’s eyes with a flashlight
    Why not show off a funny face?
    It’s a sign for the final battle, now run wild!


    We welcome any phenomenon, go on
    We’re being tested as we run on the lifeline
    Even if we fall dramatically, laugh it off (we’re the strongest!)


    So I hold onto this overflowing love tightly
    I’ve had my share of painful memories
    But that’s fine too, isn’t it?


    We’ll laugh as we fail, betting on our whole lives
    So when we serious, we’ll leave a mark
    We’ll take fate in our hands and shake it


    Will you come along with someone like me?
    Looking forward to it!


    ☕ Did we help?:
    📫 Have A Request?:
    Commission us here!

    Do you have a translation you'd like to see here on LN?

    You can submit it using the form below!

    📫 Have A Request?:
    Commission us here!

    DETAILS

    Meychan - Squad! Details

    Song Title: Squad!
    Original Title: スクワッド!
    Artist: Meychan
    Tie-in: HIGH CARD
    Lyricist: Meychan・Hidenori Tanaka
    Composer: Meychan・PRIMAGIC
    Arranger: PRIMAGIC
    Release: 2023.02.06
    English Translation: Squad! English Translation
    Video: Squad! Video w/ Lyrics
    Status
    (Based on):
    Official Full

    If you noticed an error, please let us know here

    Your Thoughts:

    Come chat with us!
    Font Size
    Align
    Theme