Kanashimi no Byoushin English Translation

Original Title: 悲しみの秒針
Artist:

Kitri

Release: 2022.03.11
Lyricist: Mona
Composer: Mona
Original Lyrics: Kanashimi no Byoushin Lyrics (Romanized)
Translated Title:
The Second Hand Ticks Sorrow

Until yesterday, I thought it was beautiful
The city lights felt too dazzling
Without a doubt, those eyes were the color of that person
Just a slight miscalculation, and my eyes are blinded


Out of curiosity, I returned to my usual seat
With a heart of steel, I felt I could confront it
Without a doubt, it was your voice and that person’s voice
The clock that should have been moving stops


When the time comes, I’ll go
The bus I want to take doesn’t come
I’m not crying, but
My sleeves get wet because of the rain


If I could rewind time
Maybe I’ll keep pretending not to know
Only the story in my head progresses
Nothing is in my hands, alone


When the time comes, I’ll go
It’s still too early to go back
I’m not crying, but
My sleeves get wet because of the rain


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Kanashimi no Byoushin Lyrics (Romanized)
Artist: Kitri
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Kitri - Kanashimi no Byoushin English Translation

  • Kitri - 悲しみの秒針 English Translation

昨日までは美しいと思っていた
街の明かりが眩しすぎる気がした
あれは間違いなくあの人色の瞳
ほんのわずかな誤差で目が眩む


怖いもの見たさでいつもの席へ
鋼の心で立ち向かえる気がした
あれは間違いなく君とあの人の声
動いていたはずの時計が止まる


時間になったらゆく
乗りたいバスが来ない
泣いてはいないけど
雨のせいで濡れる袖


時を巻き戻すことができるのならば
知らないふりをしつづけるかもなんて
頭の中の物語だけが進んで
何も手につかない ひとり


時間になったらゆく
まだ帰るには早い
泣いてはいないけど
雨のせいで濡れる袖


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Kanashimi no Byoushin Lyrics (Romanized)
Artist: Kitri

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Kitri - Kanashimi no Byoushin (悲しみの秒針) English Translation Lyrics