A KITE Lyrics (Romanized)

Cover art for『BIGMAMA - A KITE』from the release『The Vanishing Bride』
Artist:

BIGMAMA

Release: 2015.02.25
Lyricist: Masato Kanai
Composer: BIGMAMA
Video:

View Video

English Translation: A KITE English Translation

itsuka unmei no akai ito ga
Pin to haritsumeta sono saki wa
Sekai ni hitori “anata” to iu kiseki


irotoridori no musuu no ito ga harimegutteru
Marui chikyuu wo mayu no you ni tsutsumikondeku
<inochi kakeru ai hiku uso tasu seigikan>
Tanjun meikai na houteishiki de himotoite iku


itsuka unmei no akai ito ga
Pin to haritsumeta sono saki wa
Sekai ni hitori “anata” to iu kiseki


ten to ten wo musunda ito ga tsunagareba en
Marui chikyuu wo mushou no ai de tsutsumukondeku
<hibi kakeru yume tasu “shinjiru” wo nijou>
Daijoubu sa bokura wa kitto umaku iku


moshimo unmei no akai ito ga
Ima wa sono me ni mienakutemo
Shinjiteireba kanarazu tsunagaru
Kamisama ni barenai you ni
Makka na uso de someageyou
Guuzen wa nai subete wa jibun shidai


a kaito tadoru to


itsuka unmei no akai ito ga
Pin to haritsumeta sono saki wa
Sekai de hitori “anata” to iu kiseki
Togirezu ni karamanu you ni
Taguriyosereba sono saki ni wa
Futari de hitotsu anata to iru mirai


Copy Link

English: A KITE English Translation
Video:

View Video

Artist: BIGMAMA
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • BIGMAMA - A KITE Lyrics (Romanized)

いつか運命の赤い糸が
ピンと張りつめたその先は
世界に一人“あなた”という奇跡


色とりどりの無数の意図が張り巡ってる
丸い地球を繭のように包み込んでく
<命×愛−嘘+正義感>
単純明快な方程式で紐解いていく


いつか運命の赤い糸が
ピンと張りつめたその先は
世界に一人“あなた”という奇跡


点と点を結んだ糸が繋がれば縁
丸い地球を無償の愛で包む込んでく
<日々×夢+“信じる”を二乗>
大丈夫さ僕らはきっと上手くいく


もしも運命の赤い糸が
今はその目に見えなくても
信じていれば必ず繋がる
神様にバレないように
真っ赤な嘘で染め上げよう
偶然は無い すべては自分次第


a kite 辿ると


いつか運命の赤い糸が
ピンと張りつめたその先は
世界で一人“あなた”という奇跡
途切れずに絡まぬように
手繰り寄せればその先には
二人で一つ あなたといる未来


Copy Link

English: A KITE English Translation
Video:

View Video

Artist: BIGMAMA

One day, the red string of fate pulled tight
At the other end, there was a miracle…
You—the only one in the world


The countless, many-colored strands of intentions stretch about
Wrapping around this round earth like a cocoon
(Life ✕ Love – Lies + Knowing Right from Wrong)
With this simple, clear formula, I’ll untie the strings


One day, the red string of fate pulled tight
At the other end, there was a miracle…
You—the only one in the world


The strings that bound the points together, when connected, are destiny
Blanketing this round earth with love given free of charge
(Days ✕ Dreams + Believing2)
It’s all right, everything is going to go well for us


If perhaps, the red string of fate
Were to disappear from our sight
If we just believed, we would still surely be connected
So that God doesn’t find out
Let’s dye it with a scarlet lie
Not leaving it to chance… it’s all up to us


If you follow a kite*


One day, the red string of fate pulled tight
At the other end, there was a miracle…
You—the only one in the world
Without pausing, so that it doesn’t get tangled
I’ll reel it back in and find at the other end
A future with you, where two have become one


*"A kite" is a pun--this is read to sound like "If you follow the red string"

Copy Link

English: A KITE English Translation
Video:

View Video

Artist: BIGMAMA
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Un giorno, il filo rosso del destino teso
Dall’altra parte, c’era un miracolo…
Tu—l’unico al mondo


Gli innumerevoli, coloratissimi fili di intenzioni allungati
Che avvolgono questa terra rotonda come un bozzolo
(Vita ✕ Amore – Bugie + Sapere il Giusto dall’Errato)
Con questa semplice, chiara formula, scioglierò le stringhe


Un giorno, il filo rosso del destino teso
Dall’altra parte, c’era un miracolo…
Tu—l’unico al mondo


I fili che uniscono i punti insieme, quando collegati, sono il destino
Coprendo questa terra rotonda con amore dato senza pagare nulla
(Giorni ✕ Sogni + Credere^2)
Va tutto bene, tutto andrà bene per noi


Se per caso, il filo rosso del destino
Dovesse sparire dalla nostra vista
Se solo avessimo creduto, potremmo ancora sicuramente essere connessi
Così che Dio non possa scoprirlo
Tingiamolo con una bugia scarlatta
Senza lascaire dubbi… sta tutto a noi


Se segui un kite*


Un giorno, il filo rosso del destino teso
Dall’altra parte, c’era un miracolo…
Tu—l’unico al mondo
Senza fermarsi, così che non possa attorcigliarsi
Lo riavvolgerò e troverò all’altra estremità
Un te dal futuro, dove due sono diventati uno


*"Un kite" è un gioco di parole--in originale viene letto come "Se segui il filo rosso"

Copy Link

English: A KITE English Translation
Video:

View Video

Artist: BIGMAMA
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

BIGMAMA『A KITE』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

BIGMAMA - A KITE Lyrics (Romanized)