High School English Translation

Original Title: ハイスクール
Artist:

in NO hurry to shout;

Tie-in: Anonymous Noise Fukumenkei Noise 覆面系ノイズ
Release: 2017.05.10
Lyricist: Hitomi Mieno・Ryoco Fukuyama
Composer: NARASAKI
Original Lyrics: High School Lyrics (Romanized)

Empty words, conversations painting lies, and scratches left upon our desks. Our smiles grow rough.
A prison the adults prepared for us. When I reach my hand up to the dark sky,
You slip away.


Prying open your downcast eyes, I say, “Look this way!”
Unrequited feelings burn deep, staining our footprints.
So send them all flying, far into the sky!


Yell out your song!
Pour out the melody within you: all your love, hopes, and lies.
Yell it out, let it resound! Hide your heart and fall down here with me.
Grasp your heart, the sounds. Blocked throat, covered eyes.
Swim through eternity, young girl… through my very own lie!


Slipping out of the classroom, I run barefoot. Slicing through the wind, my rhythm coils.
Alone on the roof, I reach out my hand, feeling the heat of the chain link fence—
Just enough heat to melt you away.


Pinning down my uncertain lips, I’m wanting to whisper, “Look only at me!”
Incommunicable feelings sting deep, shaking our footing.
So let it all out, viciously!


I’ll yell
And the memories within me will overflow: my past, future, and lies.
So yell it out, pray for it! Let your tears dry, then start running.


Sand beneath your feet, voices flapping their wings. Swallowed up by the waves, all the sounds and me.


Let me hear it.
The tones lurk inside my uniform as I look up to a manufactured sky.
So shed this smouldering world—
Break away and let your sound be heard!
Sing for your own sake, and nothing else!


Yell out your song!
Embrace the reality within you as you proceed: your present, pains, and lies.
Yell it out, let it resound! Hide your heart and fall down here with me.
Grasp your heart, the sounds. Blocked throat, covered eyes.
Swim through eternity, young girl… onward toward the true lie!


You must keep singing! Then someday, eventually, you’ll become my melody…


Strum out the sounds! Let your voice ring out! Hide your heart!


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: High School Lyrics (Romanized)
Artist: in NO hurry to shout;
Tie-in: Anonymous Noise Fukumenkei Noise 覆面系ノイズ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • in NO hurry to shout; - High School English Translation

  • in NO hurry to shout; - ハイスクール English Translation

  • Anonymous Noise Opening Theme English Translation

  • Fukumenkei Noise Opening Theme English Translation

からっぽの言葉と 嘘塗る会話と 机に残る傷 笑顔がざらつく
おとなが用意した 監獄 暗い空 手を伸ばしたとき
きみが滑り落ちる


うつむく瞼こじ開け ぼくは言う、『こっちを向いて』と
叶わない想い焦げつき ぼくらの足跡染めてく
すべて飛ばしてよ 空遥か


叫べ歌
きみの中旋律(メロディ) 恋も願いも嘘も こぼれ出すんだ
叫べ奏で こころかくして 堕ちておいでよ
こころ 音 捕らえ 塞いだ喉 ひとみ
永遠泳げ少女 ぼくだけの嘘を


教室抜けて 裸足で走る 風を切り裂き うねらすリズム
一人屋上で 伸ばす手の先に 触れる金網の熱
きみを解かす温度


戸惑う唇押さえ 囁きたい、『ぼくだけを見て』と
届かない想いひりつき ぼくらの足許揺れてく
すべて解き放て 残酷に


叫んで
ぼくの奥思い出(メモリー) 過去も未来も嘘も 溢れ出すんだ
叫べ祈れ 涙枯らして 走り出してよ


踏みしめる砂 羽ばたく声 波に呑まれる 音とぼくと


聴かせて
箱庭の空 見上げる制服に ひそんだ音色
燻る世界
脱いで飛び出せ 届けてよ
きみのためだけうたえ


叫べ歌
きみの中現実(リアリティー) 現在(いま)も痛みも嘘も 抱きしめ進め
叫べ奏で こころかくして 堕ちておいでよ
こころ 音 捕らえ 塞いだ喉 ひとみ
永遠泳げ少女 本当の嘘へと


うたい続けるんだ そしていつかはきっと きみはぼくの旋律(メロディ)


かき鳴らせ音 響かせろ声 こころかくして


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji High School Lyrics (Romanized)
Artist: in NO hurry to shout;
Tie-in: Anonymous Noise Fukumenkei Noise 覆面系ノイズ

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

in NO hurry to shout; - High School (ハイスクール) English Translation Lyrics