Ima Aitakute... Lyrics (Romanized) DAIGO

Anime「Case Closed (Detective Conan)」Ending 46

Release:
-
Lyricist:
DAIGO
Composer:
DAIGO
AKA:
いま逢いたくて...

DAIGO「Ima Aitakute...」Lyrics (Romanized)

ima aitakute kimi ni aitakute
Ima mo kono mune wa kimiiro ni somaru
Tada setsunakute nido to aenai nara
Maichiru yuki shiroku kono kokoro somete


kimi ga inakunatte hitorikiri no fuyu ga
Samishikute tsumetai yubisaki furueru
Kimi ga nigirikaesu tenohira no netsu ga
Kogoesou na kokoro atatametekureta


aishiteru nandomo sou sasayakiatte
Kimi ga saigo no meguriai da to
Sou omotteita


aitakute kimi ni aitakute
Ima mo kono machi de kimi wo sagashiteru (ashite motto)
Furetakute samayoitsuzuketemo
Furitsumoru konayuki ashiato wo keshite


denwa ga naru tabi kono mune ga zawameku
Demo kikoetekuru no wa kimi no koe janai


ima kimi wa doko ni iru no nani shiteru no
Kamisama ni negai todoku nara mou ichido dake


aitakute kimi ni aitakute
Ima mo kono mune wa kimiiro ni somaru (dakishimetakute)
Setsunakute nido to aenai nara
Maichiru yuki shiroku kono kokoro somete


omoide no kakeratachi wo hiroiatsumete
Maboroshi demo ii kimi no sugata terashidaseta nara


ima aitakute kimi ni aitakute
Ima mo kono mune wa kimiiro ni somaru (dakishimetakute)
Setsunakute nido to aenai nara
Maichiru yuki shiroku kono kokoro somete


maichiru yuki shiroku kono kokoro somete


DAIGO「Ima Aitakute...」English Translation

Translated Title:
I Want to See You Now...

I want to see you now. I want to see you.
Even now my heart is stained with your colors.
It’s just painful, and if I can’t ever see you again,
Let the falling snow stain my heart white.


I’ve lost you, and this winter spent all alone
Is so lonely and cold; my fingertips shiver.
The warmth of your hands holding mine
Warmed my heart when it seemed like it was about to freeze.


“I love you,” I whispered time and time again.
I’d thought that
You were the last fateful encounter I’d have.


I want to see you. I want to see you.
Even now I’m searching for you in these streets. (I love you more)
I want to touch you, and though I keep wandering about,
The powder snow piling up erases my footprints.


Every time the phone rings, my heart is stirred,
But it’s not your voice I hear on the line.


Where are you now? What are you doing?
If my prayer were to reach the gods, then just once more–


I want to see you. I want to see you.
Even now my heart is stained with your colors. (I want to embrace you)
It’s painful, and if I can’t ever see you again,
Let the falling snow stain my heart white.


I’m gathering the fragments of my memories,
And it’s fine even if it’s an illusion as long as it illuminates visions of you.


I want to see you now. I want to see you.
Even now my heart is stained with your colors. (I want to embrace you).
It’s painful, and if I can’t ever see you again,
Let the falling snow stain my heart white.


Let the falling snow stain my heart white.


Translated by:
Latest posts by LN Community (see all)
    ☕ Did we help?:
    📓 Submissions:

    Want to suggest a change? Please let us know here:

    DAIGO「Ima Aitakute...」Traducció

    Títol Traduït:
    Ara vull veure't

    Ara vull veure’t. Vull veure’t.
    Encara ara el meu cor està tintat dels teus colors.
    És dolorós, i si ja no et puc veure mai més,
    Que la neu caient em tinti el cor de blanc.


    T’he perdut, i aquest hivern que he passat tot sol
    És soliu i fred; els dits em tremolen.
    La calidesa de les teves mans agafant les meves
    M’escalfà el cor quan semblava que estava a punt de glaçar-se.


    “T’estimo,” vaig xiuxiuejar un cop i un altre.
    Havia pensat que
    Tu eres la darrera trobada fatídica que tindria.


    Vull veure’t. Vull veure’t.
    Encara ara et cerco per aquests carrers. (T’estimo més)
    Vull tocar-te i, encara que no deixi de banderejar,
    La neu pols que s’apila m’esborra les petjades.


    Cada vegada que em sona el telèfon, se’m trasbalsa el cor,
    Però no és pas la teva veu la que hi sento.


    On ets ara? Què fas?
    Si la meva pregària pot atènyer els déus, llavors, només un altre cop–


    Vull veure’t. Vull veure’t.
    Encara ara el meu cor està tintat dels teus colors. (Vull abraçar-te)
    És dolorós, i si ja no et puc veure mai més,
    Que la neu caient em tinti el cor de blanc.


    Vaig aplegant els fragments dels meus records,
    I tant és si és una il·lusió, mentre il·lumini imatges teves.


    Vull veure’t. Vull veure’t.
    Encara ara el meu cor està tintat dels teus colors. (Vull abraçar-te)
    És dolorós, i si ja no et puc veure mai més,
    Que la neu caient em tinti el cor de blanc.


    Que la neu caient em tinti el cor de blanc.


    Translated by:
    Latest posts by Klonos Heart (see all)
      ☕ Did we help?:

      DAIGO「Ima Aitakute...」Traducción

      Título Traducido:
      Ahora quiero verte

      Ahora quiero verte. Quiero verte.
      Aún ahora mi corazón está entintado de tus colores.
      Es doloroso, y si nunca voy a poder volver a verte,
      Que la nieve cayente me entinte el corazón de blanco.


      Te he perdido, y este invierno que he pasado solo
      Es solitario y frío; mis dedos tiemblan.
      El calor de tus manos asiendo las mías
      Me calentó el corazón cuando parecía a punto de congelarse.


      “Te amo”, susurré una y otra vez.
      Había pensado que
      Tú serías el último encuentro fatídico que tendría.


      Quiero verte. Quiero verte.
      Aún ahora te busco por estas calles. (Te amo más)
      Quiero tocarte y, aunque no deje de merodear,
      La nieve polvo que se apila borra mis pisadas.


      Cada vez que me suena el teléfono, mi corazón se sobresalta,
      Pero la voz que oigo no es la tuya.


      ¿Dónde estás ahora? ¿Qué haces?
      Si mi plegaria pudiera alcanzar a los dioses, entonces, solo una vez más–


      Quiero verte. Quiero verte.
      Aún ahora mi corazón está entintado de tus colores. (Quiero abrazarte)
      Es doloroso, y si nunca voy a poder volver a verte,
      Que la nieve cayente me entinte el corazón de blanco.


      Reúno los fragmentos de mis recuerdos,
      Y no me importa que sea una ilusión, con tal de que ilumine imágenes de ti.


      Quiero verte. Quiero verte.
      Aún ahora mi corazón está entintado de tus colores.
      Es doloroso, y si nunca voy a poder volver a verte,
      Que la nieve cayente me entinte el corazón de blanco.


      Que la nieve cayente me entinte el corazón de blanco.


      Translated by:
      Latest posts by Klonos Heart (see all)
        ☕ Did we help?:

        DAIGO「Ima Aitakute...」Traduzione

        Titolo Tradotto:
        Ora Voglio Vederti...

        Ora voglio vederti, Voglio vederti.
        Anche ora il mio cuore è macchiato dei tuoi colori.
        Fa male, ma se non posso vederti mai più,
        Lascia che la neve macchi il mio cuore di bianco mentre cade.


        Ti ho persa, e quest’inverno passato da solo
        È così solitario e freddo; le mie dita tremano.
        Il tepore della tua mano che stringe la mia
        Riscaldò il mio cuore quando era sul punto di congelarsi.


        “Ti amo,” dissi più volte.
        Lo pensavo
        Tu eri l’ultimo incontro fatidico che ebbi.


        Voglio vederti. Voglio vederti.
        Anche ora ti sto cercando per queste strade. (Ti amo di più)
        Voglio toccarti, e anche se continuo ad andare in giro,
        La neve fresca accumulata cancella le mie impronte.


        Ogni volta che il telefono squilla, il mio cuore si agita,
        Ma non è la tua voce che sento che sento dall’altra parte.


        Dove ti trovi ora? Cosa stai facendo?
        Se le mie preghiere potessero raggiungere gli dei, allora solo ancora una volta–


        Voglio vederti. Voglio vederti.
        Anche ora il mio cuore è macchiato dei tuoi colori. (Voglio abbracciarti)
        Fa male, ma se non posso vederti mai più,
        Lascia che la neve macchi il mio cuore di bianco mentre cade.


        Sto raccogliendo i frammenti dei miei ricordo,
        E va bene anche se si tratta di un’illusione fino a che illumina visioni di te.


        Voglio vederti. Voglio vederti.
        Anche ora il mio cuore è macchiato dei tuoi colori. (Voglio abbracciarti)
        Fa male, ma se non posso vederti mai più,
        Lascia che la neve macchi il mio cuore di bianco mentre cade.


        Lascia che la neve macchi il mio cuore di bianco mentre cade.


        Translated by:
        Latest posts by LN Community (see all)
          ☕ Did we help?:
          📓 Submissions:

          Want to suggest a change? Please let us know here:

          Submit A Translation

          Do you have a translation you'd like to see here on LN?

          You can submit it using the form below!

          📫 Have A Request?:
          Commission us here!

          DAIGO『Ima Aitakute...』Details

          Share This Song!
          Song Title:
          Ima Aitakute...
          Original Title:
          いま逢いたくて...
          Artist:
          DAIGO
          Tie-in:
          Case Closed (Detective Conan)
          Lyricist:
          DAIGO
          Composer:
          DAIGO
          ☕ Did we help?:
          📫 Have A Request?:
          Commission us here!
          Status
          (Based on):
          Official Full

          If you noticed a mistake, please let us know:

          Your Thoughts:

          Come chat with us!
          Font Size
          Align
          Theme

          Copyright © 2011-2022 Lyrical Nonsense

          Global / Japan

          DAIGO - Ima Aitakute... (Romanized) Lyrics (Case Closed Ending 46)