Hyakka Ryouran Hanafubuki English Translation

Alternate Title: Blooming Blossoms Fill the Air
Original Title: 百花繚乱花吹雪
Artist:

hololive IDOL PROJECT

Release: 2020.12.31
Lyricist: 武田将弥(Dream Monster)
Composer: Masahiro Takeda (Dream Monster)
Video:

View Video

Original Lyrics: Hyakka Ryouran Hanafubuki Lyrics (Romanized)

Passions burn but for a moment, filling the air with blooming blossoms


Pop, they bloom and scatter, setting their hips as the season ends
Lying in wait for your time patiently will give no ground gained
Softly, my hand I placed there, finding a warmth grow within my breast
Experiencing this feeling the first time, I wish to hold it near


The promise that we made at the dawn was
“real,” that is certain
So I will believe


The blossoming colors are fragrant, but the girls that they have charmed
Oh, they flutter, flutter, flutter, dancing with the flowers as they fall
Though all in this world is destined to change, we still put our passions in words
All that lives longs for it, that is the law of this world
Passions burn but for a moment, filling the air with blooming blossoms


Whish, they blew and vanished into the moonlight kindling the night
A wavering, uncertain heart gave no voice to words
Fondly, for more I wished, but the fingertips which held the dream
Had in time begun to forget the form which they once felt


Washed about by the stormy waves of life
A fleeting dream can only
Burst with the surf


Deep in the mountains of ephemeral life, their raging passions are innocent
Yes, their wayward, wandering, heart-wavering song, always to another
We shall not have shallow dreams, so we believe in entering the world
All that lives longs for it, that is the law of this world
Passions burn but for a moment, filling the air with blooming blossoms


One, two, three—with the count
Come, now, to me


The promise that we made at the dawn was
“real,” that is certain
So I will believe


The blossoming colors are fragrant, but the girls that they have charmed
Oh, they flutter, flutter, flutter, dancing with the flowers as they fall
Though all in this world is destined to change, we still put our passions in words
All that lives longs for it, that is the law of this world
Passions burn but for a moment, filling the air
With blooming blossoms
Dancing in the wind
Innocent maidens
Bloom burning full


Copy Link

Hyakka Ryouran Hanafubuki
Video:

View Video

Artist: hololive IDOL PROJECT
  • hololive IDOL PROJECT - Hyakka Ryouran Hanafubuki English Translation

  • hololive IDOL PROJECT - Blooming Blossoms Fill the Air English Translation

  • hololive IDOL PROJECT - 百花繚乱花吹雪 English Translation

色づく想ひは刹那 百花繚乱花吹雪


パッと咲いて散った 花は終わり実をつけてく
その時を待てど暮らせど 事は進まず
そっと触れて知った 胸の内の温かさを
初めてのこの気持ちだけ 抱きしめていたい


暁 交わした約束は
“本物”だってきっと
信じてる


いろはにほへとの 花に魅せられた少女たち
あぁ はらりはらりはらり落ちる花弁(はな)と舞い踊れ
わかよたれそでも 想い言の葉に込めてみた
誰も皆焦がれる 現世の理よ
色づく想ひは刹那 百花繚乱花吹雪


フッと吹き消した 夜を灯す月明かりに
曖昧な心が揺れて 声は響かず
もっと触れたくて 夢をなぞる指先さえ
いつの日か馳せた思い出(カタチ)を 忘れかけてた


浮世の波に揺蕩う時
うたかたの夢は
弾けて(い)く


うゐのおくやまに 荒れる想い達は純情
そう のらりくらり心揺らめき 唄うは雪月花
あさきゆめみしと 思い踏み込むこの世界は
誰も皆焦がれる 現世の理よ
色づく想ひは刹那 百花繚乱花吹雪


一二三 数えて
ここにさぁおいで


暁 交わした約束は
“本物”だってきっと
信じてる


いろはにほへとの 花に魅せられた少女たち
あぁ はらりはらりはらり 落ちる花弁と舞い踊れ
わかよたれそでも 想い言の葉に込めてみた
誰も皆焦がれる 現世の理よ
色づく想ひは刹那 百花繚乱
花吹雪
風に舞う
乙女の純情
咲き誇れ


Copy Link

Hyakka Ryouran Hanafubuki
Video:

View Video

Artist: hololive IDOL PROJECT

hololive IDOL PROJECT『Hyakka Ryouran Hanafubuki』Dance Performance Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

hololive IDOL PROJECT - Hyakka Ryouran Hanafubuki (百花繚乱花吹雪) English Translation Lyrics