Diver Lyrics (Romanized)

Cover art for『KANA-BOON - Diver』from the release『Diver』
Original Title: ダイバー
Artist:

KANA-BOON

Tie-in:
(Movie)
BORUTO -NARUTO THE MOVIE- Theme Song
Release: 2015.08.05
Lyricist: Maguro Taniguchi
Composer: Maguro Taniguchi
English Translation: Diver English Translation

itsudatte ima datte bokura wa chanto mi wo musunde
Ima datte tobitatte yuku


kyou mo hi ga noboru to ippo fumidasu
Kinou no jibun towa chigau hazu na no ni na
Doushite kizuite kurenain darou?
Tsunotta fuman ga kokoro no naka de uzuku


mita koto nai mono bakari demo
Kiita koto nai mono bakari demo


kono aoi me ni utsuru nowa


itsudatte ima datte tooku mukou hashiru kage
Boku datte tada matteiru wake janai kara
Itsudatte ima datte bokura wa chanto mi wo musunde
Ima datte tobitatte yuku


mitomeraretai to jidanda fundetan da
Kotoba ni dekinai kuyashisa ga soko ni aru
Tsuyoku naritai to negaeba negau hodo
Karamawari shite shimau


tsuyogatte tsuyogatte, kowai mono shirazu datte
Mata waratte gomakashite, honne wa ienai mama
Iya ni natte iradatte, umaku dekinai jibun ga ite
Dame datte tachidomatte shimau


dokyou mo nai kuseni makezugirai de, mata namida koboshite
Kono hatenai fuan toka kono uzumaki no naka
Itsu no ma ni ka hi ga kuretetta


ame datte kaze datte ukenagara susunde iku
Boku datte yareru tte tobikonde yuke


itsudatte ima datte bokura wa chanto mi wo musunde
Ima datte tobitatta sugata ga mieru kana
Yogoretatte yaburetatte hoshigatta mono datta
Ima wa koko ni aru no sa


Copy Link

English: Diver English Translation
Artist: KANA-BOON
Tie-in: BORUTO -NARUTO THE MOVIE-
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • KANA-BOON - Diver Lyrics (Romanized)

  • KANA-BOON - ダイバー Lyrics (Romanized)

  • BORUTO -NARUTO THE MOVIE- Theme Song Lyrics (Romanized)

いつだっていまだって僕らはちゃんと実を結んで
今だって飛び立ってゆく


今日も陽が昇ると一歩を踏み出す
昨日の自分とは違うはずなのにな
どうして気付いてくれないんだろう?
募った不満が心の中で疼く


見たことないものばかりでも
聞いたことないものばかりでも


この蒼い眼に写るのは


いつだっていまだって遠く向こう走る影
僕だって、ただ待っているわけじゃないから
いつだっていまだって僕らはちゃんと実を結んで
今だって飛び立ってゆく


認められたいと地団太踏んでたんだ
言葉にできない悔しさが底にある
強くなりたいと願えば願うほど
空回りしてしまう


強がって強がって、こわいもの知らずだって
また笑ってごまかして、本音は言えないまま
嫌になって苛立って、うまくできない自分がいて
ダメだって立ち止まってしまう


度胸もないくせに負けず嫌いで、また涙こぼして
この果てない不安と葛藤の渦巻きの中
いつの間にか日が暮れてった


雨だって風だって受けながら進んでゆく
僕だってやれるって飛び込んでゆけ


いつだっていまだって僕らはちゃんと実を結んで
今だって飛び立った姿が見えるかな
汚れたって破れたって欲しかったものだった
いまはここにあるのさ


Copy Link

English: Diver English Translation
Artist: KANA-BOON
Tie-in: BORUTO -NARUTO THE MOVIE-

Always, even now, we’re planting the seeds;
Even now, we’re taking flight!


Today, when the sun rises, I take another step forward –
Though I thought I’d managed to change since yesterday…
I wonder why you don’t seem to notice?
The anxiety building in my heart begins to ache.


Even if I only look at things I’ve never seen before,
Even if I only hear things I’ve never heard before,


What reflects in these blue eyes is…


… always, even now, a shadow running in the distance –
But it’s not like I’ll just be waiting around forever!
Always, even now, we’re planting the seeds;
Even now, we’re taking flight!


I’ve been stamping the ground, demanding you acknowledge me –
Within this lies a vexation I can’t put into words.
The more I wish that I could be stronger,
The more I’m just spinning my wheels…


Playing tough… playing tough… not afraid of a thing,
But just laughing it off keeps me from finally telling you how I feel.
Sick of myself and pissed off, there’s a part of me that just can’t get it right;
Thinking it’s impossible, I end up at a standstill.


Though I don’t even have the guts, I’m still a sore loser; again, my tears fall,
As feelings like my unending anxiety form a whirlpool –
By the time I realized, the sun was already setting…


Assailed by the rain, assailed by the wind, I push onward;
I’m diving in, believing I can do it too!


Always, even now, we’re planting the seeds;
Even now, can you still see our flying forms?
Even if we ended up filthy and torn, it was something we desired:
It’s right here with us now.


Copy Link

English: Diver English Translation
Artist: KANA-BOON
Tie-in: BORUTO -NARUTO THE MOVIE-
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Tuffatore

Sempre, anche ora, stiamo piantando i semi;
Anche ora, stiamo prendendo il volo!


Oggi, quando il sole sorgerà, farò un altro passo avanti –
Anche se avevo pensato di essere riuscito a cambiare rispetto a ieri…
Mi chiedo perché tu sembri non notarlo?
L’ansia che si sta accumulando nel mio cuore inizia a fare male.


Anche se guardo solo cose che non ho mai visto prima,
Anche se sento cose che non ho mai udito prima,


Ciò che si riflette in questi occhi blu è…


…sempre, anche ora, un’ombra che corre in distanza –
Ma non è che starò ad aspettare per sempre!
Sempre, anche ora, stiamo piantando i semi;
Anche ora, stiamo prendendo il volo!


Ho continuato a pestare il suolo, pretendendo che tu mi riconoscessi –
In questo si trova un’irritazione che non posso mettere a parole.
Più desidero di essere più forte,
Meno ottengo…


Fingendo di essere forte… fingendo di essere forte… senza temere nulla,
Ma solo riderci su mi trattiene dal dirti finalmente come mi sento.
Stanco di me stesso e scocciato, c’è una parte di me che proprio non riesce a farlo bene;
Pensando sia impossibile, finisco in un punto morto.


Anche se non ho neanche il coraggio, sono ancora un perdente; di nuovo, le mie lacrime cadono,
Mentre sentimenti come la mia ansia senza fine formano un vortice –
Prima che me ne rendessi conto, il sole stava già calando…


Assalito dalla pioggia, assalito dal vento, mi spingo avanti;
Mi sto tuffando, credendo che anche io posso farcela!


Sempre, anche ora, stiamo piantando i semi;
Anche ora, puoi vedere le nostre figure volare?
Anche se finissimo per essere sudici e distrutti, era qualcosa che desideravamo:
È proprio qui con noi ora.


Copy Link

English: Diver English Translation
Artist: KANA-BOON
Tie-in: BORUTO -NARUTO THE MOVIE-
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Siempre, incluso ahora, estamos plantando las semillas;
Incluso ahora, ¡emprendemos el vuelo!


Hoy cuando sale el sol, doy otro paso hacia adelante,
Aunque creí que había logrado cambiar algo desde ayer…
¿Me pregunto por qué nunca lo notas?
La ansiedad acumulándose en mi corazón empieza a doler.


Aún si solo veo cosas que nunca he visto antes,
Aún si solo escucho cosas que nunca he escuchado antes,


Lo que se refleja en estos ojos azules es…


…siempre, incluso ahora, una sombra corriendo en la distancia,
¡Pero no voy a quedarme esperando!
Siempre, incluso ahora, estamos plantando las semillas;
Incluso ahora, ¡emprendemos el vuelo!


He estado pateando el suelo, exigiendo que me reconozcas,
Y en ello hay una frustración que no puedo poner en palabras.
Entre más deseo llegar a ser más fuerte,
Más parezco no conseguir nada….


Haciéndome el fuerte….haciéndome el fuerte….sin miedo a nada,
Pero tomármelo a la ligera me impide decirte cómo me siento.
Enfadado y harto de mí mismo, hay una parte de mí que no puede hacerlo bien;
Creyendo que es imposible, termino deteniéndome.


Aunque ni siquiera tengo las agallas, soy un pobre perdedor; de nuevo, mis lágrimas caen,
En un remolino en medio de mi interminable ansiedad,
Antes de darme cuenta, el sol se ocultaba…


Embestido por la lluvia, embestido por el viento, me impulso hacia adelante;
¡Iré a por ello, creyendo en que también puedo hacerlo!


Siempre, incluso ahora, estamos plantando las semillas;
Incluso ahora, ¿puedes ver nuestras figuras en vuelo?
Aunque sucios y deshechos, teníamos algo que deseábamos:
Está aquí con nosotros, justo ahora.


Copy Link

English: Diver English Translation
Artist: KANA-BOON
Tie-in: BORUTO -NARUTO THE MOVIE-
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

KANA-BOON『Diver』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

KANA-BOON - Diver (ダイバー) Lyrics (Romanized)