GAMERS! Lyrics (Romanized)

Cover art for『Karen Tendou (Hisako Kanemoto), Chiaki Hoshinomori (Manaka Iwami), Aguri (Rumi Ookubo) - GAMERS!』from the release『GAMERS!』
Artist:

Karen Tendou (Hisako Kanemoto), Chiaki Hoshinomori (Manaka Iwami), Aguri (Rumi Ookubo) 天道花憐(金元寿子)、星ノ守千秋(石見舞菜香)、亜玖璃(大久保瑠美)

Tie-in:
(Anime)
Gamers! Opening ゲーマーズ!
Release: 2017.08.23
Lyricist: Mafumafu
Composer: Mafumafu
Related Artists: Hisako Kanemoto ・ Rumi Ookubo

tanjun dakedo yamerenai
Yaritai yaranai mama irarenai
Mou nyuu geemu ni wa modorenai
Onegai risetto shite


akki tourai kanai kkonai?
Tekki gekitsui yarekkonai
Demo ne nou de wa katta you na mon
Koi mo risupoon wo neraiuchi


kontorooru noo de guddo rakku
Soushisouai wa tsuu purei
Ato nifun de shuumaku sa baddo endo
Yoru fukashi tsuishi wa ichiyazuke


madamada shitai yo tabezakari
Sukikirai kuwazugirai
Bii botan renda de


tanjun dakedo yamerenai
Yaritai yaranai mama irarenai
Mou nyuu geemu ni wa modorenai
Onegai risetto shite


koi nante nanakorobi de
Furidashi ni modotte hajime kara
Nee mou chotto tsuzuki wo shiyo?
Hajikeru omoi riroodo


youshi tanrei iron wa nai
Zenchizennou kadai ja nai
Saredo chiipu purei nanka ten de batsu
Tocchirakashita menzaifu


kontorooru noo de guddo rakku
Soushisouai wa tsuu purei
Ato nifun de shuumaku sa baddo endo
Kantetsu akaten ichiyazuke


tesuto wo nuketara tsugi no machi
Doko e ikou nani wo shiyou
Seishun kontinyuu


nebusoku demo
Aishiteiru dake de yamerenai
Shiritai shiranai mama irarenai
Mada keiken chi dake tarinai
Maketara risetto shite


koi nante nanakorobi de
Furidashi ni modotte hajime kara
Nee mou chotto kocchi wo mite
Hajikeru omoi riroodo


dochira no ashi de arukidaseba
Tadashii mirai ni ikeru darou


kotae mo nakerya seebu dekinai
Susumeba modorenai


tanjun dakedo yamerenai
Yaritai yaranai mama irarenai
Mou nyuu geemu ni wa modorenai
Onegai risetto shite


koi nante nanakorobi de
Furidashi ni modotte hajime kara
Nee mou chotto tsuzuki wo shiyo?
Hajikeru omoi riroodo


mou chotto issho shiyo?


Copy Link

Artist: Karen Tendou (Hisako Kanemoto), Chiaki Hoshinomori (Manaka Iwami), Aguri (Rumi Ookubo) 天道花憐(金元寿子)、星ノ守千秋(石見舞菜香)、亜玖璃(大久保瑠美)
Tie-in: Gamers! ゲーマーズ!
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Karen Tendou (Hisako Kanemoto), Chiaki Hoshinomori (Manaka Iwami), Aguri (Rumi Ookubo) - GAMERS! Lyrics (Romanized)

  • Gamers! Opening Theme Lyrics (Romanized)

単純だけどやめれない
やりたい やらない ままいられない
もうニューゲームには戻れない
お願いリセットして


悪鬼到来 敵いっこない?
敵機撃墜 やれっこない
でもね 脳では勝ったようなもん
恋もリスポーンを狙い撃ち


コントロール ノーでグッドラック
相思相愛はツープレイ
あと2分で終幕さ バッドエンド
夜更かし 追試は 一夜漬け


まだまだしたいよ 食べ盛り
スキキライ 食わず嫌い
Bボタン連打で


単純だけどやめれない
やりたい やらない ままいられない
もうニューゲームには戻れない
お願いリセットして


恋なんて七転びで
振り出しに戻ってはじめから
ねえもうちょっと続きをしよ?
弾ける想いリロード


容姿端麗 異論はない
全知全能 過大じゃない
されどチーププレイなんかテンで×
とっ散らかした免罪符


コントロール ノーでグッドラック
相思相愛はツープレイ
あと2分で終幕さ バッドエンド
完徹 赤点 一夜漬け


テストを抜けたら次の町
何処へ行こう 何をしよう
青春コンティニュー


寝不足でも
愛しているだけでやめれない
知りたい知らない ままいられない
まだ経験値だけ足りない
負けたらリセットして


恋なんて七転びで
振り出しに戻ってはじめから
ねえもうちょっとこっちをみて
弾ける想いリロード


どちらの足で歩きだせば
正しい未来に行けるだろう


答えもなけりゃ セーブできない
進めば戻れない


単純だけどやめれない
やりたい やらないままいられない
もうニューゲームには戻れない
お願いリセットして


恋なんて七転びで
振り出しに戻ってはじめから
ねえもうちょっと続きをしよ?
弾ける想いリロード


もうちょっと一緒しよ?


Copy Link

Artist: Karen Tendou (Hisako Kanemoto), Chiaki Hoshinomori (Manaka Iwami), Aguri (Rumi Ookubo) 天道花憐(金元寿子)、星ノ守千秋(石見舞菜香)、亜玖璃(大久保瑠美)
Tie-in: Gamers! ゲーマーズ!

It’s so simple, but I can’t quit.
I wanna play, I just can’t help it!
At this point, I can’t go back to a new game.
So please, hit the reset button!


The demons are coming and I don’t stand a chance!
I won’t be able to sink the enemy…
But in my mind, I’ve already won.
Precise aim is the key to both love and spawn camping!


No controls, so good luck!
Mutual love is a two player game.
But I’m two minutes away from a bad ending.
Gotta pull an all nighter and do some research!


I want to play more and more, I’ve still got a healthy appetite!
Likes and dislikes… foods I avoid… I just keep jamming the B button!


It’s so simple, but I can’t quit.
I wanna play and I just can’t help it!
At this point, I can’t go back to a new game.
So please, hit the reset button!


Love is filled with constant pitfalls.
If we could only start over again,
Then let’s continue for a bit longer,
As we reload our most exciting feelings!


Perfect features, no room to complain.
Almighty, with nothing in excess.
But cheap play will only bring holy retribution.
Excuses are cast to the winds.


No controls, so good luck!
Mutual love is a two player game.
But I’m two minutes away from a bad ending.
Gotta pull an all nighter to study my failed marks!


Once we make it through this test, we’ll be at the next city.
Where shall we go? What shall we do?
We’ll keep enjoying our youth!


Even if I’m short on sleep,
I’m deep in this love and I can’t get enough!
I wanna know more and I just can’t help it!
But I’m still lacking the experience points.
If I lose, I’ll hit the reset button!


Love is filled with constant pitfalls.
If we could only start over again,
Then look this way a little more often,
As we reload our most exciting feelings!


If we can move just one foot forward,
I’m sure we’ll be on track to a worthwhile future!


There are no right answers and we won’t be able to save…
Once we move forward, there’s no going back!


It’s so simple, but I can’t quit.
I wanna play and I just can’t help it!
At this point, I can’t go back to a new game.
So please, hit the reset button!


Love is filled with constant pitfalls.
If we could only start over again,
Then let’s continue for a bit longer,
As we reload our most exciting feelings!


So let’s play together a bit longer!


Copy Link

Artist: Karen Tendou (Hisako Kanemoto), Chiaki Hoshinomori (Manaka Iwami), Aguri (Rumi Ookubo) 天道花憐(金元寿子)、星ノ守千秋(石見舞菜香)、亜玖璃(大久保瑠美)
Tie-in: Gamers! ゲーマーズ!
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

C’est si simple, mais je ne peux pas m’arrêter.
J’ai envie de jouer, je ne peux juste pas m’en empêcher !
Arrivé là, je ne peux pas juste retourner à l’écran titre.
Donc je t’en supplie, reset !


Les démons arrivent et je ne fais pas le poids !
Je ne vais pas pouvoir abattre l’ennemi…
Mais dans ma tête, c’est comme si j’avais déjà gagné.
Une bonne visée est la clé de l’amour comme du “spawn kill” !


Mauvais contrôle, alors bonne chance !
L’amour réciproque est un jeu deux joueurs.
Mais je suis à deux minutes d’une mauvaise fin.
Il va falloir faire une nuit blanche et quelques recherches !


J’ai envie de jouer toujours plus, j’ai encore de l’appétit !
Mes préférence… les plats que j’évite… Je continue juste de marteler le bouton B !


C’est si simple, mais je ne peux pas m’arrêter.
J’ai envie de jouer, je ne peux juste pas m’en empêcher !
A ce niveau, je ne peux pas juste retourner à l’écran titre.
Donc je t’en supplie, reset !


L’amour est un chemin ronceux.
Si seulement on pouvait reprendre du début.
Donc continuons un peu plus longtemps,
Pour “reload” nos sentiments les plus excitants !


Visuel parfait, aucune plainte.
Tout-puissant, rien à lui enlever.
Mais le jeu sale n’amènera que punition divine.
Et oublie tout espoir d’indulgence.


Mauvais contrôle, alors bonne chance !
L’amour réciproque est un jeu deux joueurs.
Mais je suis à deux minutes d’une mauvaise fin.
Il va me falloir une nuit blanche pour revoir mes tests ratés !


Une fois le test passé, le prochain village.
Où aller ? Que faire ?
On va continuer de profiter de notre jeunesse !


Même en manque de sommeil,
Je suis à fond dans cet amour et je n’en aurai jamais assez !
Je veux en savoir plus, je ne peux juste pas m’en empêcher !
Mais il me manque juste des points d’expérience,
Et si je perds, c’est le reset !


L’amour est un chemin ronceux.
Si seulement on pouvait reprendre du début.
Alors regarde un peu plus souvent par ici,
Pour “reload” nos sentiments les plus excitants !


Si on pouvait s’élancer d’un pied ou de l’autre,
On serait sans doute en chemin vers un bon future.


Il n’y a pas de réponses correctes et on ne pourra pas “save”…
Si tu avances, tu ne pourras plus revenir !


C’est si simple, mais je ne peux pas m’arrêter.
J’ai envie de jouer, je ne peux juste pas m’en empêcher !
Arrivé là, je ne peux pas juste retourner à l’écran titre.
Donc je t’en supplie, reset !


L’amour est un chemin ronceux.
Si seulement on pouvait reprendre du début.
Donc continuons un peu plus longtemps,
Pour “reload” nos sentiments les plus excitants !


Alors jouons ensemble un peu plus longtemps !


Copy Link

Artist: Karen Tendou (Hisako Kanemoto), Chiaki Hoshinomori (Manaka Iwami), Aguri (Rumi Ookubo) 天道花憐(金元寿子)、星ノ守千秋(石見舞菜香)、亜玖璃(大久保瑠美)
Tie-in: Gamers! ゲーマーズ!
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Es ist so einfach, aber ich kann nicht aufhören
Ich will spielen, ich kann nichts dafür!
Jetzt kann ich kein neues Spiel anfangen
Darum drück bitte den Reset-Knopf!


Die Dämonen kommen und ich habe keine Chance!
Ich werden Feind nicht bezwingen können …
Doch in meinem Kopf habe ich bereits gewonnen
Präzises Zielen ist der Schlüssel für die Liebe und Spawn-Camping!


Es gibt keine Steuerung, also viel Glück!
Einvernehmliche Liebe ist ein Spiel für zwei
Aber ich bin zwei Minuten von einem Bad End entfernt
Ich werde die Nacht durchmachen und etwas nachforschen!


Ich will mehr und mehr spielen, ich habe immer noch einen gesunden Appetit!
Vorlieben und Abneigungen … Essen, das ich meide … Ich hämmere einfach weiter auf den B-Knopf!


Es ist so einfach, aber ich kann nicht aufhören
Ich will spielen, ich kann nichts dafür!
Jetzt kann ich kein neues Spiel anfangen
Darum drück bitte den Reset-Knopf!


Die Liebe ist mit Fallen gespickt
Wenn wir doch nur von vorn anfangen könnten
Dann lasst uns noch etwas weitermachen
Während wir unsere spannendsten Gefühle neu laden!


Perfekte Ausstattung, es gibt nichts auszusetzen
Allmächtig, nichts ist überflüssig
Aber eine schlechte Spielweise hat eine heilige Strafe zur Folge
Ausreden werden in den Wind geschossen


Es gibt keine Steuerung, also viel Glück!
Einvernehmliche Liebe ist ein Spiel für zwei
Aber ich bin zwei Minuten von einem Bad End entfernt
Ich werde die Nacht durchmachen, um meine schlechten Noten aufzubessern!


Sobald wir diesen Test bestanden habe, sind wir in der nächsten Stadt
Wohin sollen wir gehen? Was sollen wir tun?
Wir genießen weiterhin unsere Jugend!


Selbst wenn ich Schlafmangel habe
Ich stecke tief in dieser Liebe und kann nicht genug bekommen!
Ich will mehr wissen und kann einfach nicht anders!
Aber mir fehlen immer noch Erfahrungspunkte
Wenn ich verliere, drücke ich den Reset-Knopf!


Die Liebe ist mit Fallen gespickt
Wenn wir doch nur von vorn anfangen könnten
Dann schau etwas öfter hierher,
während wir unsere spannendsten Gefühlen neu laden!


Wenn wir nur einen Schritt vorwärts machen könnten
Bin ich mir sicher, dass wir uns auf den Weg in eine lohnenswerte Zukunft befinden!


Es gibt keine richtigen Antworten und wir werden nicht speichern können …
Sobald wir losgegangen sind, gibt es kein Zurück mehr!


Es ist so einfach, aber ich kann nicht aufhören
Ich will spielen, ich kann nichts dafür!
Jetzt kann ich kein neues Spiel anfangen
Darum drück bitte den Reset-Knopf!


Die Liebe ist mit Fallen gespickt
Wenn wir doch nur von vorn anfangen könnten
Dann lasst uns noch etwas weitermachen
Während wir unsere spannendsten Gefühle neu laden!


Darum lasst uns gemeinsam noch etwas weiterspielen!


Copy Link

Artist: Karen Tendou (Hisako Kanemoto), Chiaki Hoshinomori (Manaka Iwami), Aguri (Rumi Ookubo) 天道花憐(金元寿子)、星ノ守千秋(石見舞菜香)、亜玖璃(大久保瑠美)
Tie-in: Gamers! ゲーマーズ!
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Simpel saja, tapi aku tak bisa menghentikannya.
Aku mau bermain, aku tak tahan lagi!
Di titik ini, aku tidak bisa kembali ke game baru.
Jadi tolong, tekan tombol reset itu!


Iblis datang dan aku tidak dapat menghadapinya!
Aku tak dapat menjatuhkan musuhnya…
Tapi di pikiranku, aku sudah menang.
Sasaran tepat adalah kunci untuk cinta dan respawn!


Tidak ada kontrol, jadi semoga beruntung!
Saling mencintai adalah permainan dua pemain.
Tapi aku tertinggal dua menit dari akhir buruk.
Harus bergadang dan mempelajarinya lagi!


Aku mau main lagi dan lagi, aku masih mempunyai selera yang sehat!
Suka dan tidak suka… makanan yang kuhindari… Aku terus menekan tombol B!


Simpel saja, tapi aku tak bisa menghentikannya.
Aku mau bermain, aku tak tahan lagi!
Di titik ini, aku tidak bisa kembali ke game baru.
Jadi tolong, tekan tombol reset itu!


Cinta dipenuhi dengan jebakan konstan.
Jika kita bisa memulai kembali,
Mari kita lanjutkan sedikit lebih lama,
Selagi kita mengisi ulang perasaan terseru kita!


Penampilan yang bagus, tidak dapat dipungkiri.
Berkuasa, dengan tidak ada yang berlebihan.
Tapi bermain mudah hanya akan memberi hukuman setimpal.
Alasan-alasan diabaikan.


Tidak ada kontrol, jadi semoga beruntung!
Saling mencintai adalah permainan dua pemain.
Tapi aku tertinggal dua menit dari akhir buruk.
Harus bergadang dan mempelajarinya lagi!


Setelah melewati ujian ini, kita akan masuk ke kota berikutnya.
Kemana kita akan pergi? Apa yang akan kita lakukan?
Kita akan terus menikmati masa muda kita!


Bahkan jika aku kekurangan tidur,
Aku jatuh ke dalam cinta ini dan menginginkannya lagi!
Aku mau tahu lebih dan tak dapat menghentikannya!
Tapi aku masih kekurangan poin pengalaman.
Jika aku kalah, aku akan menekan tombol reset!


Cinta dipenuhi dengan jebakan konstan.
Jika kita bisa memulai kembali,
Lihatlah ke sini lebih sering lagi,
Selagi kita mengisi ulang perasaan terseru kita!


Jika kita dapat bergerak satu langkah ke depan,
Aku yakin kita akan sampai ke masa depan yang berharga!


Tidak ada jawaban yang benar dan kita tidak dapat melakukan save…
Tidak ada jalan kembali setelah kita melangkah ke depan!


Simpel saja, tapi aku tak bisa menghentikannya.
Aku mau bermain, aku tak tahan lagi!
Di titik ini, aku tidak bisa kembali ke game baru.
Jadi tolong, tekan tombol reset itu!


Cinta dipenuhi dengan jebakan konstan.
Jika kita bisa memulai kembali,
Mari kita lanjutkan sedikit lebih lama,
Selagi kita mengisi ulang perasaan terseru kita!


Ayo bermain bersama lebih lama lagi!


Copy Link

Artist: Karen Tendou (Hisako Kanemoto), Chiaki Hoshinomori (Manaka Iwami), Aguri (Rumi Ookubo) 天道花憐(金元寿子)、星ノ守千秋(石見舞菜香)、亜玖璃(大久保瑠美)
Tie-in: Gamers! ゲーマーズ!
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

É tão simples, mas não consigo parar.
Eu quero jogar, não posso evitar!
Não posso mais voltar para um novo jogo.
Então por favor, aperte o botão de reset!


Os demônios estão vindo e eu não tenho chance!
Eu não conseguirei afundar o inimigo…
Mas na minha cabeça, eu já venci.
Uma mira precisa é a chave para o amor e para spawn camping!


Sem controles, então boa sorte!
Amor mútuo é um jogo pra dois.
Mas estou a dois minutos de um final ruim.
Vou virar a noite e pesquisar um pouco!


Eu quero jogar mais e mais, ainda tenho um apetite saudável!
Gostos e aversões… comidas que evito… eu só fico apertando o B!


É tão simples, mas não consigo parar.
Eu quero jogar, não posso evitar!
Não posso mais voltar para um novo jogo.
Então por favor, aperte o botão de reset!


O amor é cheio de armadilhas.
Se pelo menos pudéssemos recomeçar,
Então vamos continuar mais um pouco,
Enquanto recarregamos nossos sentimentos mais excitantes!


Características perfeitas, sem motivo pra reclamar.
Onipotente, sem nada em excesso.
Mas jogar sujo só trará retribuição divina.
Desculpas são jogadas ao vento.


Sem controle, então boa sorte!
Amor mútuo é um jogo pra dois.
Mas estou a dois minutos de um final ruim.
Vou virar a noite para estudar minhas notas vermelhas!


Quando passarmos por este este, estaremos na próxima cidade.
Para onde iremos? O que faremos?
Vamos continuar a aproveitar nossa juventude!


Mesmo se eu não dormir direito,
Estou profundamente apaixonado e eu não me canso disso!
Eu quero saber mais e não consigo evitar!
Mas ainda falta pontos de experiência.
Se eu perder, eu vou apertar o botão de reset!


O amor é cheio de armadilhas.
Se pelo menos pudéssemos recomeçar,
Então olhe mais vezes para cá,
Enquanto recarregamos nossos sentimentos mais excitantes!


Se eu puder mover somente um pé adiante,
Eu sei que estaremos nos trilhos para um futuro digno!


Não existem respostas corretas e não seremos capazes de salvar o jogo…
Assim que seguirmos adiante, não tem como voltar!


É tão simples, mas não posso parar.
Eu quero jogar e não posso evitar!
Não posso mais voltar para um novo jogo.
Então por favor, aperte o botão de reset!


O amor é cheio de armadilhas.
Se pelo menos pudéssemos recomeçar,
Então vamos continuar mais um pouco,
Enquanto recarregamos nossos sentimentos mais excitantes!


Então vamos jogar juntos mais um pouco!


Copy Link

Artist: Karen Tendou (Hisako Kanemoto), Chiaki Hoshinomori (Manaka Iwami), Aguri (Rumi Ookubo) 天道花憐(金元寿子)、星ノ守千秋(石見舞菜香)、亜玖璃(大久保瑠美)
Tie-in: Gamers! ゲーマーズ!
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

『GAMERS!』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

GAMERS! Lyrics (Romanized)