HOW CLOSE YOU ARE 歌詞 宮野真守

アニメ「亜人」ED 1
HOW CLOSE YOU ARE Lyrics
HOW CLOSE YOU ARE 歌詞
歌手:宮野真守
関連作:アニメ「亜人」ED 1

願い叶うなら もう一度 君の心に 触れていたい

どんな闇でも 探してるんだ たったひとつの 光を

As I look up to the stars 遠いけど 同じ星空 見上げてる

心の空には 零れ落ちそうな 君の笑顔と ぬくもり Hear me

Until I went away and Faced the lonely days 愛することの意味なんて 分かってたつもりだった

Feeling everything that Was right in front of me 大切なもの失って 本当の愛に気付いて

I’ll tell you now, Just how close you are

Let me know that you’re all right 笑っていて 癒える事の無い 悲しみも

心の近くで 君を感じて それだけが僕の 光に I see you

Until I went away and Faced the lonely days 「会いたい」そんなことさえ 伝えられないなんて

Feeling everything that Was right in front of me 大切なもの失って 本当の愛に気付いて

I’ll tell you now, Just how close you are

君に何を残して あげられたんだろう あの日に戻れるのならば

君を空に探して 側に居る様で I was so gone Now I’ll hold on

また会えるように 笑い合えるように 届けたい 想い全部 夜空に願い込めて

I had to go away and Faced the lonely days 愛することの意味なら 今伝えられるから

離れていても 違う旅路でも 信じて歩いて行く 僕らは繋がってるから

I’ll tell you now, Just how close you are

作詞:marhy・CJ VANSTON・Jin Nakamura
作曲:Jin Nakamura・CJ VANSTON
ステータス:公式フル
HOW CLOSE YOU ARE Lyrics
Artist:Mamoru Miyano
Tie-in:Ajin: Demi-Human ED 1

negai kanau nara mouichido kimi no kokoro ni fureteitai

donna yami demo sagashiterunda tatta hitotsu no hikari o

As I look up to the stars tooi kedo onaji hoshizora miageteru

kokoro no sora niwa koboreochisou na kimi no egao to nukumori Hear me

Until I went away and Faced the lonely days aisuru koto no imi nante wakatteta tsumori datta

Feeling everything that Was right in front of me taisetsu na mono ushinatte hontou no ai ni kidzuite

I’ll tell you now, Just how close you are

Let me know that you’re all right waratteite ieru koto no nai kanashimi mo

kokoro no chikaku de kimi o kanjite sore dake ga boku no hikari ni I see you

Until I went away and Faced the lonely days “aitai” sonna koto sae tsutaerarenai nante

Feeling everything that Was right in front of me taisetsu na mono ushinatte hontou no ai ni kidzuite

I’ll tell you now, Just how close you are

kimi ni nani o nokoshite ageraretandarou ano hi ni modoreru no naraba

kimi o sora ni sagashite soba ni iru you de I was so gone Now I’ll hold on

mata aeru you ni waraiaeru you ni todoketai omoi zenbu yozora ni negai komete

I had to go away and Faced the lonely days aisuru koto no imi nara ima tsutaerareru kara

hanareteitemo chigau tabiji demo shinjite aruiteiku bokura wa tsunagatteru kara

I’ll tell you now, Just how close you are

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

If I could have one wish granted, I’d like to always stay, Close to your heart.

No matter the darkness, I’ve been searching, For that one and only, Light.

As I look up to the stars, Though we’re so far apart, I know we’re looking up at the same starry sky!

In the sky within my heart, Your smile, And warmth, Are about to come falling down. Heal me!

Until I went away and, Faced the lonely days, I thought I’d understood, What it meant to love someone…

Feeling everything that, Was right in front of me – Losing the things that are most precious to me, I’ll realize what real love is.

I’ll tell you now, Just how close you are.

Let me know that you’re all right – Just keep smiling, Despite those pains, That will never heal…

Being so close to your heart, I can feel you; That alone, Is my light. I see you!

Until I went away and, Faced the lonely days, Somehow I wasn’t even able to say, “I want to see you”…

Feeling everything that, Was right in front of me – Losing the things that are most precious to me, I’ll realize what real love is.

I’ll tell you now, Just how close you are.

What on Earth, Did I manage to leave you with? If I could go back to that day…

Searching for you in the sky, It’s like you’re right beside me; I was so gone… Now I’ll hold on!

So I can see you again… So we can smile together… I want to communicate all these feelings, Pleading my wishes to the stars.

I had to go away and, Faced the lonely days; Now I can tell you, The true meaning of love.

No matter if we’re apart, Or journeying different paths, I’ll walk on, believing, ‘Cause you and I are connected.

I’ll tell you now, Just how close you are.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin Philos
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin Philos
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos

    CÚAN CERCA ESTÁS

    Si se me pudiese conceder un deseo Me gustaría estar siempre, Cerca de tu corazón.

    Sin importar la oscuridad, He estado buscando, Aquella única, Luz.

    Mientras miro hacia las estrellas, A pesar de que estamos tan lejos, ¡Sé que estamos viendo hacia el mismo cielo estrellado!

    En el cielo dentro de mi corazón, Tu sonrisa Y tu calidez, Están a punto de caer al suelo. ¡Cúrame!

    Hasta que me fui lejos y, Enfrenté los solitarios días, Pensé que había entendido Que significaba amar a alguien…

    Sintiendo todo lo que, Estaba justo delante de mí – Perdiendo las cosas que son las más preciadas para mí, Me di cuenta de lo que es el verdadero amor.

    Te lo diré ahora, Exactamente cuán cerca estás.

    Hazme saber que estás bien – Simplemente sigue sonriendo, A pesar de esos sufrimientos, Que nunca sanarán…

    Estar tan cerca de tu corazón, Puedo sentirte; Solo eso, Es mi luz. ¡Te veo!

    Hasta que me fui lejos y, Enfrenté los solitarios días, De alguna manera no fui capaz de decir, “Quiero verte”

    Sintiendo todo lo que, Estaba justo delante de mí – Perdiendo las cosas que son las más preciadas para mí, Me di cuenta de lo que es el verdadero amor.

    Te lo diré ahora, Exactamente cuán cerca estás.

    ¿Cómo rayos, Hice para dejarte? Si pudiese regresar a aquel día…

    Buscándote en el cielo, Es como si estuvieses justo a mi lado; Estaba tan ido… ¡Ahora me aferraré!

    Así que puedo verte de nuevo… Así que podemos sonreír juntos… Quiero transmitir todos estos sentimientos, Pidiendo mis deseos a las estrellas.

    Tengo que irme lejos y, Enfrentar los días solitarios; Ahora puedo decirte, El verdadero significado del amor.

    Sin importar si estamos separados, O viajando por caminos distintos, Avanzaré, creyendo, Porque tú y yo estamos conectados.

    Te lo diré ahora, Exactamente cuán cerca estás.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Stephany_C
    Follow me :3
    Stephany_C
    Follow me :3

    Latest posts by Stephany_C

      QUANTO SEI VICINA

      Se potessi esprimere un desiderio, Vorrei rimanere per sempre, Vicino al tuo cuore.

      Per quanto fosse buio, Ho sempre cercato, Quella sola e unica, Luce.

      Guardando le stelle, Seppur così lontani, Ammiriamo lo stello cielo stellato!

      Nel cielo del mio cuore, Il tuo sorriso, Il tuo calore, Stanno per cadere. Curami!

      Fino al giorno in cui andai via, Davanti a quei giorni solitari, Credevo di aver capito, Cosa significasse amare qualcuno…

      Provare tutte, Quelle emozioni di fronte a me – Solo perdendo le cose a me più care, Capirò cos’è il vero amore.

      Ora riesco a dirti, Quanto sei vicina.

      Dimmi che stai bene – Continua a sorridere, Nonostante il dolore, Che non svanirà mai…

      Essendo così vicino al tuo cuore, Ti sento; Questo basta, È la mia luce. Ti vedo!

      Fino al giorno in cui andai via, Davanti a quei giorni solitari, Non riuscivo neanche a dirti, “Voglio vederti”…

      Provare tutte, Quelle emozioni di fronte a me – Solo perdendo le cose a me più care, Capirò cos’è il vero amore.

      Ora riesco a dirti, Quanto sei vicina.

      Cosa mai, Sono riuscito a lasciarti? Se potessi tornare a quel giorno…

      Ti cerco nel cielo, È come se fossi qui, accanto a me; Ero così perso… Ma terrò duro!

      Così che possa vederti di nuovo… Così che potremo sorridere insieme… Per farti conoscere questi sentimenti, Dedico i miei desideri alle stelle.

      Dovevo andarmene e, Davanti a quei giorni solitari, Ora posso dirti, Il vero significato dell’amore.

      Non importa se siamo divisi, O se viaggiamo su sentieri diversi, Andrò avanti, ci crederò, Perché tu ed io siamo connessi.

      Ora riesco a dirti, Quanto sei vicina.

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Waruimono

      Waruimono

      No one knows what it's like to be the Waruimono.
      Waruimono

      Latest posts by Waruimono

        O QUÃO PRÓXIMO VOCÊ ESTÁ

        Se eu pudesse ter um desejo realizado, Eu gostaria que sempre ficar, Próximo do seu coração.

        Não interessa a escuridão, Eu estive procurando, Por aquela única, Luz.

        Enquanto olho para as estrelas, Mesmo que estejamos tão distantes, Sei que estamos olhando para o mesmo céu estrelado!

        No céu em meu coração, Seu sorriso, Seu calor, Estão prestes a desmoronar. Cure-me!

        Até que eu fosse embora e, Encarasse os dias solitários, Achei que entenderia, O que significa amar alguém…

        Sentindo tudo o que, Estava bem na minha frente – Perdendo as coisas mais preciosas para mim, Vou perceber o que é o amor de verdade.

        Vou te dizer agora, O quão próximo você está.

        Deixe-me saber que você está bem – Continue a sorrir, Mesmo com estas dores, Que nunca serão curadas…

        Estando tão próximo do seu coração, Eu posso te sentir; Somente aquilo, É minha luz. Eu estou te vendo!

        Até que eu fosse embora e, Encarasse os dias solitários, Por algum motivo eu nem consegui dizer, “Quero te ver”…

        Sentindo tudo o que, Estava bem na minha frente – Perdendo as coisas mais preciosas para mim, Vou perceber o que é o amor de verdade.

        Vou te dizer agora, O quão próximo você está.

        O que foi que, Eu consegui deixar com você? Se eu pudesse voltar para aquele dia…

        Procurando por você no céu, É como se você estivesse bem ao meu lado; Eu estava tão desesperado… Agora eu vou persistir!

        Para que eu possa te ver novamente… Para que possamos sorrir juntos… Eu quero comunicar todos estes sentimentos, Implorando meus desejos para as estrelas. Eu tive que ir embora e, Encarei os dias solitários; Agora eu posso te dizer, O verdadeiro significado do amor.

        Não importa se estivermos distantes, Ou viajando por caminhos diferentes, Eu vou continuar a andar, acreditando, Pois eu e você estamos conectados.

        Vou te dizer agora, O quão próximo você está.

        Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
        Translated by:
        Yuki
        Follow...?

        Yuki

        Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!
        Yuki
        Follow...?

        Latest posts by Yuki

          LNをフォローしよう!
          Follow us!

          関連歌詞 Related Lyrics

          Lyrical Nonsense