1.Itsuka kimi ga oshiete kureta ano kotoba ga 2.Mune no oku no doa wo fui ni nokku suru3. 4.Furikaeru hima mo naku nanika ni oware 5.Wasureteita keshiki wo 6.Ima kimi no koe ga omoidasaseru yo 7.Daijoubu saa hajimeyou8. 9.IT’S THE RIGHT TIME 10.Arukidasou 11.IT’S THE RIGHT TIME 12.Osorenaide 13.Hora 14.Ano oka wo koeta basho de 15.Boku wo matteiru yo16.
17.Tatoe donnna tsurai toki mo sono kotoba ga 18.Hiroi umi wo mayowazu susumu kibou ni naru19. 20.Me no mae no kurayami ni tachisukumu tabi 21.Hikari wo kureru no sa 22.Moshi kimi ga hitori wo kanjiru toki wa 23.Daijoubu soba ni iru yo24. 25.IT’S THE RIGHT TIME 26.Arukidasou 27.IT’S THE RIGHT TIME 28.Osorenaide 29.Hora 30.Ano oka wo koeta basho wo 31.Tomo ni 32.Mi ni ikou33. 34.Katachi no nai kotae ni tomadou hi mo chiisana koe de 35.Sotto tsubuyaku no sa 36.Kimi to boku ni kikoeru koe de37. 38.IT’S THE RIGHT TIME 39.Arukidasou 40.IT’S THE RIGHT TIME 41.Osorenaide 42.Hora 43.Ano oka wo koeta basho de 44.Bokura wo matteiru yo45. 46.Hora 47.Ano oka wo koeta basho e 48.Tomo ni doko made mo
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Kiseijuu: Sei no Kakuritsu Ending Theme Lyrics (Romanized)
TV Size:
1.Itsuka kimi ga oshiete kureta ano kotoba ga 2.Hiroi umi wo mayowazu susumu kibou ni naru3. 4.Katachi no nai kotae ni tomadou hi mo chiisana koe de 5.Sotto tsubuyaku no sa 6.Kimi to boku ni kikoeru koe de7. 8.It’s the right time 9.Arukidasou 10.It’s the right time 11.Osorenaide12. 13.Hora 14.Ano oka wo koeta basho e 15.Tomo ni doko made mo
1.いつか君が教えてくれたあの言葉が 2.胸の奥のドアを不意にノックする3. 4.振り返る暇もなく何かに追われ 5.忘れていた景色を 6.今君の声が思い出させるよ 7.大丈夫 さぁ始めよう8. 9.IT’S THE RIGHT TIME 10.歩き出そう 11.IT’S THE RIGHT TIME 12.恐れないで 13.ほら 14.あの丘を越えた場所で 15.僕を待っているよ16. 17.例えどんな辛い時もその言葉が 18.広い海を迷わず進む希望になる19. 20.目の前の暗闇に立ちすくむ度 21.光をくれるのさ 22.もし君が一人を感じる時は 23.大丈夫 傍にいるよ24. 25.IT’S THE RIGHT TIME 26.歩き出そう 27.IT’S THE RIGHT TIME 28.恐れないで 29.ほら 30.あの丘を越えた場所を 31.共に 見に行こう32. 33.形の無い答えに戸惑う日も小さな声で 34.そっと呟くのさ 35.君と僕に聞こえる声で36. 37.IT’S THE RIGHT TIME 38.歩き出そう 39.IT’S THE RIGHT TIME 40.恐れないで 41.ほら 42.あの丘を越えた場所で 43.僕らを待っているよ44. 45.ほら 46.あの丘を越えた場所へ 47.共に どこまでも
1.いつか君が教えてくれたあの言葉が 2.広い海を迷わず進む希望になる3. 4.形の無い答えに戸惑う日も小さな声で 5.そっと呟くのさ 6.君と僕に聞こえる声で7. 8.IT’S THE RIGHT TIME 9.歩き出そう 10.IT’S THE RIGHT TIME 11.恐れないで12. 13.ほら 14.あの丘を越えた場所を 15.共に 見に行こう
1.Those words that you once told me 2.Are suddenly knocking at the door in my heart3. 4.Now your voice is making me remember 5.The scenery I’d forgotten 6.When I was being chased by something with no time to look back 7.It’s fine, so let’s begin8. 9.ITS THE RIGHT TIME 10.Let’s step forward 11.IT’S THE RIGHT TIME 12.Don’t be afraid 13.Look, 14.It’s waiting for me 15.At the place where we crossed that hill16. 17.No matter what kind of painful times I’m in, those words 18.Advance across the wide sea without hesitation, turning into hope19. 20.Every time I’m petrified by the darkness before my eyes 21.They give me light 22.If there are times when you feel alone, 23.It’s fine; I’m right by your side24. 25.IT’S THE RIGHT TIME 26.Let’s step forward 27.IT’S THE RIGHT TIME 28.Don’t be afraid 29.Look, 30.Let’s go together to see 31.The place where we crossed that hill32. 33.And in days when I’m perplexed by the answers that have no form 34.You softly whisper them in a quiet voice 35.In a voice that you and I can hear36. 37.IT’S THE RIGHT TIME 38.Let’s step forward 39.IT’S THE RIGHT TIME 40.Don’t be afraid 41.Look, 42.It’s waiting for us 43.At the place where we crossed that hill44. 45.Look, 46.We’ll be together through thick and thin 47.Towards the place where we crossed that hill.
1.Those words that you once told me 2.Advance across the wide sea without hesitation, turning into hope3. 4.And in days when I’m perplexed by the answers that have no form 5.You softly whisper them in a quiet voice 6.In a voice that you and I can hear7. 8.IT’S THE RIGHT TIME 9.Let’s step forward 10.IT’S THE RIGHT TIME 11.Don’t be afraid12. 13.Look, 14.We’ll be together through thick and thin 15.Towards the place where we crossed that hill
1.Quelle parole che una volta mi dissi 2.Stanno improvvisamente bussando alla porta del mio cuore3. 4.Ora la tua voce mi sta facendo ricordare 5.Il paesaggio che avevo dimenticato 6.Quando venivo inseguito da qualcosa senza avere il tempo di guardarmi dietro 7.Va bene, quindi iniziamo8. 9.È IL MOMENTO GIUSTO 10.Facciamo un passo avanti 11.È IL MOMENTO GIUSTO 12.Non avere paura 13.Guarda, 14.Mi sta aspettando 15.Nel luogo in cui abbiamo incrociato quella salita16. 17.Non importa in quale genere di momento doloroso io mi trovi, quelle parole 18.Avanzano per il vasto oceano senza esitazione, trasformandosi in una speranza19. 20.Ogni volta che vengo pietrificato dall’oscurità che si trova davanti ai miei occhi 21.Mi donano luce 22.Se ci sono momenti in cui ti senti sola, 23.Non c’è problema; sono proprio al tuo fianco24. 25.È IL MOMENTO GIUSTO 26.Facciamo un passo avanti 27.È IL MOMENTO GIUSTO 28.Non avere paura 29.Guarda, 30.Mi sta aspettando 31.Nel luogo in cui abbiamo incrociato quella salita32. 33.E in giorni in cui sono perplesso riguardo le risposte che non hanno forma 34.Le sussurri con voce delicata 35.In un tono che tu ed io possiamo sentire36. 37.È IL MOMENTO GIUSTO 38.Facciamo un passo avanti 39.È IL MOMENTO GIUSTO 40.Non avere paura 41.Guarda, 42.Mi sta aspettando 43.Nel luogo in cui abbiamo incrociato quella salita44. 45.Guarda, 46.Saremo insieme nella buona e nella cattiva sorte 47.Verso il luogo in cui abbiamo incrociato quella salita
1.Aquelas palavras que tu uma vez me disseste 2.Estão de repente a bater à porta no meu coração3. 4.Agora a tua voz está a fazer-me lembrar 5.O cenário que me tinha esquecido 6.Quando eu estava a ser perseguido por algo, sem tempo para olhar para trás 7.Está tudo bem, por isso vamos começar8. 9.É A ALTURA CERTA 10.Vamos andar em frente 11.É A ALTURA CERTA 12.Não tenhas medo 13.Olha, 14.Está à minha espera 15.No lugar onde atravessamos aquela colina16. 17.Não importa o tipo de tempos dolorosos em que eu esteja, essas palavras 18.Avançam através do largo oceano sem hesitação, tornando-se em esperança19. 20.Sempre que estou petrificado pela escuridão em frente aos meus olhos 21.Elas dão-me luz 22.Se houver alturas em que te sintas sozinho, 23.Está tudo bem; Estou mesmo ao teu lado.24. 25.É A ALTURA CERTA 26.Vamos andar em frente 27.É A ALTURA CERTA 28.Não tenhas medo 29.Olha, 30.Vamos juntos para ver 31.O lugar onde atravessamos aquela colina32. 33.E nos dias que estou perplexo pelas respostas que não têm forma 34.Tu sussuras-las suavemente numa voz calma 35.Numa voz que tu e eu conseguimos ouvir36. 37.É A ALTURA CERTA 38.Vamos andar em frente 39.É A ALTURA CERTA 40.Não tenhas medo 41.Olha, 42.Está à minha espera 43.No lugar onde atravessamos aquela colina44. 45.Olha, 46.Nós vamos estar juntos através de grosso e fino 47.Em direção ao lugar onde atravessamos aquela colina.
1.Aquelas palavras que tu uma vez me disseste 2.Estão de repente a bater à porta no meu coração3. 4.E nos dias que estou perplexo pelas respostas que não têm forma 5.Tu sussuras-las suavemente numa voz calma 6.Numa voz que tu e eu conseguimos ouvir7. 8.É A ALTURA CERTA 9.Vamos andar em frente 10.É A ALTURA CERTA 11.Não tenhas medo12. 13.Olha, 14.Nós vamos estar juntos através de grosso e fino 15.Em direção ao lugar onde atravessamos aquela colina.
Do you have a translation you'd like to see here on LN?