):ASURA:( Lyrics (Romanized)

Cover art for『King Gnu - ):ASURA:(』from the release『THE GREATEST UNKNOWN』
Original Title: ):阿修羅:(
Artist:

King Gnu

Release: 2023.11.29
Lyricist: Daiki Tsuneta
Composer: Daiki Tsuneta
Arranger: King Gnu
Video:

View Video

English Translation: ):ASURA:( English Translation

kono jinsei tatta ichido kiri
Hakka suru noumiso ga aikata
Asobu koto mo shigoto no uchi
Kimi dake no subarashiki hibi


shura shura shura no dou
Kiken na hodo ni tanoshii desho
Pyua pyua pyua na kimi ni
Dokidoki ga tomaranai wa


kousan desu. shura shura.


baddo endo ga semarikuru kiki
Kodou ga appu tenpo ni hibiki
Jikkyou ga “horahhorahhora” to aori
Ijiwaru na ano ko de dainashi


shura shura shura no dou
Kurutteiru hodo ni miryoku teki
Kuta kutakuta na hibi
Yametakutemo yamerarenai wa


taikutsu ni wa wo shikaraba yo “kousan desu”
Manneri desu “shura shura shura”
Rinne tensei tsugou yoku ikiru wa “kousan desu”
Karamawari “shura shura shura”


harahara hara ga tomaranai wa
Dareka tomete yo kokoro wa mada
Jitabata bata gyakuten nerai naraba
Tsukiau wa doko made mo chi no hate made mo


mayoedo susume
Baddo endo koe
Aozora no moto sono na wo sakende yo
Kokoro ga togire shirahata wo agetatte
Nando demo hajimerareru wa


osoredo asobe
Nagareru mama ni
Namida wo nagashite karada de waratte
Kokoro no mama ni tookyoo shiti
Kokoro no mama ni asobi tsukusu wa


kono jinsei tatta ichido kiri
Hakka suru noumiso ga aikata
Asobu koto mo shigoto no uchi
Kimi dake no subarashiki hibi


“kousan desu”


shura shura shura no michi
Kiken na hodo ni tanoshii desho
Pyua pyua pyua na kimi ni
Dokidoki ga tomaranai wa


taikutsu ni wa wo shikaraba yo “kousan desu”
Manneri desu “shura shura shura”
Rinne tensei tsugou yoku ikiru wa “kousan desu”
Karamawari “shura shura shura”


kousan desu. shura shura.


Copy Link

English: ):ASURA:( English Translation
Video:

View Video

Artist: King Gnu
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • King Gnu - ):ASURA:( Lyrics (Romanized)

  • King Gnu - ):阿修羅:( Lyrics (Romanized)

この人生たった一度切り
発火する脳味噌が相方
遊ぶ事も仕事の内
君だけの素晴らしき日々


修羅修羅修羅の道
危険な程に楽しいでしょ
ピュアピュアピュアな君に
ドキドキが止まらないわ


降参です。修羅修羅。


バッドエンドが迫りくる危機
鼓動がアップテンポに響き
実況が“ほらっほらっほらっ”と煽り
意地悪なあの娘で台無し


修羅修羅修羅の道
狂っている程に魅力的
クタクタクタな日々
辞めたくても辞められないわ


退屈にはお然らばよ“降参です”
マンネリです“修羅修羅修羅”
輪廻転生都合よく生きるわ“降参です”
空回り“修羅修羅修羅”


ハラハラハラが止まらないわ
誰か止めてよ心はまだ
ジタバタバタ逆転狙いならば
付き合うわ何処までも地の果てまでも


迷えど進め
バッドエンド越え
青空の下その名を叫んでよ
心が途切れ白旗を挙げたって
何度でも始められるわ


恐れど遊べ
流れるままに
涙を流して身体で笑って
ココロノママニトーキョーシティ
ココロノママニ遊び尽くすわ


この人生たった一度切り
発火する脳味噌が相方
遊ぶ事も仕事の内
君だけの素晴らしき日々


“降参です”


修羅修羅修羅の道
危険な程に楽しいでしょ
ピュアピュアピュアな君に
ドキドキが止まらないわ


退屈にはお然らばよ“降参です”
マンネリです“修羅修羅修羅”
輪廻転生都合よく生きるわ“降参です”
空回り“修羅修羅修羅”


降参です。修羅修羅。


Copy Link

English: ):ASURA:( English Translation
Video:

View Video

Artist: King Gnu

In this life, we get only one chance
A brain sparking with creativity is my partner
Playing is part of the job,
These are your own wonderful days


Asura, Asura, the path of Asura
Dangerously fun, isn’t it?
To you, so pure, pure, pure,
My heart won’t stop racing


I surrender. Asura, Asura


The crisis of a looming bad end
Heartbeats echo in up-tempo
The live commentary stirs up excitement
Ruined by that mean girl


Asura, Asura, the path of Asura
So enchanting, it’s insane
These exhausting, exhausting days
I can’t quit even if I want to


To boredom, I say “I surrender”
It’s monotonous, “Asura, Asura, Asura”
Living conveniently in the cycle of rebirth, “I surrender”
Just spinning my wheels, “Asura, Asura, Asura”


This thrill, thrill, thrill won’t stop
Someone stop me, my heart’s not ready
If you aim for a turnaround in this struggle
I’ll join you, to the ends of the earth


Even if lost, move forward
Beyond the bad end
Shout that name under the blue sky
Even if my heart breaks and I raise the white flag
I can start over, again and again


Play, even if you’re scared
Go with the flow
Cry and laugh with your body
Live freely, in Tokyo City
Play to your heart’s content


In this life, we get only one chance
A brain sparking with creativity is my partner
Playing is part of the job,
These are your own wonderful days


“I surrender”


Asura, Asura, the path of Asura
Dangerously fun, isn’t it?
To you, so pure, pure, pure
My heart won’t stop racing


To boredom, I say “I surrender”
It’s monotonous, “Asura, Asura, Asura”
Living conveniently in the cycle of rebirth, “I surrender”
Just spinning my wheels, “Asura, Asura, Asura”


I surrender. Asura, Asura


Copy Link

English: ):ASURA:( English Translation
Video:

View Video

Artist: King Gnu
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

King Gnu『):ASURA:(』Live Performance

×

King Gnu『):ASURA:(』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

King Gnu - ):ASURA:( ():阿修羅:() Lyrics (Romanized)