Finale. English Translation

Original Title: フィナーレ。
Artist:

eill

Tie-in: The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes Natsu e no Tunnel, Sayonara no Deguchi 夏へのトンネル、さよならの出口
Release: 2022.09.07
Lyricist: eill
Composer: eillRyo'LEFTY'Miyata
Video:

View Video

Original Lyrics: Finale. Lyrics (Romanized)

You really don’t understand it
For example, rather than a happy ending,
Rather than a gorgeous sweet dessert,
I want you


I prefer that we share an umbrella rather than two individual ones
It’s a bit cold though…
If it’s “for loving”
I don’t mind paying any sacrifice
I just want to be close to you forever


Hey, darling
Oh, there isn’t even any stardust
In the world of just the two of us forever
We set off the last firework
We celebrate the finale
We fall in love where miracles fall down


Darling
Don’t ever let me go
It isn’t bad in a bland world
We won’t meet even after many love affairs
Let’s kiss for endless happiness


I want you even when we forget this day, one day
On the day of sun shower
We argued then
Our eyes met for the first time
I will remember it forever


Hey, darling
Oh, there isn’t even any stardust
In the world of just the two of us forever
We set off the last firework
Vow to the finale
We fall in love where miracles fall down


Darling
Don’t ever let me go
It isn’t bad in a cold world
We can’t forget even after many love affairs
Let’s kiss for endless happiness


It’s bland
But that is
Our happiness


Copy Link

Finale.
Video:

View Video

Artist: eill
Tie-in: The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes Natsu e no Tunnel, Sayonara no Deguchi 夏へのトンネル、さよならの出口
  • eill - Finale. English Translation

  • eill - フィナーレ。 English Translation

  • The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes Theme Song English Translation

  • Natsu e no Tunnel, Sayonara no Deguchi Theme Song English Translation

君はほんとにわかってないよ 
例えばハッピーエンドより
甘くて豪華なデザートより
君がいいんだよ


ふたつの傘より相合い傘
ちょっと冷たいけど…
「愛するための」
代償ならいくらでもどうぞ
ただずっと側にいたい


ねえ ダーリン
Oh 星屑もない
ふたりぼっちの世界でずっと
最後の花火をあげて
フィナーレを飾って
奇跡の降る恋に落ちて


ダーリン
もう離さないで
味気ない世界も悪くないね
どんなに恋をしたって出逢えないよきっと
終りのない幸せにキスをしよ


いつか今日を忘れても君がいいんだよ
天気雨の日
いい合いっこして
はじめて目があった
ずっと覚えとくよ


ねえ ダーリン
Oh星屑もない
ふたりぼっちの世界でずっと
最後の花火をあげて
フィナーレを誓って
奇跡の降る恋に落ちて


ダーリン
もう離さないで
素っ気ない世界も悪くないね
どんなに恋をしたって忘れられないの
終りのない幸せにキスをしよ


味気ないね
でもそれがね
ふたりの幸せ。


Copy Link

Finale.
Video:

View Video

Artist: eill
Tie-in: The Tunnel to Summer, the Exit of Goodbyes Natsu e no Tunnel, Sayonara no Deguchi 夏へのトンネル、さよならの出口

eill『Finale.』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

eill - Finale. (フィナーレ。) English Translation Lyrics