talking English Translation

Artist:

KANA-BOON

Tie-in: Subete ga F ni Naru: The Perfect Insider すべてがFになる THE PERFECT INSIDER
Release: 2015.11.11
Lyricist: Maguro Taniguchi
Composer: Maguro Taniguchi
Original Lyrics: talking Lyrics (Romanized)

My head is swimming,
My feet unsteady; somewhat trendy city pop is playing,
As you’re picking out a brand-name bag –
But spare me that kinda future!


The operation begins, a duel with a fairly low change of success,
But I don’t care! Just let me complete my ideal puzzle –
From here the two of us will just play innocent, hide away,
And lurk in an alleyway bar until midnight.


The fiction within my head changes form rapidly, becoming reality.


talking: I wanna talk with you,
So please wait a little longer, daybreak!
I wanna be surrounded by your flowing mist.
talking: Tell me your story –
Daybreak, just wait a bit more!
The bubbles in my Derby Fizz start to go flat.


Our hands overlapping, arms interlocking;
Steps that begin with a sense of urgency.
Excitement – adrenaline like we’re doping!
talking: make me feel like conversing!
talking: make me feel like conversing!


I’m just not certain yet, so I’m a bit uneasy:
Match up with me, connect the points, tie it up with a line – then take a step!
talking: make me take it seriously!
talking.


The fiction within my head changes form rapidly, becoming reality –
A red light shines upon it;
The non-fiction right before my eyes is seizing me through my glasses.


talking: I wanna talk with you,
So please wait a little longer, daybreak!
I wanna be enchanted by the magic of your lipstick。
talking: Tell me your story –
Daybreak, just wait a bit more!
The bubbles in my Derby Fizz start to go flat.


talking: I wanna talk with you,
So please wait a little longer, daybreak!
Let’s go ahead and cheers with a couple of shot glasses!
talking: Tell me your story –
Moonlight, shine on us with more of your light!


The non-fiction right before my eyes…
The non-fiction right before my eyes…


talking: I wanna talk with you until morning!


Copy Link

Romaji: talking Lyrics (Romanized)
Artist: KANA-BOON
Tie-in: Subete ga F ni Naru: The Perfect Insider すべてがFになる THE PERFECT INSIDER
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • KANA-BOON - talking English Translation

  • Subete ga F ni Naru: The Perfect Insider Opening Theme English Translation

TV Size:

My head is swimming,
My feet unsteady; somewhat trendy city pop is playing,
As you’re picking out a brand-name bag –
But spare me that kinda future!


The fiction within my head changes form rapidly, becoming reality.


talking: I wanna talk with you,
So please wait a little longer, daybreak!
I wanna be surrounded by your flowing mist.
talking: Tell me your story –
Daybreak, just wait a bit more!
The bubbles in my Derby Fizz start to go flat.


Our hands overlapping, arms interlocking;
Steps that begin with a sense of urgency.
Excitement – adrenaline like we’re doping!
talking: make me feel like conversing!
talking: make me feel like conversing!


The non-fiction right before my eyes is seizing me through my glasses.


talking: Tell me your story –
Moonlight, shine on us with more of your light!


talking: I wanna talk with you until morning!


頭がクラクラすんだ
足元フラフラ、小洒落たシティーポップ
聴きながらブランドのバッグ
選んでるそんな未来は勘弁だ


作戦決行これは結構勝率の低い決闘
そんなの関係ないね理想のパズル完成させて
このまま二人でばっくれて隠れて
路地のバーに潜んでMid Night


頭の中のフィクションがだんだん現実に姿を変えてゆくよ


talking 君と話がしたいぜ
夜明けよもう少し待ってくれ
流れる霧に包まれていたいぜ
talking 君の話を聞かせて
夜明けよまだ待ってくれ
ダービーフィズの炭酸が抜けていく


重なり合う手、絡み始める腕
緊迫感から始まるステップ
ドキドキ ドーピングしてるようなアドレナリン
talking その気にさせてよ
talking その気にさせてよ


ないない、確信がないからちょっと不安で
こうやって会って点と点、線で結んでステップ踏んで
talking 本気にさせてよ
talking


頭の中のフィクションがだんだん現実に姿を変えてゆくよ
赤いライトが照らす
いま目の前のノンフィクションが眼鏡越しに僕を捉えている


talking 君と話がしたいぜ
夜明けよもう少し待ってくれ
ルージュの魔法にかけられていたいぜ
talking 君の話を聞かせて
夜明けよまだ待ってくれ
ダービーフィズの炭酸が抜けていく


talking 君と話がしたいぜ
夜明けよもう少し待ってくれ
ショートグラスで乾杯でもしようぜ
talking 君の話を聞かせて
月明かりよもっと照らしてくれ


いま目の前のノンフィクション
いま目の前のノンフィクション


talking 朝まで君と話がしたい


Copy Link

Romaji talking Lyrics (Romanized)
Artist: KANA-BOON
Tie-in: Subete ga F ni Naru: The Perfect Insider すべてがFになる THE PERFECT INSIDER
TV Size:

頭がクラクラすんだ
足元フラフラ、小洒落たシティーポップ
聴きながらブランドのバッグ
選んでるそんな未来は勘弁だ


頭の中のフィクションがだんだん現実に姿を変えていくよ


talking 君と話がしたいぜ
夜明けよもう少し待ってくれ
流れる霧に包まれていたいぜ
talking 君の話をきかせて
夜明けよまだ待ってくれ
ダービーフィズの炭酸が抜けていく


重なり合う手、絡み始める腕
緊迫感から始まるステップ
ドキドキ ドーピングしてる様なアドレナリン
talking その気にさせてよ
talking その気にさせてよ


いま目の前のノンフィクションがメガネ越しに僕を捉えている


talking 君の話をきかせて
月明かりよもっと照らしてくれ


talking 朝まで君と話がしたい


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

KANA-BOON - talking English Translation Lyrics