A KITE 歌詞 BIGMAMA


A KITE Lyrics
A KITE 歌詞
歌手:BIGMAMA
動画あり:

いつか運命の赤い糸が ピンと張りつめたその先は 世界に一人“あなた”という奇跡

色とりどりの無数の意図が張り巡ってる 丸い地球を繭のように包み込んでく <命×愛−嘘+正義感> 単純明快な方程式で紐解いていく

いつか運命の赤い糸が ピンと張りつめたその先は 世界に一人“あなた”という奇跡

点と点を結んだ糸が繋がれば縁 丸い地球を無償の愛で包む込んでく <日々×夢+“信じる”を二乗> 大丈夫さ僕らはきっと上手くいく

もしも運命の赤い糸が 今はその目に見えなくても 信じていれば必ず繋がる 神様にバレないように 真っ赤な嘘で染め上げよう 偶然は無い すべては自分次第

a kite 辿ると

いつか運命の赤い糸が ピンと張りつめたその先は 世界で一人“あなた”という奇跡 途切れずに絡まぬように 手繰り寄せればその先には 二人で一つ あなたといる未来

作詞:金井政人
作曲:BIGMAMA
ステータス:公式フル
A KITE Lyrics
Artist:BIGMAMA
Video:

itsuka unmei no akai ito ga pin to haritsumeta sono saki wa sekai ni hitori “anata” to iu kiseki

irotoridori no musuu no ito ga harimegutteru marui chikyuu o mayu no you ni tsutsumikondeku <inochi kakeru ai hiku uso tasu seigikan> tanjunmeikai na houteishiki de himotoiteiku

itsuka unmei no akai ito ga pin to haritsumeta sono saki wa sekai ni hitori “anata” to iu kiseki

ten to ten o musunda ito ga tsunagareba en marui chikyuu o mushou no ai de tsutsumukondeku <hibi kakeru yume tasu “shinjiru” o nijou> daijoubu sa bokura wa kitto umaku iku

moshimo unmei no akai ito ga ima wa sono me ni mienakutemo shinjiteireba kanarazu tsunagaru kamisama ni barenai you ni makka na uso de someageyou guuzen wa nai subete wa jibun shidai

a kaito tadoru to

itsuka unmei no akai ito ga pin to haritsumeta sono saki wa sekai de hitori “anata” to iu kiseki togirezu ni karamanu you ni taguriyosereba sono saki ni wa futari de hitotsu anata to iru mirai

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

One day, the red string of fate pulled tight At the other end, there was a miracle… You—the only one in the world

The countless, many-colored strands of intentions stretch about Wrapping around this round earth like a cocoon (Life ✕ Love – Lies + Knowing Right from Wrong) With this simple, clear formula, I’ll untie the strings

One day, the red string of fate pulled tight At the other end, there was a miracle… You—the only one in the world

The strings that bound the points together, when connected, are destiny Blanketing this round earth with love given free of charge (Days ✕ Dreams + Believing2) It’s all right, everything is going to go well for us

If perhaps, the red string of fate Were to disappear from our sight If we just believed, we would still surely be connected So that God doesn’t find out Let’s dye it with a scarlet lie Not leaving it to chance… it’s all up to us

If you follow a kite*

One day, the red string of fate pulled tight At the other end, there was a miracle… You—the only one in the world Without pausing, so that it doesn’t get tangled I’ll reel it back in and find at the other end A future with you, where two have become one

*"A kite" is a pun--this is read to sound like "If you follow the red string"
Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
友達になろう!

Toria

Feels Addict| 感情ズ中毒者 --- Lvl 84
Lyrics Database| 生き歌詞字引 --- Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い --- Lvl 63

Always open to new music--please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつでも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!

If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!
友達になろう!

Latest posts by Toria (see all)

    Un giorno, il filo rosso del destino teso Dall’altra parte, c’era un miracolo… Tu—l’unico al mondo

    Gli innumerevoli, coloratissimi fili di intenzioni allungati Che avvolgono questa terra rotonda come un bozzolo (Vita ✕ Amore – Bugie + Sapere il Giusto dall’Errato) Con questa semplice, chiara formula, scioglierò le stringhe

    Un giorno, il filo rosso del destino teso Dall’altra parte, c’era un miracolo… Tu—l’unico al mondo

    I fili che uniscono i punti insieme, quando collegati, sono il destino Coprendo questa terra rotonda con amore dato senza pagare nulla (Giorni ✕ Sogni + Credere^2) Va tutto bene, tutto andrà bene per noi

    Se per caso, il filo rosso del destino Dovesse sparire dalla nostra vista Se solo avessimo creduto, potremmo ancora sicuramente essere connessi Così che Dio non possa scoprirlo Tingiamolo con una bugia scarlatta Senza lascaire dubbi… sta tutto a noi

    Se segui un kite*

    Un giorno, il filo rosso del destino teso Dall’altra parte, c’era un miracolo… Tu—l’unico al mondo Senza fermarsi, così che non possa attorcigliarsi Lo riavvolgerò e troverò all’altra estremità Un te dal futuro, dove due sono diventati uno

    *"Un kite" è un gioco di parole--in originale viene letto come "Se segui il filo rosso"
    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Find me:

    Liusys

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Find me:

    Latest posts by Liusys (see all)

      PV / Music Video:
      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      Lyrical Nonsense