Uten Kekkou English Translation

Original Title: 雨天決行
Artist:

GOOD ON THE REEL

Release: 2016.07.06
Lyricist: Takahiro Chino
Composer: 伊丸岡亮太
Video:

View Video

Original Lyrics: Uten Kekkou Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Carry On, Rain or Shine

It’s all right now, don’t worry, I’m here alongside you
We’re small, but don’t make light of us, we’re adventurers who can run anywhere!


Check to make sure you have everything; first are your bottlecaps, right?
Oh, Father’s wristwatch, don’t ever make that sound!


From beyond the window screen comes the signal to go ahead with the fireworks


Because I want you to laugh a lot more, because it’s okay to cry a lot more
If you can’t stand and fight, then hey, I’ll take you along with me
Don’t make any excuses, okay? Have the courage to not run away
Thinking that it’ll change while you cower with a downcast face—that’s not how it works at all, is it?
Although you get worried, and depressed, and hurt
Your legs should still be able to run on, right?


A gravelly road, an uphill road, a coarse and uneven road through the rice fields
We’re trembling with so much excitement that it’s become hard to walk on


In the evening, an unexpected shower… like we care at all! Let’s bathe in the rain!


Because it’s okay to be laughed at a lot more, because it’s okay to cry a lot more
If you want to look back on it in victory, then hey, I’ll take you along with me
Don’t despair, okay? Have some unseen resolve
Sticks and stones and all that—you can’t be worrying about guys with too much time on their hands


The top of the jungle gym was our first secret base
“But it’s so easy to see,” we laughed; “It’s okay, let’s just show off!” we laughed
We laughed so many times, ignoring and running through the sudden evening rains
Do you remember it, more or less? Year 3, Class 2, Student #13


Because I want you to laugh a lot more, because it’s okay to cry a lot more
If you can’t start saying the words, then hey, I’ll take you along with me
If it’s all only pain, then there’s still time before we grow up
Will you be okay for just a bit longer? No matter how hard it falls, we’ll carry on, rain or shine
Although you get worried, and depressed, and hurt
Your legs should still be able to run on, right?


We’re invincible adventurers!


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Uten Kekkou Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: GOOD ON THE REEL
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • GOOD ON THE REEL - Uten Kekkou English Translation

  • GOOD ON THE REEL - 雨天決行 English Translation

もう大丈夫安心して 僕がついてるからね
小さいけれどバカにするな どこまでも走る冒険家さ


持ち物確認 まずビンのふたでしょう?
それと絶対に言うなよ 父さんの腕時計


網戸の向こうから 決行花火の合図


またいっぱい笑ってほしいから またいっぱい泣いてもいいから
立ち向かえないならほら 連れ出してあげる
言い訳なんかしないでね 逃げない勇気を持て
さえない顔でうずくまって 何かが変わるかそんな訳ないでしょう?
悩んで 落ち込んで 傷ついて
それでもその足は 走れるはずでしょう?


じゃり道さか道 あら凸凹あぜ道
歩きにくい道ほど ワクワクするもんだ


突然の夕立 かまうもんか浴びて行こう


またいっぱい笑われりゃいいから またいっぱい泣いたらいいから
見返したいならほら 連れ出してあげる
絶望なんかしないでね 見えない覚悟を持て
言いたいやつは言わせとけよ 暇なやつらに構ってる暇はない


ジャングルジムのてっぺんが 初めての秘密基地だった
バレバレじゃんかと笑った 見せつけようぜと笑った
僕たちは何度も笑った 夕立を無視して走った
いい加減思い出した? 3年2組13番


いっぱい笑ってほしいから いっぱい泣いてもいいから
言い出せないならほら 連れ出してあげる
苦しいばっかりだったら 大人になるのはまだ
もう少し後でいいんじゃないか? どんなに雨が降ろうが雨天決行
悩んで 落ち込んで 傷ついて
それでもその足は 走れるはずでしょう?


無敵の冒険家さ


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Uten Kekkou Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: GOOD ON THE REEL

GOOD ON THE REEL『Uten Kekkou』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

GOOD ON THE REEL - Uten Kekkou (雨天決行) English Translation Lyrics