Two Sides of the Same Me Lyrics (Romanized)

Cover art for『HATSUBOSHI GAKUEN - Two Sides of the Same Me』from the release『Two Sides of the Same Me』
Alternate Title: Kakushita Watashi
Original Title: カクシタワタシ
Artist:

HATSUBOSHI GAKUEN 初星学園

Release: 2024.12.19
Lyricist: Yuta Higashi
Composer: Yuta Higashi
Video:

View Video

English Translation: Two Sides of the Same Me English Translation
1.Okubyou na te wo nando mo nobashita kedo
2.Hanareru no ga kowakute toozaketa3.
4.Dareka ni awaseta kamen tsukete
5.“watashi” wo kakushiteta
6.Kizutsuku koto no nai you ni
7.Chigau chigau chigau chigau chigau chigau honne janai koto
8.Dareka kizuite9.
10.Hontou wa tsutaetakutte samishikutte
11.Fukai kokoro no naka
12.Nee kizuite mune no oku
13.Watashi igai mo watashi nara nayamazu ni ireru ka na?
14.Shiranai
15.Itsumo shinjitakute te wo nobashita
16.Hitori wa kowakute
17.Dakiyosete tsukandara
18.Uketomete
19.Itsuka hontou no “watashi” wo
20.Nee mitsukete21.

22.Kakusu koto ni nareta watashi wa kitto
23.Kizutsukazu ni sumu to omoikondeta demo24.
25.“dareka” no kazu dake “watashi” ga ite
26.Sono tabi ni miushinau
27.Hontou no “watashi” tte nan dakke?
28.Chigau chigau chigau chigau chigau chigau wakaranaku naru
29.Dareka kotae wo oshiete30.
31.Shikou wa mata karamawari
32.Jibun sae mo wakaranai
33.Itsu sunao ni nareru no?
34.Nee nee nee35.
36.Hontou wa urayamashikute akogareta
37.Muku na shiroi hana
38.Moshi negai ga kanau nara
39.Watashi mo anna fuu ni itsuka wa nareru ka na?
40.Shiranai41.
42.Hontou wa tsutaetakutte samishikutte
43.Fukai kokoro no naka
44.Moshi sunao ni nareta nara
45.Uketomete
46.Itsuka hontou no “watashi” wo nee
47.…nante ne

Copy Link

English: Two Sides of the Same Me English Translation
Video:

View Video

Artist: HATSUBOSHI GAKUEN 初星学園
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Fajar
Editor, Romaji TranscriberLyrical Nonsense
  • HATSUBOSHI GAKUEN - Two Sides of the Same Me Lyrics (Romanized)

  • HATSUBOSHI GAKUEN - Kakushita Watashi Lyrics (Romanized)

  • HATSUBOSHI GAKUEN - カクシタワタシ Lyrics (Romanized)

1.臆病な手を何度も伸ばしたけど
2.離れるのが怖くて遠ざけた3.
4.誰かに合わせた仮面つけて
5.「私」を隠してた
6.傷つくことのないように
7.違う 違う 違う 違う 違う 違う 本音じゃないこと
8.誰か気づいて9.
10.本当は伝えたくって寂しくって
11.深い心の中 
12.ねえ気づいて胸の奥
13.私以外も私なら悩まずにいれるかな?
14.知らない
15.いつも信じたくて手を伸ばした
16.独りは怖くて
17.抱き寄せて掴んだら
18.受け止めて
19.いつか本当の「私」を
20.ねえ 見つけて21.
22.隠すことになれた私は きっと
23.傷つかずに済むと思い込んでた でも24.
25.「誰か」の数だけ「私」がいて
26.その度に見失う
27.本当の「私」ってなんだっけ?
28.違う 違う 違う 違う 違う 違う わからなくなる
29.誰か答えを教えて30.
31.思考はまた空回り
32.自分さえもわからない
33.いつ素直になれるの?
34.ねえ ねえ ねえ35.
36.本当は羨ましくて憧れた
37.無垢な白い花
38.もし願いがかなうなら 
39.私もあんな風にいつかはなれるかな?
40.知らない41.
42.本当は伝えたくって寂しくって
43.深い心の中
44.もし素直になれたなら
45.受け止めて
46.いつか本当の「私」を ねえ
47.…なんてね

Copy Link

English: Two Sides of the Same Me English Translation
Video:

View Video

Artist: HATSUBOSHI GAKUEN 初星学園
1.I reached out with timid hands so many times,
2.But I pushed them away, afraid of losing.3.
4.Wearing a mask to fit someone else,
5.Hiding the “real me.”
6.So I wouldn’t get hurt.
7.No, no, no, no, no, no—that’s not how I truly feel.
8.Won’t someone notice?9.
10.The truth is, I wanted to tell you, I felt lonely.
11.Deep in my heart,
12.Please notice what’s inside.
13.If being someone else could also mean being myself, would I stop struggling?
14.I don’t know.
15.I always wanted to believe and reached out my hand.
16.Being alone is terrifying.
17.If I hold you close and grasp you,
18.Will you accept me?
19.Someday,
20.Please find the real “me.”21.
22.I got used to hiding myself,
23.Convinced I wouldn’t have to get hurt—but,24.
25.For every “someone,” there’s a different “me,”
26.And each time, I lose sight of myself.
27.What was the real “me” again?
28.No, no, no, no, no, no—I don’t know anymore.
29.Won’t someone give me an answer?30.
31.My thoughts spin in circles again,
32.I don’t even understand myself.
33.When will I be able to be honest?
34.Hey, hey, hey.35.
36.The truth is, I was jealous, I admired them—
37.Those pure, white flowers.
38.If my wish could come true,
39.Could I become like that someday too?
40.I don’t know.41.
42.The truth is, I wanted to tell you, I felt lonely.
43.Deep in my heart,
44.If I could be honest,
45.Someday,
46.Would you accept the real “me”?
47.… just kidding!

Copy Link

English: Two Sides of the Same Me English Translation
Video:

View Video

Artist: HATSUBOSHI GAKUEN 初星学園
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

HATSUBOSHI GAKUEN『Two Sides of the Same Me』Topic Video

×

HATSUBOSHI GAKUEN『Two Sides of the Same Me』Instrumental

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

HATSUBOSHI GAKUEN - Two Sides of the Same Me (カクシタワタシ) [Kakushita Watashi] Lyrics (Romanized)