Ame ga Futtatte English Translation

Original Title: 雨が降ったって
Artist:

Hinatazaka46 日向坂46

Release: 2024.05.01
Lyricist: Yasushi Akimoto
Composer: Kai Shiono
Arranger: TomoLow
Video:

View Video

Original Lyrics: Ame ga Futtatte Lyrics (Romanized)

Until just now, she was in a good mood
(Humming while taking a walk)
But then, the atmosphere suddenly changed suspiciously
(What happened at this timing?)


In times like that, you get flustered, right?
(You have to do something about it…)
If you let yourself be swayed by such things
You won’t be able to love, don’t get all worked up


It’s okay if it rains
It’s okay not to run away anywhere, it’s OK
It’s okay to get wet occasionally
If you face it positively, this world is amazing
Looking forward to what tomorrow will bring
It’s starting to become enjoyable


Don’t ask “what happened?”
(Her anger will be directed towards you)
Yeah, just look at the flowers, pretend not to notice
(Let’s just get through this somehow)


When you’re in love, the important thing is
(To not flounder, but go at your own pace)
If you worry about trivial things
You’ll start watching your step instead of being yourself


It’s okay to have a fight
It’s much better than holding it in
Saying this and that,
Getting it all out, making up
Excited for what’s to come
For the two of us


Let’s show each other our bare hearts, including the parts we dislike
That’s what true lovers do, it should make you feel relieved


It’s okay if the wind blows
You’ll just be carried away somewhere
It’s okay no matter what happens
That’s what it means to be in love


It’s okay if it rains
It’s okay not to run away anywhere, it’s OK
It’s okay to get wet occasionally
If you face it positively, this world is amazing
Looking forward
To what tomorrow will bring
Excited for what’s to come
For the two of us
You make my heart race


Copy Link

Romaji: Ame ga Futtatte Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Hinatazaka46 日向坂46
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Hinatazaka46 - Ame ga Futtatte English Translation

  • Hinatazaka46 - 雨が降ったって English Translation

さっきまで彼女は 上機嫌だったのに
(鼻歌まじりに 散歩しながら)
だけど 怪しくなった 突然の雲行き
(このタイミングで 何があった?)


そんな時 アタフタしちゃうよね?
(何とかしなくっちゃって…)
こんなことで 振り回されてたら
恋なんかできやしない ピリピリするな


雨が降ったっていいじゃん
どこにも逃げなくてOK
たまには濡れちゃったっていいじゃん
開き直れば この世は最高
明日がどういう日になるか
楽しみになって来る


何があったの? なんて聞いたりしちゃダメ
(彼女の怒りがこっちに向かう)
そうさ花でも眺め 気づかないふりして
(どうにかこうにか やり過ごそう)


恋をして 大切なことって
(ジタバタしないマイペース)
些細なこと 気になんかしてたら
顔色を伺って自分じゃなくなる


喧嘩をしたっていいじゃん
我慢をするよりずっといい
ああだのこうだの言っちゃって
スッキリしちゃって仲直り
二人がこれからどうなるか
ワクワクして来るよ


心を丸裸にして 嫌いな部分も見せ合おう
それが本当の 恋人同士 気が楽になるはず


風が吹いたっていいじゃん
どこかへ流されるだけさ
いろいろあったっていいじゃん
恋をするってそういうこと


雨が降ったっていいじゃん
どこにも逃げなくてOK
たまには濡れちゃったっていいじゃん
開き直れば この世は最高
明日がどういう日になるか
楽しみになって来る
二人がこれからどうなるか
ワクワクして来るよ
ドキドキさせてくれ


Copy Link

Romaji Ame ga Futtatte Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Hinatazaka46 日向坂46

Hinatazaka46『Ame ga Futtatte』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Hinatazaka46 - Ame ga Futtatte (雨が降ったって) English Translation Lyrics