1.Doko darou ima itanda no wa 2.Te wo atete kara wakaranaku naru 3.Namae no nai namida koborete 4.Karada no kabe ga wakaranaku naru 5.Sekai wa shinkirou yuraide kiesou 6.Nomikomarete tsurete ikaresou 7.Kasanatta yasashii nukumori ni 8.Shigamitsuita mama furueta9. 10.Kikoeta inochi no oto wa yoku niteru kedo chigatteite 11.Ame ni kawari nandomo hada wo tataita 12.Tojita me ni mahiru no kousei kirakira musuu ni chirabatta 13.Sono naka no hitotsu hitotsu sore dake14. 15.Mitsuketa koto nakushita koto kokoro ga tsukutta machi de okotta koto 16.Konna ni ima ikiteiru noni uso mitai tenohira de oshiete17.
18.Nanimo nai anna ni kakaeteita 19.Katachi wo mamoru kotoba no tate 20.Nokotteinai yowakutemo motteita 21.Michi kirihiraku ishi no tsurugi 22.Sekai wa shinkirou haribote no shiro 23.Kiesou de kienai ikimono 24.Arigatou anata wa hikari 25.Sore dake ga tsuzukeru riyuu26. 27.Kikoeta jibun no oto wa shoutai wo touzen shitteite 28.Hibiitara tadashii ya ni natte modottekita 29.Hikyoumono kagami no oku ni kizuku mae ni me wo somuketa 30.Tasuke wo yobu hitotsu hitotsu neraiau31. 32.Umareta koto shiraseta koe doko made mo tooku zenbu wo dakishimeta 33.Wakaranai mama nanimo nai mama subete wo subete de dakishimeta34. 35.Ano toki mitai ni dekiru kana kokoro ga tsukutta machi de okotta koto 36.Konna ni ima ikiteiru koto sawattara onajiyou ni kotaete37. 38.Soba ni ite ikanaide hohoende unazuite 39.Soba ni ite ikanaide kasanatte oto wo kiite 40.Soba ni ite ikanaide hohoende unazuite 41.Ima aeta namae no nai namida ni furasete42. 43.Doko darou ima itanda no wa 44.Doko darou anata wa hikari
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Where was it I just felt pain…? 2.Every time I try to put my hand there, I lose any sense of it… 3.A nameless tear falls, 4.And I lose sense of where my body’s walls lie. 5.The world is a mirage – threatening to disappear as it sways; 6.I feel like I might just be sucked in and swept away. 7.Clinging to the gentle warmth that had built up, 8.I remained there, trembling.9. 10.The sound of life I heard was a bit like that, but different, 11.Changing to rain that continually pounded my skin. 12.Beyond my closed eyes, midday stars shined, scattered about endlessly: 13.Merely individuals amongst the swarm.14. 15.Things I found… things I lost… – the things that happened in the city my heart built. 16.Despite being so alive in this moment, it feels like a lie… so affirm it with the palm of your hand.17. 18.There’s nothing here; though I’d held so close, 19.A shield of words to protect its form. 20.Nothing remains; though weak, I’d carried around, 21.A blade of will to cut open a path. 22.The world is a mirage – a papier-mâché castle: 23.A fading, yet ever-present living thing. 24.Thank you – you are the light; 25.That’s the only reason I keep on going.26. 27.The sound of myself I heard had a form I understood naturally, 28.Becoming a arrow pointing to the truth as it rang out, then returned. 29.While cowards averted their eyes before realizing what lies in the depths of their mirrors, 30.Each individual calling for help, taking aim at one another.31. 32.The fact I was born… the voice that notified me… I embraced all, endlessly onward; 33.Still unknowing… still having nothing… I embraced everything with everything.34. 35.I wonder if I can do it again like I did that time – those things that happened in the city my heart built; 36.When I touch how alive I am in this moment, respond in that same way!37. 38.Be by my side, don’t go… just smile, and nod. 39.Be by my side, don’t go… overlap and listen to the sounds. 40.Be by my side, don’t go… just smile, and nod. 41.Lead me to touch the nameless tears I’ve just come to know.42. 43.Where was it I just felt pain…? 44.Where are you? You are the light.
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Dov’è che ho appena sentito dolore…? 2.Ogni volta che provo a mettere la mia mano qui, ne perdo tutto il senso… 3.Una lacrima senza nome cade, 4.E perdo la percezione di dove si trovano i confini del mio corpo. 5.Il mondo è un miraggio – minacciando di sparire mentre oscilla; 6.Sento come se potessi essere solo risucchiato e travolto. 7.Aggrappato al gentile tepore che si è sviluppato, 8.Sono rimasto qui, tremante.9. 10.Il suono della vita che ho sentito era un po’ come questo, ma diverso, 11.Trasformandosi in pioggia che colpisce costantemente il mio corpo. 12.Oltre i miei occhi chiusi, brillano stelle di mezzogiorno, sparse ovunque senza fine: 13.Meri individui nello sciame.14. 15.Le cose che ho trovato… le cose che ho perso… – le cose che sono successe nella città che il mio cuore ha costruito. 16.Nonostante sia così vivo in questo momento, sembra una bugia… quindi affermalo con il palmo della tua mano.17. 18.Non c’è niente qui; anche se lo tengo così vicino, 19.Uno scudo di parole per proteggere la sua forma. 20.Nulla rimane; anche se debole, l’ho trascinata in giro, 21.Una lama di determinazione per aprire una strada. 22.Il mondo è un miraggio – un castello di cartapesta: 23.Un’evanescente, ma sempre presente, cosa vivente. 24.Grazie – tu sei la luce; 25.È l’unica ragione per la quale continuo ad andare avanti.26. 27.Il suono di me stesso che ho sentito aveva una forma che capivo in modo così naturale, 28.Diventando una freccia per la verità mentre viene scoccata, e poi ritorna. 29.Mentre i codardi distolgono i loro sgaurdi prima di realizzare cosa si trova nel profondo dei loro specchi, 30.Ogni chiamata individuale d’aiuto, prendendo di mira l’uno con l’altro.31. 32.Il fatto che io fossi nato… la voce che mi ha informato… le ho accolte tutte, andando avanti senza fine; 33.Ancora senza sapere… ancora non avendo nulla… ho accolto tutto con tutto.34. 35.Mi chiedo se possa farlo come quella volta – le cose che sono successe nella città che il mio cuore ha costruito; 36.Quando tocco quanto ancora vivo sono in questo momento, rispondi nello stesso modo!37. 38.Rimani al mio fianco, non andare… sorridi, e annuisci. 39.Rimani al mio fianco, non andare… sovrapponiti e ascolta i suoni. 40.Rimani al mio fianco, non andare… sorridi, e annuisci. 41.Permettimi di toccare le lacrime senza nome che ho appena avuto modo di conoscere.42. 43.Dov’è che ho appena sentito dolore…? 44.Dove sei? Tu sei la luce.