Kanashimi no Byoushin Lyrics (Romanized)

Cover art for『Kitri - Kanashimi no Byoushin』from the release『Bitter』
Original Title: 悲しみの秒針
Artist:

Kitri

Release: 2022.03.11
Lyricist: Mona
Composer: Mona
English Translation: Kanashimi no Byoushin English Translation

Kinou made wa utsukushii to omotteita
Machi no akari ga mabushi sugiru ki ga shita
Are wa machigainaku ano hito iro no hitomi
Honno wazukana gosa de me ga kuramu


Kowai mono mitasa de itsumo no seki e
Hagane no kokoro de tachi mukaeru ki ga shita
Are wa machigainaku kimi to ano hito no koe
Ugoiteita hazu no tokei ga tomaru


Jikan ni nattara yuku
Noritai basu ga konai
Naite wa inai kedo
Ame no sei de nureru sode


Toki wo maki modosu koto ga dekiru no naraba
Shiranai furi wo shitsuzukeru kamo nante
Atama no naka no monogatari dake ga susunde
Nani mo te ni tsukanai hitori


Jikan ni nattara yuku
Mada kaeru ni wa hayai
Naite wa inai kedo
Ame no sei de nureru sode


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kanashimi no Byoushin English Translation
Artist: Kitri
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Kitri - Kanashimi no Byoushin Lyrics (Romanized)

  • Kitri - 悲しみの秒針 Lyrics (Romanized)

昨日までは美しいと思っていた
街の明かりが眩しすぎる気がした
あれは間違いなくあの人色の瞳
ほんのわずかな誤差で目が眩む


怖いもの見たさでいつもの席へ
鋼の心で立ち向かえる気がした
あれは間違いなく君とあの人の声
動いていたはずの時計が止まる


時間になったらゆく
乗りたいバスが来ない
泣いてはいないけど
雨のせいで濡れる袖


時を巻き戻すことができるのならば
知らないふりをしつづけるかもなんて
頭の中の物語だけが進んで
何も手につかない ひとり


時間になったらゆく
まだ帰るには早い
泣いてはいないけど
雨のせいで濡れる袖


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kanashimi no Byoushin English Translation
Artist: Kitri
Translated Title:
The Second Hand Ticks Sorrow

Until yesterday, I thought it was beautiful
The city lights felt too dazzling
Without a doubt, those eyes were the color of that person
Just a slight miscalculation, and my eyes are blinded


Out of curiosity, I returned to my usual seat
With a heart of steel, I felt I could confront it
Without a doubt, it was your voice and that person’s voice
The clock that should have been moving stops


When the time comes, I’ll go
The bus I want to take doesn’t come
I’m not crying, but
My sleeves get wet because of the rain


If I could rewind time
Maybe I’ll keep pretending not to know
Only the story in my head progresses
Nothing is in my hands, alone


When the time comes, I’ll go
It’s still too early to go back
I’m not crying, but
My sleeves get wet because of the rain


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kanashimi no Byoushin English Translation
Artist: Kitri
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Kitri『Kanashimi no Byoushin』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Kitri - Kanashimi no Byoushin (悲しみの秒針) Lyrics (Romanized)