Zutto Lyrics (Romanized)

Cover art for『BERRY GOODMAN - Zutto』from the release『SING SING SING 5』
Original Title: ずっと
Artist:

BERRY GOODMAN ベリーグッドマン

Tie-in:
(Anime)
Huyao Xiao Hongniang Ending Enmusubi no Youko-chan 縁結びの妖狐ちゃん
Release: 2017.10.04
Lyricist: BERRY GOODMAN
Composer: BERRY GOODMAN
Video:

View Video

English Translation: Zutto English Translation

yume no naka demo kimi to futari de ita
Egao de boku no tonari hashaideita
“kono mama toki ga tomareba ii na”
Kimi to te wo tsunaide shiawase na jikan
Nanigenai kaiwa demo hoo ga yurumu kimi wo omoi sugite kokoro ga uzuku
Genjitsu ni nareba tte omoeba omou hodo fukuramu koigokoro


onaji you na kimochi de kimi mo ite kuretara ii na
“sono egao, boku dake ni misete”
Donna ni toki ga tattemo kawaranai tada kimi ga suki


zutto zutto zutto
Konna boku no tonari de waratte hoshiin da
Kyou mo ashita mo asatte mo
Mainichi no naka de chiisana shiawase wo mitsuke ni yukou
Haru mo natsu mo aki mo fuyu mo hare no hi mo ame no hi mo
Zutto kimi ni aitai


yasashisa no naka ni yuuki wo motteru
Tsuyosa no naka ni wa kizu wo seotteru
Sonna kimi wo suki na boku wa nani ga dekiru darou
Agerareru mono zenbu kimi ni ima sasageyou


kimi no egao de tsuyoku nareta
Kimi no namida de yasashiku nareta
Riyuu nante nai kedo aitai yo
Riyuu wo tsukutte demo aitai yo
Tada kimi ga suki


zutto zutto zutto
Konna boku no tonari de waratte hoshiin da
Kyou mo ashita mo asatte mo
Mainichi no naka de chiisana shiawase wo mitsuke ni yukou
Haru mo natsu mo aki mo fuyu mo hare no hi mo ame no hi mo
Zutto kimi ni aitai


kitto kitto kitto
Kimi ni wa boku shika inai
Nante omoun da
Motto kimi to issho ni itai
Futari toki wo koetemo
Onaji basho de deaitai


zutto zutto zutto
Konna boku no tonari de waratte hoshiin da
Kyou mo ashita mo asatte mo
Mainichi no naka de chiisana shiawase wo mitsuke ni yukou
Haru mo natsu mo aki mo fuyu mo hare no hi mo ame no hi mo
Zutto kimi ni aitai


Copy Link

English: Zutto English Translation
Video:

View Video

Artist: BERRY GOODMAN ベリーグッドマン
Tie-in: Huyao Xiao Hongniang Enmusubi no Youko-chan 縁結びの妖狐ちゃん
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • BERRY GOODMAN - Zutto Lyrics (Romanized)

  • BERRY GOODMAN - ずっと Lyrics (Romanized)

  • Huyao Xiao Hongniang Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Enmusubi no Youko-chan Ending Theme Lyrics (Romanized)

夢の中でも君と2人で居た
笑顔で僕の隣はしゃいでいた
「このまま時が止まればいいな」
君と手を繋いで 幸せな時間
何気ない会話でも頬が緩む 君を想いすぎて心が疼く
現実になればって思えば思うほど膨らむ恋心


同じような気持ちで君もいてくれたらいいな
「その笑顔、僕だけに見せて」
どんなに時が経っても変わらない ただ君が好き


ずっと ずっと ずっと
こんな僕の隣で笑ってほしいんだ
今日も明日も明後日も
毎日の中で小さな幸せを見つけに行こう
春も夏も秋も冬も晴れの日も雨の日も
ずっと君に会いたい


優しさの中に勇気を持ってる
強さの中には傷を背負ってる
そんな君を好きな僕は何ができるだろう
あげられるもの全部 君に今捧げよう


君の笑顔で強くなれた
君の涙で優しくなれた
理由なんてないけど会いたいよ
理由を作ってでも会いたいよ
ただ君が好き


ずっと ずっと ずっと
こんな僕の隣で笑ってほしいんだ
今日も明日も明後日も
毎日の中で小さな幸せを見つけに行こう
春も夏も秋も冬も晴れの日も雨の日も
ずっと君に会いたい


きっと きっと きっと
君には僕しかいない
なんて思うんだ
もっと君と一緒に居たい
2人時を越えても
同じ場所で出会いたい


ずっと ずっと ずっと
こんな僕の隣で笑ってほしいんだ
今日も明日も明後日も
毎日の中で小さな幸せを見つけに行こう
春も夏も秋も冬も晴れの日も雨の日も
ずっと君に会いたい


Copy Link

English: Zutto English Translation
Video:

View Video

Artist: BERRY GOODMAN ベリーグッドマン
Tie-in: Huyao Xiao Hongniang Enmusubi no Youko-chan 縁結びの妖狐ちゃん
Translated Title:
Forever

Even in my dreams, I’m with you.
You’re always smiling, in such good spirits.
I wish time would just stop like this.
Joining hands with you, those moments are filled with happiness.
Even casual conversation relaxes my cheeks. I think of you until it makes my heart ache.
The more I hope it will become reality, the more my heart continues to swell.


It’d be wonderful if you happen to feel the same way,
Thinking “Show that smile to only me!”
No matter how much time passes, this feeling won’t change… I love you that much.


Forever… and ever… and ever,
I want you to smile here by my side.
Today… tomorrow… and the day after,
Let’s find tiny happinesses within each day.
Through spring and summer, fall and winter, sunny days and rainy days…
I want to find my place at your side forever.


Having courage within your gentleness
Bearing wounds within your strength
Loving such a person, I wonder what I can do for you
Now, I’ll give you everything I can


I could become strong because of your smile
I could become gentle because of your tears
I don’t have any reason for it, but I want to be by your side
Even if I came up with one, I’d still want to be by your side
I love you that much


Forever… and ever… and ever,
I want you to smile here by my side.
Today… tomorrow… and the day after,
Let’s find tiny happinesses within each day.
Through spring and summer, fall and winter, sunny days and rainy days…
I want to find my place at your side forever.


“Surely, surely, surely
I exist only within you”
So went my thoughts
I want to be with you for longer
Even if we went beyond time itself
I’d want to meet you again, in this same place


Forever… and ever… and ever,
I want you to smile here by my side.
Today… tomorrow… and the day after,
Let’s find tiny happinesses within each day.
Through spring and summer, fall and winter, sunny days and rainy days…
I want to find my place at your side forever.


Copy Link

English: Zutto English Translation
Video:

View Video

Artist: BERRY GOODMAN ベリーグッドマン
Tie-in: Huyao Xiao Hongniang Enmusubi no Youko-chan 縁結びの妖狐ちゃん
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Per Sempre

Anche nei miei sogni, sono con te.
Sei sempre sorridente, di buon spirito.
Vorrei che il tempo si fermasse così.
Unendo le mani con te, quei momenti sono pieni di felicità.
Anche conversazioni casuali rilassano le mie guance. Ti penso fino a che il mio cuore non inizia a fare male.
Più spero che diventi realtà, più il mio cuore continua a gonfiarsi.


Sarebbe meraviglioso se tu provassi la stessa cosa,
Pensando “Mostra quel sorriso solo a me!”
Non importa quanto tempo passa, questo sentimento non cambierà… Ti amo così tanto.


Sempre… e per sempre… e per sempre,
Voglio che sorridi qui al mio fianco.
Oggi… domani… e il giorno dopo,
Troviamo piccole felicità in ogni giorno.
Attraverso la primavera e l’estate, l’autunno e l’inverno, giorni di sole e giorni di pioggia…
Voglio trovare il mio posto al tuo fianco per sempre.


Avendo coraggio nella tua gentilezza
Portando ferite nella tua forza
Amando una persona così, mi chiedo cosa io possa fare per te
Ora, ti darò tutto ciò che posso


Posso diventare più forte grazie al tuo sorriso
Posso diventare più forte grazie alle tue lacrime
Non ho nessuna ragione, ma voglio stare al tuo fianco
Anche se ne avessi una, vorrei comunque stare al tuo fianco
Ti amo così tanto


Sempre… e per sempre… e per sempre,
Voglio che sorridi qui al mio fianco.
Oggi… domani… e il giorno dopo,
Troviamo piccole felicità in ogni giorno.
Attraverso la primavera e l’estate, l’autunno e l’inverno, giorni di sole e giorni di pioggia…
Voglio trovare il mio posto al tuo fianco per sempre.


“Sicuramente, sicuramente, sicuramente
Esisto solo dentro di te”
Così dicevano i miei pensieri
Voglio stare con te più a lungo
Anche se andiamo oltre il tempo stesso
Vorrei incontrarti di nuovo, in questo stesso posto


Sempre… e per sempre… e per sempre,
Voglio che sorridi qui al mio fianco.
Oggi… domani… e il giorno dopo,
Troviamo piccole felicità in ogni giorno.
Attraverso la primavera e l’estate, l’autunno e l’inverno, giorni di sole e giorni di pioggia…
Voglio trovare il mio posto al tuo fianco per sempre.


Copy Link

English: Zutto English Translation
Video:

View Video

Artist: BERRY GOODMAN ベリーグッドマン
Tie-in: Huyao Xiao Hongniang Enmusubi no Youko-chan 縁結びの妖狐ちゃん
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

BERRY GOODMAN『Zutto』Official Lyric Video (Short ver.)

×

BERRY GOODMAN『Zutto』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

BERRY GOODMAN - Zutto (ずっと) Lyrics (Romanized)