Stella Breeze Lyrics (Romanized)

Cover art for『Luna Haruna - Stella Breeze』from the release『Stellar Breeze』
Original Title: ステラブリーズ
Artist:

Luna Haruna 春奈るな

Tie-in:
(Anime)
Saekano: How to Raise A Boring Girlfriend Flat Opening Saenai Heroine no Sodatekata ♭ 冴えない彼女の育てかた♭
Release: 2017.05.03
Lyricist: Haruna Luna
Composer: 杉坂天・ツカダタカシゲ

kurikaeshi no mainichi ni paretto de iro o tashiteku
Soyokaze ga fukinuketeku you ni
Kitto ano hi deaeta kono kiseki ga
Watashi no ashita o terashidasu


tomadou shunkan mo dareka no tokimeki ni naru tte
Shinjiteru kara


itsumo mitsumeteta ano sora no mukou
Itsudatte yumemiteta keshiki ga matteru no?
Mado o akeru you ni kokoro o hiraite
Kimi no koto o motto motto shiritai na
Dare yorimo tonari ni iru kara


sashikomu asahi ni yurare hajimari no hi o omoidasu
Nandaka terekusakunaru kedo
Hitotsu hitotsu kasanetekita sekai e
Shanto mune o hatte fumidasunda


donna koto ga attemo akiramenai omoi o tsuyoku
Dakishimeru kara


egaita mirai o kanaerareru you ni
Dokomademo dokomademo ookiku habataku no
Donna toki datte mayowazu ni oikaketeitai kara
Kitto niji no mukou made issho ni


nee mae ni susumou yo
Minna de musunda kisetsu o
Nandodemo nandodemo ima kiramekaseyou


futari miageteta ano nagareboshi ni
Itsumademo inotteta “itsuka kitto?”


itsumo mitsumeteta ano sora no mukou
Itsudatte yumemiteta keshiki ga matteru no?
Mado o akeru you ni kokoro o hiraite
Kimi no koto o motto motto shiritai na
Dareyorimo tonari ni iru kara


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Luna Haruna 春奈るな
Tie-in: Saekano: How to Raise A Boring Girlfriend Flat Saenai Heroine no Sodatekata ♭ 冴えない彼女の育てかた♭
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Luna Haruna - Stella Breeze Lyrics (Romanized)

  • Luna Haruna - ステラブリーズ Lyrics (Romanized)

  • Saekano: How to Raise A Boring Girlfriend Flat Opening Theme Lyrics (Romanized)

  • Saenai Heroine no Sodatekata ♭ Opening Theme Lyrics (Romanized)

繰り返しの毎日に パレットで色を足してく
そよ風が吹き抜けてくように
きっとあの日出会えた この奇跡が
私の明日を照らし出す


戸惑う瞬間も 誰かのときめきになるって
信じてるから


いつも見つめてた あの空の向こう
いつだって夢見てた 景色が待ってるの?
窓を開けるように 心を開いて
君のことを もっと もっと 知りたいな
誰よりも 隣にいるから


差し込む朝日に揺られ 始まりの日を思い出す
なんだか照れくさくなるけど
ひとつひとつ 重ねてきた世界へ
しゃんと胸を張って 踏み出すんだ


どんなことがあっても 諦めない想いを強く
抱き締めるから


描いた未来を 叶えられるように
どこまでも どこまでも 大きく羽ばたくの
どんな時だって 迷わずに追いかけていたいから
きっと虹の向こうまで 一緒に


ねえ 前に進もうよ
みんなで結んだ季節を
何度でも 何度でも 今 きらめかせよう


ふたり見上げてた あの流れ星に
いつまでも祈ってた 「いつかきっと…」


いつも見つめてた あの空の向こう
いつだって夢見てた 景色が待ってるの?
窓を開けるように 心を開いて
君のことを もっと もっと 知りたいな
誰よりも 隣にいるから


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Luna Haruna 春奈るな
Tie-in: Saekano: How to Raise A Boring Girlfriend Flat Saenai Heroine no Sodatekata ♭ 冴えない彼女の育てかた♭

As if a gentle breeze was blowing through,
My monotonous days were stained anew by a palette of colors.
I’m sure the miracle I encountered that day
Will go on to illuminate my tomorrow.


I believe that a moment’s hesitation
Can cause a skip in someone’s heart.


I was always looking beyond the sky…
Is the stage I always dreamed of waiting for me there?
As if opening a window, I’ll open up my heart.
I want to know more and more about you!
I’ll stay by your side, closer than anyone else.


Swayed by the morning light shining in, I remembered the day it all began,
Though it’s a bit embarrassing to think about.
Heading to the world we built, one piece at a time,
I hold my chest proudly and take a step forward.


No matter what happens, we’ll always powerfully embrace
These feelings that we can’t give up on.


So that the future I imagined can someday be realized,
I’ll flap my wings widely, flying endlessly onward.
No matter the times that come, I want to always be chasing it.
I’m sure we can make it beyond that rainbow, together!


Hey, let’s move forward!
We each helped tie this season together,
So let’s make it sparkle now, over and over again!


Looking up at the sky together,
We always prayed to that shooting star: “I’m sure, someday…”


I was always looking beyond the sky…
Is the stage I always dreamed of waiting for me there?
As if opening a window, I’ll open up my heart.
I want to know more and more about you!
I’ll stay by your side, closer than anyone else.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Luna Haruna 春奈るな
Tie-in: Saekano: How to Raise A Boring Girlfriend Flat Saenai Heroine no Sodatekata ♭ 冴えない彼女の育てかた♭
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Brisa Stella

Com si bufés una brisa gentil,
Els meus dies monòtons comencen a tacar-se d’una paleta de colors.
Segur que el miracle que trobí aquell dia
Continuarà il·luminant el meu demà.


Crec que l’hesitació d’un moment
Pot accelerar el cor d’algú.


Sempre mirava més enllà del cel…
L’escenari que sempre he somiat m’hi espera?
Com si obrís una finestra, obriré el cor.
Vull conèixer més i més coses sobre tu!
Et faré costat, més a prop que ningú altre.


Gronxada per la llum matinal escolant-se radiant, vaig recordar el dia que tot començà,
Tot i que em fa una mica de vergonya pensar-hi.
Dirigint-me al món que construírem, peça a peça,
Alço el pit amb orgull i faig un pas endavant.


Passi el que passi, sempre abraçarem poderosament
Aquells sentiments que no podem abandonar.


Per tal que el futur que vaig imaginar pugui algun dia acomplir-se,
Batré les ales àmpliament, volaré endavant sense cessar.
No importen els temps que arribin, vull perseguir-lo sempre.
Segur que podem anar més enllà d’aquell arc del cel, junts!


Ei, anem endavant!
Tots nosaltres vam ajudar a unir aquesta estació,
Fem ara que resplendeixi, un cop i un altre!


Observant el cel plegats,
Sempre pregàvem a aquell estel fugaç: “Segur que algun dia…”


Sempre mirava més enllà del cel…
L’escenari que sempre he somiat m’hi espera?
Com si obrís una finestra, obriré el cor.
Vull conèixer més i més coses sobre tu!
Et faré costat, més a prop que ningú altre.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Luna Haruna 春奈るな
Tie-in: Saekano: How to Raise A Boring Girlfriend Flat Saenai Heroine no Sodatekata ♭ 冴えない彼女の育てかた♭
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Brisa Stella

Como se uma suave brisa soprasse por mim,
Meus dias monótonos foram manchadas outra vez por uma paleta de cores.
Eu sei que o milagre que encontrei naquele dia
Seguirá iluminando meu amanhã.


Eu acredito que a hesitação de um momento
Pode fazer o coração de alguém bater mais rápido.


Sempre estive olhando além do céu…
Será que o palco com o qual sempre sonhei estará me esperando lá?
Como se abrindo uma janela, eu abro meu coração.
Eu quero saber mais e mais sobre você!
Vou ficar ao seu lado, mais próximo do que qualquer um.


Movido pela luz da manhã brilhando, eu relembrei do dia que tudo começou,
Apesar de ser um pouco embaraçoso pensar nisso.
Seguindo para o mundo que construímos, uma peça de cada vez,
Seguro meu peito com orgulho e dou um passo adiante.


Não importa o que aconteça, sempre abraçaremos com força
Estes sentimentos nos quais não podemos desistir.


Para que o futuro que imaginei possa um dia se realizar,
Baterei minhas asas amplamente, voando infinitamente adiante.
Não importa os tempos que virão, eu quero sempre estar perseguindo-o.
Eu sei que podemos chegar além daquele arco-íris, juntos!


Ei, vamos seguir adiante!
Cada um de nós ajudamos a unir estas estações juntas,
Então vamos fazê-las brilharem agora, repetidamente!


Olhando para o céu juntos,
Nós sempre rezamos para aquela estrela cadente: “Eu sei, algum dia…”


Sempre estive olhando além do céu…
Será que o palco com o qual sempre sonhei estará me esperando?
Como se abrindo uma janela, eu abro meu coração.
Eu quero saber mais e mais sobre você!
Vou ficar ao seu lado, mais próximo do que qualquer um.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Luna Haruna 春奈るな
Tie-in: Saekano: How to Raise A Boring Girlfriend Flat Saenai Heroine no Sodatekata ♭ 冴えない彼女の育てかた♭
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Brisa Stella

Como si soplara una brisa gentil,
Mis días monótonos empiezan a mancharse de una paleta de colores.
Seguro que el milagro que hallé ese día
Continuará iluminando mi mañana


Creo que la vacilación de un momento
Puede acelerar corazón de alguien.


Siempre miraba más allá del cielo…
¿El escenario que siempre he soñado me espera allí?
Como si abriera una ventana, abriré mi corazón.
¡Quiero conocer más y más cosas sobre ti!
Me quedaré a tu lado, más cerca que nadie.


Mecida por la luz matinal filtrándose radiante, recordé el día que todo empezó,
Aunque me da un poco de vergüenza pensar en ello.
Dirigiéndome al mundo que construimos, pieza por pieza,
Alzo el pecho con orgullo y doy un paso adelante.


Pase lo que pase, siempre abrazaremos poderosamente
Estos sentimientos que no podemos abandonar.


A fin de que el futuro que imaginé pueda algún día cumplirse,
Batiré mis alas anchamente, volaré adelante sin cesar.
No importan los tiempos que lleguen, quiero perseguirlo siempre.
Seguro que podemos ir más allá de ese arcoíris, ¡juntos!


Ey, ¡vayamos adelante!
Todos nosotros ayudamos a unir esta estación,
Hagamos ahora que resplandezca, ¡una y otra vez!


Observando el cielo juntos,
Siempre rezábamos a esa estrella fugaz: “Seguro que algún día…”


Siempre miraba más allá del cielo…
¿El escenario que siempre he soñado me espera allí?
Como si abriera una ventana, abriré mi corazón.
¡Quiero conocer más y más cosas sobre ti!
Me quedaré a tu lado, más cerca que nadie.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Luna Haruna 春奈るな
Tie-in: Saekano: How to Raise A Boring Girlfriend Flat Saenai Heroine no Sodatekata ♭ 冴えない彼女の育てかた♭
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Luna Haruna『Stella Breeze』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Luna Haruna - Stella Breeze (ステラブリーズ) Lyrics (Romanized)