Analogy English Translation

Artist:

Ayane 彩音

Tie-in: Higurashi: When They Cry – SOTSU Higurashi no Naku Koro ni: Sotsu ひぐらしのなく頃に 卒
Release: 2021.07.28
Lyricist: Ayane
Composer: Chiyomaru Shikura
Video:

View Video

Original Lyrics: Analogy Lyrics (Romanized)

Distorted sound of the desired future without knowing the pain of those who repeat
Incantation that is full of hope was also captured and slipped through as it was


Bind and unwind. Even if the light that you manipulate is but a signal
I want to be with you
The only light the remains, the only reflection
A flickering karma


A line of emotions tied together, locked in conflict
Like an unremoveable thorn, enshrined deeply within
The reality that is unraveled every time I confirm these connected bonds
In the forest of slumber, I wish for the power to protect
In the whirlpool of chaos that disappears into the sea, I go beyond the truth


If the dream you choose tomorrow tells you of a new happiness
I’ll confirm an unchanging scene, an unchanging warmth, and my reason to believe in both


Bind and unwind. Roll the dice, beyond tears, on the path to follow
I’m always on your side
Gathering around our respective bonfires, the image remains
Viewed by our overlapping eyes


A straight line of unyielding emotions, memories thereof
Compassionate gazes, a festival of perception
Each time I confirm these revived bonds, the scar spreads
Nestling up to sadness with the sounds of light and shadow
Even if we’re far away, we’re connected, in this place where smiles bloom


A line of emotions tied together, locked in conflict
Like an unremoveable thorn, enshrined deeply within
The reality that is unraveled every time I confirm these connected bonds
In the forest of slumber, I wish for the power to protect
In the whirlpool of chaos that disappears into the sea, I go beyond the truth


Copy Link

Romaji: Analogy Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Ayane 彩音
Tie-in: Higurashi: When They Cry – SOTSU Higurashi no Naku Koro ni: Sotsu ひぐらしのなく頃に 卒
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Ayane - Analogy English Translation

  • Higurashi: When They Cry – SOTSU Opening Theme English Translation

  • Higurashi no Naku Koro ni: Sotsu Opening Theme English Translation

望んだ未来の歪む音は 繰り返す者の痛みも知らず
希望に溢れた言霊も 囚われてそのままですり抜けた


むすんでひらいて 隙間から覗く 操る光が シグナルでも
I want to be with you
たった一つの 残された燈 鏡像
煌く業


一筋の 結ばれた感情 鬩ぎ合ったままで
抜けぬ棘の如く 深く祭る
繋がれた 絆を確かめる度に 解かれる現実
守りたいと願う まどろみの森で
海に消えゆく混沌の渦 真実のその先へ


選んだ明日の望む夢が 新しい幸せを告げるなら
変わらぬ景色と温もりと 信じてたその意味を確かめる


むすんでひらいて 進むべき道の 涙の向こうで ダイスを振る
I’m always on your side
向かい合わせの 寄り添った篝火 残像
重なる瞳


一筋の ゆるがない情動 廻る其の憶いは
憐憫の眼差し 悟る祭礼
蘇る 絆を確かめる度に 拡がる傷跡も
悲しみに寄り添う 光と影の音
離れていても繋がっている 笑顔咲くこの場所で


一筋の 結ばれた感情 鬩ぎ合ったままで
抜けぬ棘の如く 深く祭る
繋がれた 絆を確かめる度に 解かれる現実
守りたいと願う まどろみの森で
海に消えゆく混沌の渦 真実のその先へ


Copy Link

Romaji Analogy Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Ayane 彩音
Tie-in: Higurashi: When They Cry – SOTSU Higurashi no Naku Koro ni: Sotsu ひぐらしのなく頃に 卒

Ayane『Analogy』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Ayane - Analogy English Translation Lyrics