HOW CLOSE YOU ARE Lyrics (Romanized)

Artist:

Mamoru Miyano 宮野真守

Tie-in:
(Anime)
AJIN: Demi-Human Ending 1 Ajin 亜人
Lyricist: marhyCJ VANSTONJin Nakamura
Composer: Jin NakamuraCJ VANSTON
English Translation: HOW CLOSE YOU ARE English Translation

negai kanau nara
Mouichido
Kimi no kokoro ni fureteitai


donna yami demo
Sagashiterunda
Tatta hitotsu no
Hikari wo


As I look up to the stars
Tooi kedo
Onaji hoshizora miageteru


kokoro no sora niwa
Koboreochisou na
Kimi no egao to
Nukumori
Hear me


Until I went away and
Faced the lonely days
Aisuru koto no imi nante
Wakatteta tsumori datta


Feeling everything that
Was right in front of me
Taisetsu na mono ushinatte
Hontou no ai ni kizuite


I’ll tell you now,
Just how close you are


Let me know that you’re all right
Waratteite
Ieru koto no nai
Kanashimi mo


kokoro no chikaku de
Kimi wo kanjite
Sore dake ga boku no
Hikari ni
I see you


Until I went away and
Faced the lonely days
“aitai” sonna koto sae
Tsutaerarenai nante


Feeling everything that
Was right in front of me
Taisetsu na mono ushinatte
Hontou no ai ni kizuite


I’ll tell you now,
Just how close you are


kimi ni nani wo nokoshite
Ageraretandarou
Ano hi ni modoreru no naraba


kimi wo sora ni sagashite
Soba ni iru you de
I was so gone
Now I’ll hold on


mata aeru you ni
Waraiaeru you ni
Todoketai omoi zenbu
Yozora ni negai komete


I had to go away and
Faced the lonely days
Aisuru koto no imi nara
Ima tsutaerareru kara


hanareteitemo
Chigau tabiji demo
Shinjite aruiteiku
Bokura wa tsunagatteru kara


I’ll tell you now,
Just how close you are


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: HOW CLOSE YOU ARE English Translation
Artist: Mamoru Miyano 宮野真守
Tie-in: AJIN: Demi-Human Ajin 亜人
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Mamoru Miyano - HOW CLOSE YOU ARE Lyrics (Romanized)

  • AJIN: Demi-Human Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

  • Ajin Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

願い叶うなら
もう一度
君の心に 触れていたい


どんな闇でも
探してるんだ
たったひとつの
光を


As I look up to the stars
遠いけど
同じ星空 見上げてる


心の空には
零れ落ちそうな
君の笑顔と
ぬくもり
Hear me


Until I went away and
Faced the lonely days
愛することの意味なんて
分かってたつもりだった


Feeling everything that
Was right in front of me
大切なもの失って
本当の愛に気付いて


I’ll tell you now,
Just how close you are


Let me know that you’re all right
笑っていて
癒える事の無い
悲しみも


心の近くで
君を感じて
それだけが僕の
光に
I see you


Until I went away and
Faced the lonely days
「会いたい」そんなことさえ
伝えられないなんて


Feeling everything that
Was right in front of me
大切なもの失って
本当の愛に気付いて


I’ll tell you now,
Just how close you are


君に何を残して
あげられたんだろう
あの日に戻れるのならば


君を空に探して
側に居る様で
I was so gone
Now I’ll hold on


また会えるように
笑い合えるように
届けたい 想い全部
夜空に願い込めて


I had to go away and
Faced the lonely days
愛することの意味なら
今伝えられるから


離れていても
違う旅路でも
信じて歩いて行く
僕らは繋がってるから


I’ll tell you now,
Just how close you are


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: HOW CLOSE YOU ARE English Translation
Artist: Mamoru Miyano 宮野真守
Tie-in: AJIN: Demi-Human Ajin 亜人

If I could have one wish granted,
I’d like to always stay,
Close to your heart.


No matter the darkness,
I’ve been searching,
For that one and only,
Light.


As I look up to the stars,
Though we’re so far apart,
I know we’re looking up at the same starry sky!


In the sky within my heart,
Your smile,
And warmth,
Are about to come falling down.
Heal me!


Until I went away and,
Faced the lonely days,
I thought I’d understood,
What it meant to love someone…


Feeling everything that,
Was right in front of me –
Losing the things that are most precious to me,
I’ll realize what real love is.


I’ll tell you now,
Just how close you are.


Let me know that you’re all right –
Just keep smiling,
Despite those pains,
That will never heal…


Being so close to your heart,
I can feel you;
That alone,
Is my light.
I see you!


Until I went away and,
Faced the lonely days,
Somehow I wasn’t even able to say,
“I want to see you”…


Feeling everything that,
Was right in front of me –
Losing the things that are most precious to me,
I’ll realize what real love is.


I’ll tell you now,
Just how close you are.


What on Earth,
Did I manage to leave you with?
If I could go back to that day…


Searching for you in the sky,
It’s like you’re right beside me;
I was so gone…
Now I’ll hold on!


So I can see you again…
So we can smile together…
I want to communicate all these feelings,
Pleading my wishes to the stars.


I had to go away and,
Faced the lonely days;
Now I can tell you,
The true meaning of love.


No matter if we’re apart,
Or journeying different paths,
I’ll walk on, believing,
‘Cause you and I are connected.


I’ll tell you now,
Just how close you are.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: HOW CLOSE YOU ARE English Translation
Artist: Mamoru Miyano 宮野真守
Tie-in: AJIN: Demi-Human Ajin 亜人
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
QUANTO SEI VICINA

Se potessi esprimere un desiderio,
Vorrei rimanere per sempre,
Vicino al tuo cuore.


Per quanto fosse buio,
Ho sempre cercato,
Quella sola e unica,
Luce.


Guardando le stelle,
Seppur così lontani,
Ammiriamo lo stello cielo stellato!


Nel cielo del mio cuore,
Il tuo sorriso,
Il tuo calore,
Stanno per cadere.
Curami!


Fino al giorno in cui andai via,
Davanti a quei giorni solitari,
Credevo di aver capito,
Cosa significasse amare qualcuno…


Provare tutte,
Quelle emozioni di fronte a me –
Solo perdendo le cose a me più care,
Capirò cos’è il vero amore.


Ora riesco a dirti,
Quanto sei vicina.


Dimmi che stai bene –
Continua a sorridere,
Nonostante il dolore,
Che non svanirà mai…


Essendo così vicino al tuo cuore,
Ti sento;
Questo basta,
È la mia luce.
Ti vedo!


Fino al giorno in cui andai via,
Davanti a quei giorni solitari,
Non riuscivo neanche a dirti,
“Voglio vederti”…


Provare tutte,
Quelle emozioni di fronte a me –
Solo perdendo le cose a me più care,
Capirò cos’è il vero amore.


Ora riesco a dirti,
Quanto sei vicina.


Cosa mai,
Sono riuscito a lasciarti?
Se potessi tornare a quel giorno…


Ti cerco nel cielo,
È come se fossi qui, accanto a me;
Ero così perso…
Ma terrò duro!


Così che possa vederti di nuovo…
Così che potremo sorridere insieme…
Per farti conoscere questi sentimenti,
Dedico i miei desideri alle stelle.


Dovevo andarmene e,
Davanti a quei giorni solitari,
Ora posso dirti,
Il vero significato dell’amore.


Non importa se siamo divisi,
O se viaggiamo su sentieri diversi,
Andrò avanti, ci crederò,
Perché tu ed io siamo connessi.


Ora riesco a dirti,
Quanto sei vicina.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: HOW CLOSE YOU ARE English Translation
Artist: Mamoru Miyano 宮野真守
Tie-in: AJIN: Demi-Human Ajin 亜人
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
O QUÃO PRÓXIMO VOCÊ ESTÁ

Se eu pudesse ter um desejo realizado,
Eu gostaria que sempre ficar,
Próximo do seu coração.


Não interessa a escuridão,
Eu estive procurando,
Por aquela única,
Luz.


Enquanto olho para as estrelas,
Mesmo que estejamos tão distantes,
Sei que estamos olhando para o mesmo céu estrelado!


No céu em meu coração,
Seu sorriso,
Seu calor,
Estão prestes a desmoronar.
Cure-me!


Até que eu fosse embora e,
Encarasse os dias solitários,
Achei que entenderia,
O que significa amar alguém…


Sentindo tudo o que,
Estava bem na minha frente –
Perdendo as coisas mais preciosas para mim,
Vou perceber o que é o amor de verdade.


Vou te dizer agora,
O quão próximo você está.


Deixe-me saber que você está bem –
Continue a sorrir,
Mesmo com estas dores,
Que nunca serão curadas…


Estando tão próximo do seu coração,
Eu posso te sentir;
Somente aquilo,
É minha luz.
Eu estou te vendo!


Até que eu fosse embora e,
Encarasse os dias solitários,
Por algum motivo eu nem consegui dizer,
“Quero te ver”…


Sentindo tudo o que,
Estava bem na minha frente –
Perdendo as coisas mais preciosas para mim,
Vou perceber o que é o amor de verdade.


Vou te dizer agora,
O quão próximo você está.


O que foi que,
Eu consegui deixar com você?
Se eu pudesse voltar para aquele dia…


Procurando por você no céu,
É como se você estivesse bem ao meu lado;
Eu estava tão desesperado…
Agora eu vou persistir!


Para que eu possa te ver novamente…
Para que possamos sorrir juntos…
Eu quero comunicar todos estes sentimentos,
Implorando meus desejos para as estrelas.


Eu tive que ir embora e,
Encarei os dias solitários;
Agora eu posso te dizer,
O verdadeiro significado do amor.


Não importa se estivermos distantes,
Ou viajando por caminhos diferentes,
Eu vou continuar a andar, acreditando,
Pois eu e você estamos conectados.


Vou te dizer agora,
O quão próximo você está.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: HOW CLOSE YOU ARE English Translation
Artist: Mamoru Miyano 宮野真守
Tie-in: AJIN: Demi-Human Ajin 亜人
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
CÚAN CERCA ESTÁS

Si se me pudiese conceder un deseo
Me gustaría estar siempre,
Cerca de tu corazón.


Sin importar la oscuridad,
He estado buscando,
Aquella única,
Luz.


Mientras miro hacia las estrellas,
A pesar de que estamos tan lejos,
¡Sé que estamos viendo hacia el mismo cielo estrellado!


En el cielo dentro de mi corazón,
Tu sonrisa
Y tu calidez,
Están a punto de caer al suelo.
¡Cúrame!


Hasta que me fui lejos y,
Enfrenté los solitarios días,
Pensé que había entendido
Que significaba amar a alguien…


Sintiendo todo lo que,
Estaba justo delante de mí –
Perdiendo las cosas que son las más preciadas para mí,
Me di cuenta de lo que es el verdadero amor.


Te lo diré ahora,
Exactamente cuán cerca estás.


Hazme saber que estás bien –
Simplemente sigue sonriendo,
A pesar de esos sufrimientos,
Que nunca sanarán…


Estar tan cerca de tu corazón,
Puedo sentirte;
Solo eso,
Es mi luz.
¡Te veo!


Hasta que me fui lejos y,
Enfrenté los solitarios días,
De alguna manera no fui capaz de decir,
“Quiero verte”


Sintiendo todo lo que,
Estaba justo delante de mí –
Perdiendo las cosas que son las más preciadas para mí,
Me di cuenta de lo que es el verdadero amor.


Te lo diré ahora,
Exactamente cuán cerca estás.


¿Cómo rayos,
Hice para dejarte?
Si pudiese regresar a aquel día…


Buscándote en el cielo,
Es como si estuvieses justo a mi lado;
Estaba tan ido…
¡Ahora me aferraré!


Así que puedo verte de nuevo…
Así que podemos sonreír juntos…
Quiero transmitir todos estos sentimientos,
Pidiendo mis deseos a las estrellas.


Tengo que irme lejos y,
Enfrentar los días solitarios;
Ahora puedo decirte,
El verdadero significado del amor.


Sin importar si estamos separados,
O viajando por caminos distintos,
Avanzaré, creyendo,
Porque tú y yo estamos conectados.


Te lo diré ahora,
Exactamente cuán cerca estás.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: HOW CLOSE YOU ARE English Translation
Artist: Mamoru Miyano 宮野真守
Tie-in: AJIN: Demi-Human Ajin 亜人
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Mamoru Miyano『HOW CLOSE YOU ARE』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Mamoru Miyano - HOW CLOSE YOU ARE Lyrics (Romanized)