ずっと 歌詞 ベリーグッドマン

アニメ「縁結びの妖狐ちゃん」ED
Zutto Lyrics
ずっと 歌詞
歌手:ベリーグッドマン
関連作:アニメ「縁結びの妖狐ちゃん」ED
動画あり:

夢の中でも君と2人で居た 笑顔で僕の隣はしゃいでいた 「このまま時が止まればいいな」 君と手を繋いで 幸せな時間 何気ない会話でも頬が緩む 君を想いすぎて心が疼く 現実になればって思えば思うほど膨らむ恋心

同じような気持ちで君もいてくれたらいいな 「その笑顔、僕だけに見せて」 どんなに時が経っても変わらない ただ君が好き

ずっと ずっと ずっと こんな僕の隣で笑ってほしいんだ 今日も明日も明後日も 毎日の中で小さな幸せを見つけに行こう 春も夏も秋も冬も晴れの日も雨の日も ずっと君に会いたい

優しさの中に勇気を持ってる 強さの中には傷を背負ってる そんな君を好きな僕は何ができるだろう あげられるもの全部 君に今捧げよう

君の笑顔で強くなれた 君の涙で優しくなれた 理由なんてないけど会いたいよ 理由を作ってでも会いたいよ ただ君が好き

ずっと ずっと ずっと こんな僕の隣で笑ってほしいんだ 今日も明日も明後日も 毎日の中で小さな幸せを見つけに行こう 春も夏も秋も冬も晴れの日も雨の日も ずっと君に会いたい

きっと きっと きっと 君には僕しかいない なんて思うんだ もっと君と一緒に居たい 2人時を越えても 同じ場所で出会いたい

ずっと ずっと ずっと こんな僕の隣で笑ってほしいんだ 今日も明日も明後日も 毎日の中で小さな幸せを見つけに行こう 春も夏も秋も冬も晴れの日も雨の日も ずっと君に会いたい

発売日:2017.10.04
作詞:ベリーグッドマン
作曲:ベリーグッドマン
ステータス:公式フル

yume no naka demo kimi to futari de ita egao de boku no tonari hashaideita ‘kono mama toki ga tomareba ii na’ kimi to te o tsunaide shiawase na jikan nanigenai kaiwa demo hoo ga yurumu kimi o omoisugite kokoro ga uzuku genjitsu ni nareba tte omoeba omou hodo fukuramu koigokoro

onaji you na kimochi de kimi mo ite kuretara ii na ‘sono egao, boku dake ni misete’ donna ni toki ga tattemo kawaranai tada kimi ga suki

zutto zutto zutto konna boku no tonari de waratte hoshiin da kyou mo ashita mo asatte mo mainichi no naka de chiisana shiawase o mitsuke ni yukou haru mo natsu mo aki mo fuyu mo hare no hi mo ame no hi mo zutto kimi ni aitai

yasashisa no naka ni yuuki o motteru tsuyosa no naka ni wa kizu o seotteru sonna kimi o suki na boku wa nani ga dekiru darou agerareru mono zenbu kimi ni ima sasageyou

kimi no egao de tsuyoku nareta kimi no namida de yasashiku nareta riyuu nante nai kedo aitai yo riyuu o tsukutte demo aitai yo tada kimi ga suki

zutto zutto zutto konna boku no tonari de waratte hoshiin da kyou mo ashita mo asatte mo mainichi no naka de chiisana shiawase o mitsuke ni yukou haru mo natsu mo aki mo fuyu mo hare no hi mo ame no hi mo zutto kimi ni aitai

kitto kitto kitto kimi ni wa boku shika inai nante omoun da motto kimi to issho ni itai futari toki o koetemo onaji basho de deaitai

zutto zutto zutto konna boku no tonari de waratte hoshiin da kyou mo ashita mo asatte mo mainichi no naka de chiisana shiawase o mitsuke ni yukou haru mo natsu mo aki mo fuyu mo hare no hi mo ame no hi mo zutto kimi ni aitai

Release:2017.10.04
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Forever

Even in my dreams, I’m with you. You’re always smiling, in such good spirits. I wish time would just stop like this. Joining hands with you, those moments are filled with happiness. Even casual conversation relaxes my cheeks. I think of you until it makes my heart ache. The more I hope it will become reality, the more my heart continues to swell.

It’d be wonderful if you happen to feel the same way, Thinking “Show that smile to only me!” No matter how much time passes, this feeling won’t change… I love you that much.

Forever… and ever… and ever, I want you to smile here by my side. Today… tomorrow… and the day after, Let’s find tiny happinesses within each day. Through spring and summer, fall and winter, sunny days and rainy days… I want to find my place at your side forever.

Having courage within your gentleness Bearing wounds within your strength Loving such a person, I wonder what I can do for you Now, I’ll give you everything I can

I could become strong because of your smile I could become gentle because of your tears I don’t have any reason for it, but I want to be by your side Even if I came up with one, I’d still want to be by your side I love you that much

Forever… and ever… and ever, I want you to smile here by my side. Today… tomorrow… and the day after, Let’s find tiny happinesses within each day. Through spring and summer, fall and winter, sunny days and rainy days… I want to find my place at your side forever.

“Surely, surely, surely I exist only within you” So went my thoughts I want to be with you for longer Even if we went beyond time itself I’d want to meet you again, in this same place

Forever… and ever… and ever, I want you to smile here by my side. Today… tomorrow… and the day after, Let’s find tiny happinesses within each day. Through spring and summer, fall and winter, sunny days and rainy days… I want to find my place at your side forever.

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos (see all)

    Per Sempre

    Anche nei miei sogni, sono con te. Sei sempre sorridente, di buon spirito. Vorrei che il tempo si fermasse così. Unendo le mani con te, quei momenti sono pieni di felicità. Anche conversazioni casuali rilassano le mie guance. Ti penso fino a che il mio cuore non inizia a fare male. Più spero che diventi realtà, più il mio cuore continua a gonfiarsi.

    Sarebbe meraviglioso se tu provassi la stessa cosa, Pensando “Mostra quel sorriso solo a me!” Non importa quanto tempo passa, questo sentimento non cambierà… Ti amo così tanto.

    Sempre… e per sempre… e per sempre, Voglio che sorridi qui al mio fianco. Oggi… domani… e il giorno dopo, Troviamo piccole felicità in ogni giorno. Attraverso la primavera e l’estate, l’autunno e l’inverno, giorni di sole e giorni di pioggia… Voglio trovare il mio posto al tuo fianco per sempre.

    Avendo coraggio nella tua gentilezza Portando ferite nella tua forza Amando una persona così, mi chiedo cosa io possa fare per te Ora, ti darò tutto ciò che posso

    Posso diventare più forte grazie al tuo sorriso Posso diventare più forte grazie alle tue lacrime Non ho nessuna ragione, ma voglio stare al tuo fianco Anche se ne avessi una, vorrei comunque stare al tuo fianco Ti amo così tanto

    Sempre… e per sempre… e per sempre, Voglio che sorridi qui al mio fianco. Oggi… domani… e il giorno dopo, Troviamo piccole felicità in ogni giorno. Attraverso la primavera e l’estate, l’autunno e l’inverno, giorni di sole e giorni di pioggia… Voglio trovare il mio posto al tuo fianco per sempre.

    “Sicuramente, sicuramente, sicuramente Esisto solo dentro di te” Così dicevano i miei pensieri Voglio stare con te più a lungo Anche se andiamo oltre il tempo stesso Vorrei incontrarti di nuovo, in questo stesso posto

    Sempre… e per sempre… e per sempre, Voglio che sorridi qui al mio fianco. Oggi… domani… e il giorno dopo, Troviamo piccole felicità in ogni giorno. Attraverso la primavera e l’estate, l’autunno e l’inverno, giorni di sole e giorni di pioggia… Voglio trovare il mio posto al tuo fianco per sempre.

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Find me:

    Liusys

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Find me:

    Latest posts by Liusys (see all)

      PV / Music Video:
      LNをフォローしよう!
      Follow us!

      関連歌詞 Related Lyrics

      Lyrical Nonsense