Hana English Translation

Original Title:
Artist:

GOOD ON THE REEL

Release: 2013.08.21
Lyricist: Takahiro Chino
Composer: 伊丸岡亮太
Original Lyrics: Hana Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Flower

She couldn’t say “let’s be together forever”… She couldn’t have said something so ridiculous, not to him
She wanted to be together forever, she wanted it to come true, and so she could have said it many, many times


It wasn’t that their feelings were different temperatures, it’s that he was just too frightened


Today the two are in the same room again, waiting for morning
On clear days, on rainy days, they take each other’s hands
But if someday, they’ll wither away
Then isn’t that just the same thing as a flower?


He was always picturing the pain of parting
She was always trying not to think about the time they would part


It’s not that their values were different, it’s that she was always frightened


Today, the two are in the same room again, desiring each other
On windy days, on cloudy days, they take each other’s hands
But if someday, they’ll dry each other away
Then isn’t that just the same thing as a flower?


Happiness would always be in the palms of their hands, it would always be on their lips
They thought that, they believed it
He came to take it for granted
And she was always frightened


Today, the two are in the same room again, waiting for morning
On snowy days, on any days, they take each other’s hands
But even so, won’t they someday wither away?
The two are in the same room, drawing breath
On spring days, on summer days, on fall days, on winter days
They take hands, they take hands, they take hands, they take hands!
But if someday, they’ll wither away
But if someday, they’ll stop understanding each other
Then I don’t want that
I don’t
I don’t
I don’t
I don’t
…I don’t need any flowers


Copy Link

Romaji: Hana Lyrics (Romanized)
Artist: GOOD ON THE REEL
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • GOOD ON THE REEL - Hana English Translation

  • GOOD ON THE REEL - 花 English Translation

彼にはずっと一緒にいようなんて そんな大それたコトは言えなかった
彼女はずっと一緒だよなんて 叶えたいから何度でも言えた


温度差とかそんなんじゃない 彼は臆病になりすぎたんだ


今日も二人は 同じ部屋で朝を待つ
晴れの日も 雨の日も 手を取って
それなのにいつか枯れてしまうなら
そんなの花と一緒じゃないか


彼は別れる時の苦しさを いつも思い描いていた
彼女は別れる時のコトなんて 考えないようにしていた


価値観の違いなんかじゃない 彼女はいつも怯えていたんだ


今日も二人は 同じ部屋で求め合う
風の日も 曇った日も 手を取って
それなのにいつか枯らしてしまうなら
そんなの花と一緒じゃないか


幸せならその手のひらに 幸せならその唇に
いつだってあると思ってた いつだってあると信じてた
彼には当たり前になってしまった
彼女はいつも怯えていたんだ


今日も二人は 同じ部屋で朝を待つ
雪の日も いつの日も 手を取って
それなのにいつか枯れてしまうの?
二人は 同じ部屋で息をする
春の日も 夏の日も 秋の日も 冬の日も
手を取って 手を取って 手を取って 手を取って
でもいつか枯れてしまうなら
でもいつかわからなくなるなら
そんなのいらない
いらない
いらない
いらない
いらない
花なんていらない


Copy Link

Romaji Hana Lyrics (Romanized)
Artist: GOOD ON THE REEL

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

GOOD ON THE REEL - Hana (花) English Translation Lyrics