Analogy Lyrics (Romanized)

Cover art for『Ayane - Analogy』from the release『Analogy ~Ayane HIGURASHI Song Collection~』
Artist:

Ayane 彩音

Tie-in:
(Anime)
Higurashi: When They Cry – SOTSU Opening Higurashi no Naku Koro ni: Sotsu ひぐらしのなく頃に 卒
Release: 2021.07.28
Lyricist: Ayane
Composer: Chiyomaru Shikura
Video:

View Video

English Translation: Analogy English Translation

nozonda mirai no yugamu oto wa kurikaesu mono no itami mo shirazu
Kibou ni afureta kotodama mo torawarete sono mama de surinuketa


musunde hiraite sukima kara nozoku ayatsuru hikari ga shigunaru demo
I want to be with you
Tatta hitotsu no nokosareta tomoshibi kyouzou
Kirameku karuma


hitosuji no musubareta kanjou semegiatta mama de
Nukenu toge no gotoku fukaku matsuru
Tsunagareta kizuna wo tashikameru tabi ni hodokareru genjitsu
Mamoritai to negau madoromi no mori de
Umi ni kieyuku konton no uzu shinjitsu no sono saki e


eranda ashita no nozomu yume ga atarashii shiawase wo tsugeru nara
Kawaranu keshiki to nukumori to shinjiteta sono imi wo tashikameru


musunde hiraite susumubeki michi no namida no mukou de daisu wo furu
I’m always on your side
Mukaiawase no yorisotta kagaribi zanzou
Kasanaru hitomi


hitosuji no yuruganai joudou meguru sono omoi wa
Renbin no manazashi satoru matsuri
Yomigaeru kizuna wo tashikameru tabi ni hirogaru kizuato mo
Kanashimi ni yorisou hikari to kage no oto
Hanareteitemo tsunagatteiru egao saku kono basho de


hitosuji no musubareta kanjou semegiatta mama de
Nukenu toge no gotoku fukaku matsuru
Tsunagareta kizuna wo tashikameru tabi ni hodokareru genjitsu
Mamoritai to negau madoromi no mori de
Umi ni kieyuku konton no uzu shinjitsu no sono saki e


Copy Link

English: Analogy English Translation
Video:

View Video

Artist: Ayane 彩音
Tie-in: Higurashi: When They Cry – SOTSU Higurashi no Naku Koro ni: Sotsu ひぐらしのなく頃に 卒
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Ayane - Analogy Lyrics (Romanized)

  • Higurashi: When They Cry – SOTSU Opening Theme Lyrics (Romanized)

  • Higurashi no Naku Koro ni: Sotsu Opening Theme Lyrics (Romanized)

望んだ未来の歪む音は 繰り返す者の痛みも知らず
希望に溢れた言霊も 囚われてそのままですり抜けた


むすんでひらいて 隙間から覗く 操る光が シグナルでも
I want to be with you
たった一つの 残された燈 鏡像
煌く業


一筋の 結ばれた感情 鬩ぎ合ったままで
抜けぬ棘の如く 深く祭る
繋がれた 絆を確かめる度に 解かれる現実
守りたいと願う まどろみの森で
海に消えゆく混沌の渦 真実のその先へ


選んだ明日の望む夢が 新しい幸せを告げるなら
変わらぬ景色と温もりと 信じてたその意味を確かめる


むすんでひらいて 進むべき道の 涙の向こうで ダイスを振る
I’m always on your side
向かい合わせの 寄り添った篝火 残像
重なる瞳


一筋の ゆるがない情動 廻る其の憶いは
憐憫の眼差し 悟る祭礼
蘇る 絆を確かめる度に 拡がる傷跡も
悲しみに寄り添う 光と影の音
離れていても繋がっている 笑顔咲くこの場所で


一筋の 結ばれた感情 鬩ぎ合ったままで
抜けぬ棘の如く 深く祭る
繋がれた 絆を確かめる度に 解かれる現実
守りたいと願う まどろみの森で
海に消えゆく混沌の渦 真実のその先へ


Copy Link

English: Analogy English Translation
Video:

View Video

Artist: Ayane 彩音
Tie-in: Higurashi: When They Cry – SOTSU Higurashi no Naku Koro ni: Sotsu ひぐらしのなく頃に 卒

Distorted sound of the desired future without knowing the pain of those who repeat
Incantation that is full of hope was also captured and slipped through as it was


Bind and unwind. Even if the light that you manipulate is but a signal
I want to be with you
The only light the remains, the only reflection
A flickering karma


A line of emotions tied together, locked in conflict
Like an unremoveable thorn, enshrined deeply within
The reality that is unraveled every time I confirm these connected bonds
In the forest of slumber, I wish for the power to protect
In the whirlpool of chaos that disappears into the sea, I go beyond the truth


If the dream you choose tomorrow tells you of a new happiness
I’ll confirm an unchanging scene, an unchanging warmth, and my reason to believe in both


Bind and unwind. Roll the dice, beyond tears, on the path to follow
I’m always on your side
Gathering around our respective bonfires, the image remains
Viewed by our overlapping eyes


A straight line of unyielding emotions, memories thereof
Compassionate gazes, a festival of perception
Each time I confirm these revived bonds, the scar spreads
Nestling up to sadness with the sounds of light and shadow
Even if we’re far away, we’re connected, in this place where smiles bloom


A line of emotions tied together, locked in conflict
Like an unremoveable thorn, enshrined deeply within
The reality that is unraveled every time I confirm these connected bonds
In the forest of slumber, I wish for the power to protect
In the whirlpool of chaos that disappears into the sea, I go beyond the truth


Copy Link

English: Analogy English Translation
Video:

View Video

Artist: Ayane 彩音
Tie-in: Higurashi: When They Cry – SOTSU Higurashi no Naku Koro ni: Sotsu ひぐらしのなく頃に 卒
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Ayane『Analogy』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Ayane - Analogy Lyrics (Romanized)