Prism Communicate Lyrics (Romanized)

Original Title: ぷりずむコミュニケート
Artist:

Rory (Risa Taneda), Tuka (Hisako Kanemoto), Lelei (Nao Toyama) ロゥリィ(種田梨沙)、テュカ(金元寿子)、レレイ(東山奈央)

Tie-in:
(Anime)
GATE: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri Ending 1 GATE(ゲート)自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり
Lyricist: Takahiro Yamada
Composer: Takahiro Yamada
Related Artists: Risa Taneda Hisako Kanemoto Nao Toyama
1.Yeah yeah oh yeah!2.
3.Unmei niwa sakaraenai ne deatteshimatta
4.Nani ga aru ka wakaranai keredo kimi to dekakeyou
5.Kokoro odoru tooi keshiki wa nandaka chigatte
6.Doa wo akete
7.Itsumo no choushi sa
8.Douzo yoroshiku!9.
10.Mada kimerarenai sanpo koosu11.

12.Iron na mono ga oosugite
13.Hikari no uzu ni suikomarete mada mayotteru no?14.
15.Hashirinuketa ano shunkan wa amai amai kaori no naka de
16.Arata na mirai koko ni kanjiteru
17.Tondekieru uta ni noseta sora e sora e kirei na hoshi ni
18.Kirakira hikaru you ni mahou kakeru kara19.
20.Yeah yeah oh yeah!21.
22.Kimi no shisen mitsumeru saki wa yureugoku Flower
23.Yorisoiai hanareteiku noga chotto sabishii
24.Kyou no teki itsumo to chigai kokochi yokunatte
25.Itsunomanika
26.Naretekita nokana
27.Tanoshisou dayo28.
29.Koko ni iru ima soredake de
30.Riyuu nante aru nokana?
31.Warattehoshii nando demo
32.Soba ni iru kara33.
34.Nagareteyuku sugisatteyuku kotae sagashi itsuka desu hazu
35.Yurayura yureru hane to koe no shawaa
36.Tsuki no shita no kirei na kage zenbu zenbu yume no you dayo
37.Dokidoki suru yo zutto kono mama mo ii ne38.
39.Shikai / sekai nijiiro ni kawaru
40.Kumoma ni sasu ooki na kibou
41.Arigoto! oogoe de sakendara
42.Fuan dake ga patto kieta43.
44.Hashirinuketa ano shunkan wa amai amai kaori no naka de
45.Arata na mirai koko ni kanjiteru
46.Tondekieru uta ni noseta sora e sora e kirei na hoshi ni
47.Kirakira hikaru you ni mahou kakeru kara48.
49.Yeah yeah oh yeah!

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Rory (Risa Taneda), Tuka (Hisako Kanemoto), Lelei (Nao Toyama) ロゥリィ(種田梨沙)、テュカ(金元寿子)、レレイ(東山奈央)
Tie-in: GATE: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri GATE(ゲート)自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Rory (Risa Taneda), Tuka (Hisako Kanemoto), Lelei (Nao Toyama) - Prism Communicate Lyrics (Romanized)

  • Rory (Risa Taneda), Tuka (Hisako Kanemoto), Lelei (Nao Toyama) - ぷりずむコミュニケート Lyrics (Romanized)

  • GATE: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

1.Yeah yeah oh yeah!2.
3.運命には逆らえないね 出会ってしまった
4.何があるか分からないけれど キミと出かけよう
5.心おどる 遠い景色はなんだか違って
6.ドアを開けて
7.いつもの調子さ
8.どうぞよろしく!9.
10.まだ決められない散歩コース11.
12.色んなモノが多すぎて
13.光のうずに 吸い込まれて まだ迷ってるの?14.
15.走りぬけたあの瞬間は 甘い甘い香りの中で
16.新たな未来 ここに感じてる
17.飛んで消える 歌にのせた 空へ空へ きれいな星に
18.キラキラ光るように魔法かけるから19.
20.Yeah yeah oh yeah!21.
22.キミの視線 見つめる先は 揺れ動く Flower
23.寄り添い合い 離れていくのが ちょっと寂しい
24.今日の天気 いつもと違い 心地よくなって
25.いつの間にか
26.慣れてきたのかな
27.楽しそうだよ28.
29.ここにいる今 それだけで
30.理由なんてあるのかな?
31.笑ってほしい 何度でも
32.そばにいるから33.
34.流れてゆく 過ぎ去ってゆく 答え探し いつか出るはず
35.ゆらゆら揺れる 羽と声のシャワー
36.月の下の キレイな影 全部 全部 夢のようだよ
37.ドキドキするよ ずっと このままもいいね38.
39.視界・世界 虹色に変わる
40.雲間に射す大きな希望
41.アリガト! 大声で叫んだら
42.不安だけが パッと消えた43.
44.走りぬけたあの瞬間は 甘い甘い香りの中で
45.新たな未来 ここに感じてる
46.飛んで消える 歌にのせた 空へ空へ きれいな星に
47.キラキラ光るように魔法かけるから48.
49.Yeah yeah oh yeah!

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Rory (Risa Taneda), Tuka (Hisako Kanemoto), Lelei (Nao Toyama) ロゥリィ(種田梨沙)、テュカ(金元寿子)、レレイ(東山奈央)
Tie-in: GATE: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri GATE(ゲート)自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり
1.Yeah yeah oh yeah!2.
3.I guess I just can’t fight my fate – we’ve already met!
4.I don’t know what might happen, but I’m heading out with you!
5.There’s something a bit different about the far off scenery that makes our hearts dance,
6.But once we open the door,
7.We’re back to our usual pace –
8.So let’s keep this up together!9.
10.We still can’t decide which course to walk;11.
12.There are just too many things to consider!
13.Sucked into this whirlpool of light, are we still just undecided?14.
15.But the moment we manage to run on through, amidst a sweet, sweet scent,
16.We can feel a new future within this place.
17.Upon a song that disappears high into the sky, I’ll cast a spell to make it sparkle brightly,
18.Amongst those lovely stars!19.
20.Yeah yeah oh yeah!21.
22.At the end of your gaze are swaying flowers;
23.The way they nestle close to one another, just to pull away again, is a bit lonesome.
24.But the weather today is a different than usual – it starts to feel good,
25.And all of a sudden,
26.As if settling in,
27.They seem to start enjoying themselves!28.
29.I’m right here in this moment;
30.Is there any deeper reason for that?
31.But I want you to smile, again and again,
32.‘Cause I’m right here by your side.33.
34.Some things flow past… some leave us behind… in this search for answers, I’m sure one will eventually come:
35.A shower of feather and voice that sways to and fro.
36.The lovely shadows beneath the moon, every single one, are like a dream –
37.I just get so excited; I wouldn’t mind staying like this forever!38.
39.Our view / the world change to a rainbow of color:
40.A great hope that shines through between the clouds.
41.And when I yelled, “Thank you!” in a loud voice,
42.My anxiety alone vanished out of thin air.43.
44.The moment we manage to run on through, amidst a sweet, sweet scent,
45.We can feel a new future within this place.
46.Upon a song that disappears high into the sky, I’ll cast a spell to make it sparkle brightly,
47.Amongst those lovely stars!48.
49.Yeah yeah oh yeah!

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Rory (Risa Taneda), Tuka (Hisako Kanemoto), Lelei (Nao Toyama) ロゥリィ(種田梨沙)、テュカ(金元寿子)、レレイ(東山奈央)
Tie-in: GATE: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri GATE(ゲート)自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

『Prism Communicate』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Prism Communicate Lyrics + English Translation ぷりずむコミュニケート (GATE: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri Ending 1)